TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRITE STATEMENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Developing a Statement of Work and Evaluation Criteria
1, record 1, English, Developing%20a%20Statement%20of%20Work%20and%20Evaluation%20Criteria
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This course covers two critical elements of the solicitation process : the statement of work and the evaluation of bids submitted. Participants will learn how to write requirements to obtain the product or service desired and how to set evaluation criteria that will help to select the appropriate bidder. 1, record 1, English, - Developing%20a%20Statement%20of%20Work%20and%20Evaluation%20Criteria
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
M711: a Canada School of Public Service course code. 2, record 1, English, - Developing%20a%20Statement%20of%20Work%20and%20Evaluation%20Criteria
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Élaboration d'un énoncé de travail et des critères d'évaluation
1, record 1, French, %C3%89laboration%20d%27un%20%C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail%20et%20des%20crit%C3%A8res%20d%27%C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente deux éléments importants du processus d'invitation à soumissionner : l'énoncé de travail et l'évaluation des soumissions. Les participants apprendront à rédiger des exigences de manière à obtenir les produits ou les services dont ils ont besoin et à établir des critères d'évaluation leur permettant de choisir le meilleur soumissionnaire. 1, record 1, French, - %C3%89laboration%20d%27un%20%C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail%20et%20des%20crit%C3%A8res%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
M711 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 1, French, - %C3%89laboration%20d%27un%20%C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail%20et%20des%20crit%C3%A8res%20d%27%C3%A9valuation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-03-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Record 2, Main entry term, English
- provision for credit losses
1, record 2, English, provision%20for%20credit%20losses
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount deducted from income equal to the amount by which a bank adjusts its loan balances to reflect anticipated losses on them. 2, record 2, English, - provision%20for%20credit%20losses
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When a bank has a bad debt or anticipates that a loan might become a bad debt in the future, it can write up the loss as a current expense in its income statement under the "provision for credit losses" heading. 3, record 2, English, - provision%20for%20credit%20losses
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Record 2, Main entry term, French
- provision pour pertes sur créances
1, record 2, French, provision%20pour%20pertes%20sur%20cr%C3%A9ances
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Montant déduit du produit d'exploitation et qui correspond au montant fixé par la banque pour rajuster les soldes de ses prêts, pour refléter les pertes prévues sur ces prêts. 2, record 2, French, - provision%20pour%20pertes%20sur%20cr%C3%A9ances
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les provisions pour pertes sur créances reflètent la meilleure estimation de la direction quant à l'existence, en date du bilan, de pertes probables de crédit liées aux instruments financiers figurant ou non au bilan consolidé, notamment les prêts, les dépôts auprès d'autres banques [...] 3, record 2, French, - provision%20pour%20pertes%20sur%20cr%C3%A9ances
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-07-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 3, Main entry term, English
- illiteracy rate
1, record 3, English, illiteracy%20rate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proportion of population 15 years and older who cannot, with understanding, both read and write a short simple statement on every day life. 2, record 3, English, - illiteracy%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The illiteracy rate is not always an accurate indicator of how all funds are being utilized. 3, record 3, English, - illiteracy%20rate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 3, Main entry term, French
- taux d'analphabétisme
1, record 3, French, taux%20d%27analphab%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Taux d'analphabétisme : 3,3% dans les pays industrialisés, 35% dans les pays en voie de développement, 60% dans les pays moins avancés. 1, record 3, French, - taux%20d%27analphab%C3%A9tisme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Record 3, Main entry term, Spanish
- tasa de analfabetismo
1, record 3, Spanish, tasa%20de%20analfabetismo
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


