TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRITE RATE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Economics
- Taxation
Record 1, Main entry term, English
- incentive
1, record 1, English, incentive
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A reward system to encourage someone to do something. 2, record 1, English, - incentive
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For example, if the government wants the public to save more, it can make interest on savings income-tax free;... if it wants industry to speed up investment plans, it can introduce an investment tax credit; if it wants industry to increase research and development, it can let industry write off the costs at a faster rate.... Direct grants can also be used as incentives. Likewise, companies can provide an incentive for employees through pay increases based on merit, rewards for sales, and profit sharing. 2, record 1, English, - incentive
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Économique
- Fiscalité
Record 1, Main entry term, French
- stimulant
1, record 1, French, stimulant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mesure incitative 2, record 1, French, mesure%20incitative
correct, feminine noun
- prime d'encouragement 3, record 1, French, prime%20d%27encouragement
correct, feminine noun
- incitation 1, record 1, French, incitation
correct, feminine noun
- incitatif 4, record 1, French, incitatif
correct, masculine noun
- encouragement 1, record 1, French, encouragement
correct, masculine noun
- mesure d'incitation 5, record 1, French, mesure%20d%27incitation
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen utilisé pour encourager une personne à agir dans un sens déterminé, par exemple les subventions publiques, les divers encouragements fiscaux et les primes de rendement versées au personnel en vue d'augmenter le dynamisme et la productivité de celui-ci. 3, record 1, French, - stimulant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Economía
- Sistema tributario
Record 1, Main entry term, Spanish
- incentivo
1, record 1, Spanish, incentivo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fórmula de retribución que de modo complementario se asigna a una persona, caracterizada fundamentalmente porque su importe depende directamente de que la actuación de aquélla resulte más o menos eficaz. 1, record 1, Spanish, - incentivo
Record 2 - external organization data 2009-08-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- write rate
1, record 2, English, write%20rate
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
rate at which an RFID system may reliably write to desired tags under defined conditions 1, record 2, English, - write%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
write rate : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3 : 2008]. 2, record 2, English, - write%20rate
Record 2, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Record 3, Main entry term, English
- write rate
1, record 3, English, write%20rate
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rate at which an RFID [radio frequency identification] system may reliably write to desired tags under defined conditions. 1, record 3, English, - write%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
write rate : term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, record 3, English, - write%20rate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Record 3, Main entry term, French
- vitesse d'écriture
1, record 3, French, vitesse%20d%27%C3%A9criture
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- taux d'écriture 2, record 3, French, taux%20d%27%C3%A9criture
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle le système d'identification par radiofréquence peut écrire avec fiabilité sur les étiquettes voulues sous des conditions définies. 2, record 3, French, - vitesse%20d%27%C3%A9criture
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-04-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 4, Main entry term, English
- spot of magnetization 1, record 4, English, spot%20of%20magnetization
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- magnetization spot 2, record 4, English, magnetization%20spot
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
to write(to record), the recording heads make small, invisible spots of magnetization on the magnetic surface of the tapes as it passes across them at a constant rate of speed. 1, record 4, English, - spot%20of%20magnetization
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- spot
1, record 4, French, spot
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tache magnétisé 1, record 4, French, tache%20magn%C3%A9tis%C3%A9
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
sa matière plastique est recouverte d'une couche d'oxyde magnétique qui conserve les informations sous la forme de spot ou taches magnétisées. 1, record 4, French, - spot
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


