TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRITE-OFF ASSETS [2 records]
Record 1 - internal organization data 1989-11-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Corporate Economics
Record 1, Main entry term, English
- developing corporation 1, record 1, English, developing%20corporation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- developing company 1, record 1, English, developing%20company
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As established in 1979 and modified in 1983, participation in the SSP reduces taxes for investors in newly issued shares of Quebec-based corporations. The write-off varies from 150% of the cost of the shares for eligible developing corporations to. as of next year, 50% of the cost of shares issued by corporations with assets in excess of $1 billion. 1, record 1, English, - developing%20corporation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Record 1, Main entry term, French
- société en voie de développement
1, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20voie%20de%20d%C3%A9veloppement
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Donc, le REA, sous sa forme actuelle, favorise principalement le financement des société en voie de développement et des sociétés intermédiaires. Malgré cela, il faut souligner que le coût fiscal inhérent aux placements dans les très grandes entreprises demeure non négligeable. 1, record 1, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20voie%20de%20d%C3%A9veloppement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-09-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- declining balance
1, record 2, English, declining%20balance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Generally, CCA deductions begin when an asset is acquired, with half the normal write-off allowed in the year of acquisition. Assets are pooled in a class and taxpayers are allowed to claim up to the maximum CCA specified by the tax rules. Most CCA rates are established on a declining balance basis, which means that the allowed percentage write-off for each class of property is calculated for any year by reference to the remaining unclaimed balance in the class at the end of that year. 1, record 2, English, - declining%20balance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- valeur résiduelle
1, record 2, French, valeur%20r%C3%A9siduelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En général, les déductions pour amortissement commencent lorsqu'un bien est acquis, la moitié de la déduction normale étant permise l'année de l'acquisition. Les biens sont regroupés dans une catégorie, et les contribuables peuvent demander la DPA maximale prescrite par les règles fiscales. La plupart des taux de DPA s'appliquent à la valeur résiduelle, ce qui signifie que le pourcentage de déduction permis pour chaque catégorie de biens est calculé pour une année par rapport au solde non amorti de la catégorie à la fin de l'année. 1, record 2, French, - valeur%20r%C3%A9siduelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


