TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRIST SHOT [10 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- tennis player
1, record 1, English, tennis%20player
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tennist 2, record 1, English, tennist
correct, rare
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying. 3, record 1, English, - tennis%20player
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 4, record 1, English, - tennis%20player
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Related colloquial epithets and categories of players : attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash,(dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty(=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker(i. e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander,(heavy) underdog, up-coming(young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind. 3, record 1, English, - tennis%20player
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- joueur de tennis
1, record 1, French, joueur%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- joueuse de tennis 2, record 1, French, joueuse%20de%20tennis
correct, feminine noun
- joueuse 3, record 1, French, joueuse
correct, feminine noun
- tennisman 4, record 1, French, tennisman
avoid, masculine noun
- tennis-woman 5, record 1, French, tennis%2Dwoman
avoid, feminine noun
- tennisseur 6, record 1, French, tennisseur
avoid, masculine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse qui pratique le tennis. 7, record 1, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les meilleurs joueurs d'un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). 8, record 1, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À la différence de «adepte de tennis». 7, record 1, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n'existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens. 6, record 1, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des tennismans ou des tennismen. 9, record 1, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, record 1, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Termes connexes : attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court (=joueur d'échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur (=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle (=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes (=top tennis players), gros serveur (=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d'âge : juniors (17-18 ans), cadets (15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins (11-12 ans), Poussins (9-10 ans). 7, record 1, French, - joueur%20de%20tennis
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- jugador de tenis
1, record 1, Spanish, jugador%20de%20tenis
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- jugadora de tenis 2, record 1, Spanish, jugadora%20de%20tenis
correct, feminine noun
- tenista 1, record 1, Spanish, tenista
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3. 3, record 1, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Habíamos quedado en encontrarnos en el Player's Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos. 4, record 1, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano. 5, record 1, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
jugador de primera (clase) (=top-level player), tenista diestro, tenista regular. 5, record 1, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record 2 - internal organization data 2011-08-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 2, Main entry term, English
- wrist shot
1, record 2, English, wrist%20shot
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A swift shot at goal made with the blade of the stick on the ice, the force of the throw being given by a snap of the wrist forward to push the stick ahead instead of using a backswing and a sweep of the stick blade into the puck. 2, record 2, English, - wrist%20shot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 2, Main entry term, French
- lancer du poignet
1, record 2, French, lancer%20du%20poignet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tir du poignet 2, record 2, French, tir%20du%20poignet
correct, masculine noun
- lancer des poignets 3, record 2, French, lancer%20des%20poignets
see observation, masculine noun
- tir des poignets 3, record 2, French, tir%20des%20poignets
see observation, masculine noun
- tir droit 4, record 2, French, tir%20droit
masculine noun
- tir poignet 5, record 2, French, tir%20poignet
masculine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lancer rapide vers le filet exécuté tout en maintenant la lame du bâton en contact avec la glace, la puissance du tir provenant d'un brusque dévissement du revers qui pousse le bâton vers l'avant plutôt que du recours à l'élan arrière suivi du balayage de la rondelle happée par la lame du bâton. 6, record 2, French, - lancer%20du%20poignet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est lancée vers le but par un fouetté vigoureux des poignets. 5, record 2, French, - lancer%20du%20poignet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable d'utiliser «lancer ou tir du poignet» puisqu'un seul poignet se dévisse rapidement, soit celui de la main dont le dos fait face à la direction du mouvement, l'autre poignet ne faisant qu'accompagner le mouvement. 6, record 2, French, - lancer%20du%20poignet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-09-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- whippy motion
1, record 3, English, whippy%20motion
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- whipping motion 2, record 3, English, whipping%20motion
correct
- wrist snap 2, record 3, English, wrist%20snap
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 1, record 3, English, - whippy%20motion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology :wrist play, wrist shot, to wrap the ball on the frame, wristy, to flick the wrist. 2, record 3, English, - whippy%20motion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- cassé du poignet
1, record 3, French, cass%C3%A9%20du%20poignet
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- coup de poignet 2, record 3, French, coup%20de%20poignet
correct, masculine noun
- fouetté du poignet 3, record 3, French, fouett%C3%A9%20du%20poignet
correct, masculine noun
- rotation de poignet 4, record 3, French, rotation%20de%20poignet
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : action du poignet, compenser par le poignet. 5, record 3, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un «cassé» du poignet peut être nécessaire pour amener le tamis au niveau du sol ou presque [...] Le tamis de la raquette doit aller chercher la balle basse. Cela peut entraîner un cassé du poignet, de façon à amener le tamis au-dessous du niveau du poignet. 1, record 3, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le smash de revers est l'un des coups les plus difficiles du tennis. Le joueur se trouve presque totalement dos au filet. Il faut faire un fouetté du poignet pour frapper la balle. C'est un coup qui nécessite beaucoup de travail et d'adresse. 3, record 3, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
[Smash difficile sur lob profond] On se doit de pouvoir n'effectuer qu'un violent coup de poignet pour compenser pour un plan de frappe souvent reculé et s'aider à garder un certain équilibre. 2, record 3, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
[...] l'Espagnol cache une arme redoutable, ce coup droit frappé avec une terrible rotation de poignet [...] un vrai coup tordu. 4, record 3, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record 3, Key term(s)
- violent coup de poignet
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- sacudida fuerte de muñeca
1, record 3, Spanish, sacudida%20fuerte%20de%20mu%C3%B1eca
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sacudida de muñeca 1, record 3, Spanish, sacudida%20de%20mu%C3%B1eca
correct, feminine noun
- giro de muñeca brusco 1, record 3, Spanish, giro%20de%20mu%C3%B1eca%20brusco
correct, masculine noun
- giro de muñeca 1, record 3, Spanish, giro%20de%20mu%C3%B1eca
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para realizar [el golpe liftado de derecha] con la garantía de llevar ese efecto que produzca la rapidez y la entrada en pista que buscamos, debemos realizar una sacudida fuerte de muñeca, en el sentido ascendente en que queramos mandar la pelota, justo en el impacto. Esta sacudida de muñeca es la que le va a permitir a la bola adquirir ese giro hacia delante que posteriormente se traducirá en un efecto de sacudida, de intento de escapada de la pista contraria, que le proporcionará alguna dificultad a nuestro oponente. [...] Hay muchos alumnos noveles que cuando intentan realizar un golpe liftado, simplemente raspan la pelota hacia arriba, pero no dan impacto ni dan giro de muñeca, con lo que la pelota sólo avanza unos metros y se les queda delante de las narices. Debemos dar un impacto potente, un giro de muñeca brusco, en el momento del impacto [...] 1, record 3, Spanish, - sacudida%20fuerte%20de%20mu%C3%B1eca
Record 4 - internal organization data 2002-08-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Lacrosse
Record 4, Main entry term, English
- fake-shot
1, record 4, English, fake%2Dshot
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- stick-fake 1, record 4, English, stick%2Dfake
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A ballcarrier uses the fake-shot to "freeze" or tighten up his defender, giving him a split-second advantage to go around... The fake-shot is accomplished as the ballcarrier goes to shoot his over-hand shot. He turns his top-hand wrist inward to "check" his shot. 1, record 4, English, - fake%2Dshot
Record 4, Key term(s)
- fake shot
- stick fake
- fake
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Crosse
Record 4, Main entry term, French
- feinte
1, record 4, French, feinte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les statisticiens [...] avaient compilé des statistiques intéressantes : quand un gardien bougeait avant un lancer, sur une feinte ou en réagissant à une passe, l'attaquant marquait 70 % des fois; quand le gardien était immobile (pas de feintes, pas de passe) le gardien faisait l'arrêt 70 fois sur 100. 1, record 4, French, - feinte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source de l'exemple : «Les deux contre un à l'intercrosse», paragraphe 2.7. 2, record 4, French, - feinte
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 5, Main entry term, English
- sweep shot
1, record 5, English, sweep%20shot
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- shovelled shot 2, record 5, English, shovelled%20shot
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A shot at goal made with a long sweep of the blade on the ice (as if sweeping the floor or shovelling the snow) before executing the shot proper. 3, record 5, English, - sweep%20shot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The shot is initiated by transferring body weight to the skate closest to the target. As weight is transferred, arms begin to drag, or sweep the puck/stick quickly towards the target. In one motion, top arm snaps towards the body and the wrist is rapidly extended while bottom wrist flexes and snaps stick through... 4, record 5, English, - sweep%20shot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 5, Main entry term, French
- lancer balayé
1, record 5, French, lancer%20balay%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- tir balayé 2, record 5, French, tir%20balay%C3%A9
correct, masculine noun
- lancer de puissance 3, record 5, French, lancer%20de%20puissance
masculine noun, generic
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lancer vers le filet, la lame du bâton restant longuement en contact avec la glace avant de décocher le tir comme tel qui impute une trajectoire à la rondelle; mouvement semblable à celui du balai pour ramasser la poussière. 4, record 5, French, - lancer%20balay%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est placée près du corps vis-à-vis ou en arrière du patin arrière; il se produit une rotation vigoureuse du tronc, des épaules et des bras vers la cible et un transfert de poids de la jambe arrière à la jambe avant; il y a alors le mouvement balayé du bâton, suivi d'un fouetté violent des poignets. 5, record 5, French, - lancer%20balay%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-05-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 6, Main entry term, English
- slap shot
1, record 6, English, slap%20shot
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- slapper 2, record 6, English, slapper
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hard shot made with a swinging stroke in which the stick blade hits the ice just behind the puck usually causing the puck to leave the ice. 2, record 6, English, - slap%20shot
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The slap shot... differs from the "wrist shot" in that the player winds up, bringing his stick back so far that it is nearly perpendicular with the ice, and then he brings it down in an arc, swatting the puck as he goes into his follow through. 3, record 6, English, - slap%20shot
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 6, Main entry term, French
- lancer frappé
1, record 6, French, lancer%20frapp%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tir frappé 2, record 6, French, tir%20frapp%C3%A9
correct, masculine noun
- tir envolé 3, record 6, French, tir%20envol%C3%A9
see observation, masculine noun, regional
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le lancer frappé est l'un des éléments les plus menaçants de la panoplie du joueur offensif [...] Le bâton du joueur doit toucher la glace de 3 à 5 cm derrière la rondelle avant de la frapper [...] Ce genre de lancer nécessite beaucoup de force [...] 4, record 6, French, - lancer%20frapp%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Tir envolé» s'emploie en Suisse, d'après le journal Le Droit (17 juillet 1959). 3, record 6, French, - lancer%20frapp%C3%A9
Record 6, Key term(s)
- lancer claqué
- tir claqué
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-05-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 7, Main entry term, English
- flip pass
1, record 7, English, flip%20pass
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- flick pass 2, record 7, English, flick%20pass
correct, see observation, less frequent
- crisp pass 3, record 7, English, crisp%20pass
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A short pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice just enough to get over an opponent’s stick or skate. 4, record 7, English, - flip%20pass
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the lift pass, the same type of pass but longer. Also called a "flick pass", a "flick" being a shot made with a quick snap or roll of the wrist. The shortness of the pass has it called a "crisp pass". 4, record 7, English, - flip%20pass
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 7, Main entry term, French
- passe levée
1, record 7, French, passe%20lev%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- passe sèche 2, record 7, French, passe%20s%C3%A8che
correct, see observation, feminine noun
- passe nette 3, record 7, French, passe%20nette
correct, see observation, feminine noun
- passe chiquenaude 4, record 7, French, passe%20chiquenaude
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Passe levée. La rondelle placée légèrement devant le joueur, celui-ci exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut et vers l'avant, permettant à la lame du bâton de s'élever rapidement de la glace. 1, record 7, French, - passe%20lev%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une courte passe qui s'élève juste assez pour passer par-dessus la lame d'un bâton ou le patin d'un adversaire; de ce fait, on la qualifie aussi de «nette». L'expression «passe sèche» fait allusion au passage dans les airs, «à sec» plutôt qu'à fleur de glace, et «passe chiquenaude» évoque la façon dont elle est exécutée, avec un tour rapide du poignet, rappelant le mouvement pour exécuter une chiquenaude. 5, record 7, French, - passe%20lev%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-08-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 8, Main entry term, English
- snap shot
1, record 8, English, snap%20shot
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A snap shot is halfway between a wrist shot and a slap shot. The puck is shot from the middle of the stick blade and the weight shifts from the back skate to the front skate. 2, record 8, English, - snap%20shot
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 8, Main entry term, French
- tir frappé court
1, record 8, French, tir%20frapp%C3%A9%20court
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- lancer frappé court 1, record 8, French, lancer%20frapp%C3%A9%20court
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le lancer frappé court permet d'exploiter au maximum l'élément de surprise contre le gardien adverse [...] La lame du bâton doit être refermée sur la rondelle [...], le joueur abaisse sa main inférieure sur le manche de son bâton. [...] Il décoche [...] son lancer, libérant toute la puissance de ses avant-bras et de ses poignets. 2, record 8, French, - tir%20frapp%C3%A9%20court
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-03-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 9, Main entry term, English
- backhand shot
1, record 9, English, backhand%20shot
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- back-hand shot 2, record 9, English, back%2Dhand%20shot
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
backhand shot. The puck should be well on the backhand side, with the blade cupped over the puck. The wrist of the lower hand is flexed, that of the upper hand is extended with this arm close to, instead of away from the body. The shot begins with the body leaning towards the target,... the lower hand pulls the stick/puck in a sweeping motion towards the target. 1, record 9, English, - backhand%20shot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 9, Main entry term, French
- tir revers
1, record 9, French, tir%20revers
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- tir du revers 2, record 9, French, tir%20du%20revers
correct, masculine noun
- lancer du revers 3, record 9, French, lancer%20du%20revers
avoid, masculine noun
- lancer de revers 4, record 9, French, lancer%20de%20revers
avoid, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le tir revers est normalement exécuté lors d'un virage alors que la rondelle est déjà sur le revers. La main inférieure est plus ou moins abaissée sur le manche du bâton, [...] le bâton est placé derrière la rondelle grâce à une rotation du tronc vers l'arrière. Le maximum de poids est transféré au bâton en fléchissant le tronc au-dessus de la rondelle tout en fléchissant le genou de la jambe avant. 1, record 9, French, - tir%20revers
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1979-06-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 10, Main entry term, English
- flip shot
1, record 10, English, flip%20shot
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The puck is flipped through the air in this shot, which requires good wrist motion. 1, record 10, English, - flip%20shot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 10, Main entry term, French
- tir levé
1, record 10, French, tir%20lev%C3%A9
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- lancer levé 2, record 10, French, lancer%20lev%C3%A9
avoid
- lancer sauté 2, record 10, French, lancer%20saut%C3%A9
avoid
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tir levé. La rondelle doit être sur le côté et en avant du joueur. On exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut pour soulever la rondelle; la lame du bâton suit la rondelle dans la direction voulue. 1, record 10, French, - tir%20lev%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


