TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WP SYSTEM [7 records]

Record 1 2005-04-20

English

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

The ability of a WP [word processing] system to find every occurrence of a character, word or phrase in a text.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Possibilité d'un système de traitement de texte, de trouver les occurrences d'un caractère, d'un mot ou d'une phrase dans un texte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
DEF

En el procesamiento de palabras, [búsqueda que] consiste en encontrar automáticamente, con una sola instrucción, un carácter o grupo de caracteres en donde quiera que aparezcan en un documento.

CONT

La búsqueda global puede proporcionar la opción de cambiar un carácter o grupo de caracteres por otros cada vez que éstos se presenten.

Save record 1

Record 2 2002-02-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

A page break inserted by automatic pagination that may change its position during editing.

CONT

Page break : For a WP system that provides continuous scrolling, a visible indicator on the display which shows the end of one page and the beginning of the next. A soft page break is assigned by the system and may move during editing. A hard page break is established by the user, and the system may not move it, even if editing would change the boundary of a page.

OBS

soft page break: Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601).

OBS

soft page break: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Saut de page inséré lors de la mise en page automatique et dont la position peut varier en cours d'édition.

CONT

Indicateur de changement de page : Dans un système de traitement de texte où est prévu le défilement ininterrompu du papier, indicateur, visible à l'écran, de la fin d'une page et du début de la suivante. Un changement de page est dit provisoire lorsqu'il est attribué par le système et qu'il peut être déplacé pendant l'édition. Il est dit définitif lorsque c'est l'utilisateur qui l'établit et que le système ne peut pas le déplacer, même si l'édition devait changer la limite d'une page.

OBS

saut de page conditionnel : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
DEF

En un programa de procesamiento de palabras es un corte de página insertado por el programa basándose en el estado actual del texto; el corte de página puede moverse hacia arriba o hacia abajo si se hacen inserciones, supresiones cambios en los márgenes o en las características y tamaños de las páginas.

Save record 2

Record 3 1999-04-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
CONT

Page break : For a WP system that provides continuous scrolling, a visible indicator on the display which shows the end of one page and the beginning of the next. A soft page break is assigned by the system and may move during editing. A hard page break is established by the user, and the system may not move it, even if editing would change the boundary of a page.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601).

OBS

hard page break: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
  • Éditique
CONT

Indicateur de changement de page : Dans un système de traitement de texte où est prévu le défilement ininterrompu du papier, indicateur, visible à l'écran, de la fin d'une page et du début de la suivante. Un changement de page est dit provisoire lorsqu'il est attribué par le système et qu'il peut être déplacé pendant l'édition. Il est dit définitif lorsque c'est l'utilisateur qui l'établit et que le système ne peut pas le déplacer, même si l'édition devait changer la limite d'une page.

OBS

saut de page obligatoire; saut de page impératif : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Save record 3

Record 4 1986-06-04

English

Subject field(s)
  • Office Automation
OBS

For the WP system, to correct the last letter keyed, the operator need only press rub or backspace and enter the new character directly over the wrong one.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601).

French

Domaine(s)
  • Bureautique
OBS

Pour corriger la dernière lettre introduite, l'opérateur d'une machine de traitement de texte n'a qu'à appuyer sur la touche rub (effacer) ou back-space et introduire le nouveau caractère directement par-dessus.

Spanish

Save record 4

Record 5 1986-06-04

English

Subject field(s)
  • Office Automation
OBS

When the WP system maintains each document you create a complete entity, and you do not have to keep track of the page sequence.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601).

French

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Conservation par le système de traitement de texte, à titre d'entité complète, de chaque document que vous créez, ce qui vous dispense de la nécessité de tenir registre de la suite de pages.

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-05-27

English

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

A WP system which has a typing line-the only place where corrections can be made in the text.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601).

French

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Système de traitement de texte comportant une ligne de frappe, celle-ci étant la seule partie du texte où l'on peut faire des corrections.

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-04-11

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Internet and Telematics
DEF

In a central dictation system, a phone which allows the word originator to communicate with an aide in the WP center or other remote recorder location.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: