TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRIST TWIST [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 1, Main entry term, English
- curve ball
1, record 1, English, curve%20ball
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- curveball 2, record 1, English, curveball
correct
- curve 3, record 1, English, curve
correct, noun
- breaking pitch 4, record 1, English, breaking%20pitch
correct
- breaking ball 5, record 1, English, breaking%20ball
correct
- hook 6, record 1, English, hook
correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An off-speed pitch that is thrown with a sudden outward twist of the wrist and calculated to veer down and away from a batter who hits from the same side that the pitcher throws from. 3, record 1, English, - curve%20ball
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The golf term "hook" means also a "curve ball". The short "curve" is often used instead of "curve ball". 6, record 1, English, - curve%20ball
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 1, Main entry term, French
- balle courbe
1, record 1, French, balle%20courbe
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- balle courbée 2, record 1, French, balle%20courb%C3%A9e
correct, feminine noun
- balle à effet 2, record 1, French, balle%20%C3%A0%20effet
correct, feminine noun
- lancer avec effet 3, record 1, French, lancer%20avec%20effet
correct, masculine noun
- balle cassante 2, record 1, French, balle%20cassante
correct, see observation, feminine noun
- courbe 4, record 1, French, courbe
correct, see observation, feminine noun
- cassante 4, record 1, French, cassante
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Balle lancée avec pression du majeur et du pouce de façon à donner à sa trajectoire une courbe plus ou moins prononcée. 5, record 1, French, - balle%20courbe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La balle courbe est une balle cassante mais la balle cassante n'adopte pas nécessairement la trajectoire d'une balle courbe au départ. 4, record 1, French, - balle%20courbe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les commentateurs diront «lancer une courbe», «lancer une cassante», pour signifier «une balle courbe», «une balle cassante», mais ces termes, adjectifs substantivés, sont moins usités en langue écrite. 4, record 1, French, - balle%20courbe
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 1, Main entry term, Spanish
- curva
1, record 1, Spanish, curva
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- flicked shot
1, record 2, English, flicked%20shot
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The final twist movement a player makes with his/her wrist at the point of delivery of his/her rock. 2, record 2, English, - flicked%20shot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "flipper." The "flipper" gives a "flicked shot," the two expressions are not perfect synonyms. 3, record 2, English, - flicked%20shot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- crochet
1, record 2, French, crochet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup de poignet donné à une pierre au moment du lancer. 2, record 2, French, - crochet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-06-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 3, Main entry term, English
- glove attaching closure
1, record 3, English, glove%20attaching%20closure
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The arms(left and right)... have a shoulder joint, elbow joint, and upper arm bearing that allow the astronauts to bend, lean, and twist. The arms also have glove-attaching closures.... A small wrist mirror [serves] to help the astronauts view parts of the suit that they cannot otherwise see.... on the left arm, each astronaut has a spiral-bound checklist of procedures. 2, record 3, English, - glove%20attaching%20closure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
glove attaching closure: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 3, English, - glove%20attaching%20closure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 3, Main entry term, French
- système de fixation-fermeture des gants
1, record 3, French, syst%C3%A8me%20de%20fixation%2Dfermeture%20des%20gants
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les bras (gauche et droit) [...] sont munis d'articulations à l'épaule et au coude et de roulements permettant à l'astronaute de se pencher, de se plier et de se tourner. Les bras sont aussi munis de système de fixation-fermeture des gants. Un petit miroir est également installé sur le poignet pour aider l'astronaute à voir les parties du scaphandre qui sont inaccessibles à sa vue. On trouve sur le bras gauche une liste de vérification des procédures attachée en spirale. 1, record 3, French, - syst%C3%A8me%20de%20fixation%2Dfermeture%20des%20gants
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système de fixation-fermeture des gants : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 3, French, - syst%C3%A8me%20de%20fixation%2Dfermeture%20des%20gants
Record 3, Key term(s)
- système de fixation fermeture des gants
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-02-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 4, Main entry term, English
- arm
1, record 4, English, arm
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The left and right arms... have a shoulder joint, elbow joint, and upper arm bearings that allow the astronauts to bend, lean, and twist. The arms also have glove-attaching closures. There's also a small wrist mirror to help the astronauts view parts of the suit that they can’t see. If you looked at the left arm, you’d find a spiral-bound checklist of procedures. 2, record 4, English, - arm
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arm: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 4, English, - arm
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 4, Main entry term, French
- bras
1, record 4, French, bras
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les bras (gauche et droit) [...] sont munis d'articulations à l'épaule et au coude et de roulements permettant à l'astronaute de se pencher, de se plier et de se tourner. Les bras sont aussi munis de système de fixation/fermeture des gants. Un petit miroir est également installé sur le poignet pour aider l'astronaute à voir les parties du scaphandre qui sont inaccessibles à sa vue. On trouve sur le bras gauche une liste de vérification des procédures attachée en spirale. 1, record 4, French, - bras
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bras : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 4, French, - bras
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


