TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRITER EDITOR [1 record]
Record 1 - internal organization data 2012-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Software
- Education Theory and Methods
Record 1, Main entry term, English
- development team
1, record 1, English, development%20team
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The creation of on-line courses is first and foremost a venture in education, but it also has all the elements of a multimedia project. It includes a number of technologies, a spectrum of media encompassing the printed word, images, sound and moving images. As such, the development of on-line instruction requires a team including content specialist(the educator), programmers, the graphic and instructional designers, technical writer, editor and project manager. A development team is as complex as the process of planning, creating, and validating the courseware. 2, record 1, English, - development%20team
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 1, Main entry term, French
- équipe auteur
1, record 1, French, %C3%A9quipe%20auteur
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- équipe projet 2, record 1, French, %C3%A9quipe%20projet
correct, feminine noun
- groupe projet 3, record 1, French, groupe%20projet
correct, masculine noun
- équipe de développement 4, record 1, French, %C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équipe qui étudie et réalise un didacticiel, sous la direction du concepteur médiatique. 5, record 1, French, - %C3%A9quipe%20auteur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Suite aux remarques des utilisateurs, suite à ses propres idées de simplification ou d'aménagement voire de développement, l'auteur (ou l'équipe auteur) est amené à perfectionner son produit. 1, record 1, French, - %C3%A9quipe%20auteur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] il n'est pas nécessaire que le document de représentation de l'expertise soit entièrement complété pour passer à l'implémentation. En fait, l'équipe de développement alterne implémentation et identification/formalisation de la connaissance au cours du développement du système. 6, record 1, French, - %C3%A9quipe%20auteur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Soporte lógico (Software)
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- equipo de desarrollo
1, record 1, Spanish, equipo%20de%20desarrollo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


