TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRITING RESULTS [20 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- as of this writing 1, record 1, English, as%20of%20this%20writing
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As of this writing, the results of the treatments have been evaluated in 156 patients. CR juil. 81. 1, record 1, English, - as%20of%20this%20writing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- au moment où nous écrivons ces lignes
1, record 1, French, au%20moment%20o%C3%B9%20nous%20%C3%A9crivons%20ces%20lignes
verb
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2019-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- DNA Forensic Research Biologist 1, record 2, English, DNA%20Forensic%20Research%20Biologist
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
2740: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 2, English, - DNA%20Forensic%20Research%20Biologist
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, record 2, English, - DNA%20Forensic%20Research%20Biologist
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : developing, improving and validating workflow methods and procedures for DNA analysis; interpreting data and presenting the results in scientific publications; writing papers and updating the interpretation guide of DNA profiles used by laboratory biologists; and providing training and technical support. 1, record 2, English, - DNA%20Forensic%20Research%20Biologist
Record 2, Key term(s)
- Deoxyribonucleic Acid Forensic Research Biologist
- Forensic Research Biologist/DNA
- Forensic Research Biologist - DNA
- Forensic Research Biologist/Deoxyribonucleic Acid
- Forensic Research Biologist - Deoxyribonucleic Acid
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- biologiste en recherche génétique judiciaire
1, record 2, French, biologiste%20en%20recherche%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20judiciaire
masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- biologiste judiciaire chargé de recherches sur l'ADN 1, record 2, French, biologiste%20judiciaire%20charg%C3%A9%20de%20recherches%20sur%20l%27ADN
see observation, masculine noun
- biologiste judiciaire chargée de recherches sur l'ADN 1, record 2, French, biologiste%20judiciaire%20charg%C3%A9e%20de%20recherches%20sur%20l%27ADN
see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
2740 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 2, French, - biologiste%20en%20recherche%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20judiciaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ADN : acide désoxyribonucléique. 1, record 2, French, - biologiste%20en%20recherche%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20judiciaire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : établir, améliorer et valider les méthodes de déroulement du travail concernant l'analyse génétique; interpréter les données et présenter les résultats dans des publications scientifiques; rédiger des articles et mettre à jour le guide d'interprétation des profils d'identification génétique utilisé par les biologistes de laboratoire; assurer la formation et le soutien technique. 1, record 2, French, - biologiste%20en%20recherche%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20judiciaire
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
biologiste judiciaire chargé de recherches sur l'ADN; biologiste judiciaire chargée de recherches sur l'ADN : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «biologiste en recherche génétique judiciaire» est préférable. 1, record 2, French, - biologiste%20en%20recherche%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20judiciaire
Record 2, Key term(s)
- biologiste judiciaire chargé de recherches sur l'acide désoxyribonucléique
- biologiste judiciaire chargée de recherches sur l'acide désoxyribonucléique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-10-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plastics Manufacturing
Record 3, Main entry term, English
- plastics manufacturing technician
1, record 3, English, plastics%20manufacturing%20technician
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plastic manufacturing technicians assist in the development manufacturing and marketing of plastics and plastic products. They usually work in laboratories assisting in research that will result in improved and higher quality materials. They test new materials keeping detailed records of the results and writing reports on the outcome of their work. [They] typically... design the molds and machines that are used to manufacture plastic products. However some plastics manufacturing technicians work in sales selling plastic materials to manufacturers of molded plastic products. 2, record 3, English, - plastics%20manufacturing%20technician
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Plasturgie
Record 3, Main entry term, French
- technicien en fabrication de plastiques
1, record 3, French, technicien%20en%20fabrication%20de%20plastiques
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- technicienne en fabrication de plastiques 1, record 3, French, technicienne%20en%20fabrication%20de%20plastiques
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-07-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Record 4, Main entry term, English
- forensic laboratory technician
1, record 4, English, forensic%20laboratory%20technician
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Forensic laboratory technicians collect evidence at crime scenes, and are responsible for analysing and reporting the evidence in order to solve crimes. The general tasks of forensic laboratory technicians include collecting evidence, analysing collected evidence in a laboratory setting and writing reports summarizing the results of this analysis. 2, record 4, English, - forensic%20laboratory%20technician
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Record 4, Main entry term, French
- technicien en chimie de laboratoire médico-légal
1, record 4, French, technicien%20en%20chimie%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- technicienne en chimie de laboratoire médico-légal 1, record 4, French, technicienne%20en%20chimie%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
correct, feminine noun
- technicien en chimie de laboratoire judiciaire 1, record 4, French, technicien%20en%20chimie%20de%20laboratoire%20judiciaire
correct, masculine noun
- technicienne en chimie de laboratoire judiciaire 1, record 4, French, technicienne%20en%20chimie%20de%20laboratoire%20judiciaire
correct, feminine noun
- technicien en chimie de laboratoire médicolégal 2, record 4, French, technicien%20en%20chimie%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dicol%C3%A9gal
correct, masculine noun
- technicienne en chimie de laboratoire médicolégal 2, record 4, French, technicienne%20en%20chimie%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dicol%C3%A9gal
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2016-05-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Forensic Technology Advisor
1, record 5, English, Forensic%20Technology%20Advisor
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
3848: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 5, English, - Forensic%20Technology%20Advisor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : conducting forensic analyses, assessing results and reporting findings in writing; planning and conducting quality control activities on completed forensic analyses; maintaining, calibrating, operating, and troubleshooting scientific instruments and equipment; planning and supervising the development of analytical methodology; designing, coordinating, delivering and overseeing the delivery of training for laboratory employees and outside clients; and presenting expert testimony in court on exhibit handling continuity and analyses. 1, record 5, English, - Forensic%20Technology%20Advisor
Record 5, Key term(s)
- Forensic Technology Adviser
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- conseiller en technologie judiciaire
1, record 5, French, conseiller%20en%20technologie%20judiciaire
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- conseillère en technologie judiciaire 1, record 5, French, conseill%C3%A8re%20en%20technologie%20judiciaire
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
3848 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 5, French, - conseiller%20en%20technologie%20judiciaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des analyses judiciaires, évaluer les résultats et communiquer les constatations par écrit; planifier et exécuter des activités de contrôle de la qualité relativement aux analyses judiciaires terminées; entretenir, étalonner, faire fonctionner et vérifier le matériel et les instruments scientifiques; planifier et superviser l'établissement des méthodes d'analyse; concevoir, coordonner, assurer et superviser la formation des clients et du personnel de laboratoire; témoigner à titre d'expert devant les tribunaux sur les analyses et la continuité de manipulation des pièces à conviction. 1, record 5, French, - conseiller%20en%20technologie%20judiciaire
Record 5, Key term(s)
- technologie judiciaire - conseiller
- technologie judiciaire - conseillère
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2016-05-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Forensic Technology Analyst
1, record 6, English, Forensic%20Technology%20Analyst
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
3847: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 6, English, - Forensic%20Technology%20Analyst
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : conducting routine forensic analyses, assessing results and reporting findings in writing; carrying out quality control activities on completed forensic analyses; maintaining, calibrating and operating scientific instruments and equipment; participating in the development of analytical methodology; assisting in the training of laboratory personnel and clients; ordering material and preparing reagents for laboratory analyses; and presenting expert testimony in court on exhibit handling continuity and analyses. 1, record 6, English, - Forensic%20Technology%20Analyst
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- analyste de technologie judiciaire
1, record 6, French, analyste%20de%20technologie%20judiciaire
masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
3847 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 6, French, - analyste%20de%20technologie%20judiciaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des analyses judiciaires de routine, évaluer les résultats et communiquer les constatations par écrit; exécuter des activités de contrôle de la qualité relativement aux analyses judiciaires terminées; entretenir, étalonner et faire fonctionner le matériel et les instruments scientifiques; participer à l'établissement des méthodes d'analyse; participer à la formation des clients et du personnel de laboratoire; commander le matériel et préparer les réactifs pour les analyses en laboratoire; témoigner à titre d'expert devant les tribunaux sur les analyses et la continuité de manipulation des pièces à conviction. 1, record 6, French, - analyste%20de%20technologie%20judiciaire
Record 6, Key term(s)
- technologie judiciaire - analyste
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2016-04-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Forensic Identification Assistant
1, record 7, English, Forensic%20Identification%20Assistant
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004494: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 7, English, - Forensic%20Identification%20Assistant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : examining, collecting, analyzing and preserving fingerprint, physical, biological, and other trace evidence at crime scenes, on exhibits at detachments, other locations, and in a laboratory setting; writing reports for use by other Integrated Identification Services employees, operational police employees, other law enforcement agencies, and the Courts; presenting the results of such examinations and analysis in criminal court proceedings; providing technical administrative and operational support functions for Integrated Forensic Identification Services Units; investigating and reviewing new methodologies and protocols within the field of Integrated Forensic Identification Services; and providing guidance and advice to internal and external clients in the basics of forensic investigation. 1, record 7, English, - Forensic%20Identification%20Assistant
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- adjoint en identité judiciaire
1, record 7, French, adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- adjointe en identité judiciaire 1, record 7, French, adjointe%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004494 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 7, French, - adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner, recueillir, analyser et préserver notamment des preuves dactyloscopiques, matérielles et biologiques dans des lieux de crime, sur des pièces à conviction dans des détachements, en d'autres lieux et en laboratoire; rédiger des rapports destinés à être utilisés par d'autres employés du Service intégré de l'identité judiciaire, par des policiers opérationnels, par d'autres organismes d'application de la loi et par les tribunaux; présenter les résultats de ces examens et analyses dans le cadre de poursuites criminelles; remplir des fonctions de soutien administratif et opérationnel technique pour des groupes du Service intégré de l'identité judicaire; étudier et examiner de nouveaux protocoles et méthodes dans le domaine du Service intégré de l'identité judiciaire; donner des conseils aux clients internes et externes sur les rudiments de l'enquête judiciaire. 1, record 7, French, - adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
Record 7, Key term(s)
- identité judiciaire - adjoint
- identité judiciaire - adjointe
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-05-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Record 8, Main entry term, English
- scoresheet
1, record 8, English, scoresheet
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- scorecard 2, record 8, English, scorecard
correct, see observation
- score sheet 3, record 8, English, score%20sheet
correct, see observation
- score card 4, record 8, English, score%20card
correct, see observation
- score-sheet 5, record 8, English, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, record 8, English, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, record 8, English, scoring%20form
see observation
- score pad 5, record 8, English, score%20pad
see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, record 8, English, - scoresheet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet, ""score sheet, ""score-sheet" or "scoring sheet, ""scorecard, ""score card, ""score-card" or "scoring card" is used in many sports : basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee's sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, record 8, English, - scoresheet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Record 8, Main entry term, French
- feuille de pointage
1, record 8, French, feuille%20de%20pointage
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- carte de pointage 2, record 8, French, carte%20de%20pointage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille de marque 3, record 8, French, feuille%20de%20marque
correct, see observation, feminine noun
- carte de marque 4, record 8, French, carte%20de%20marque
correct, feminine noun
- feuille de notation 5, record 8, French, feuille%20de%20notation
correct, see observation, feminine noun
- feuille de notes 5, record 8, French, feuille%20de%20notes
correct, see observation, feminine noun
- carte de marquage 6, record 8, French, carte%20de%20marquage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille des résultats 7, record 8, French, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- carte des résultats 7, record 8, French, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- feuille de match 5, record 8, French, feuille%20de%20match
correct, see observation, feminine noun
- fiche d'arbitrage 8, record 8, French, fiche%20d%27arbitrage
correct, see observation, feminine noun
- feuille d'arbitre 9, record 8, French, feuille%20d%27arbitre
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l'officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l'épreuve sportive qui se déroule, afin que l'officiel en chef ou le directeur d'une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, record 8, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L'usage n'a pas cette rigueur et les sources diffèrent d'avis. 10, record 8, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes (accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d'arbitrage» ou «feuille d'arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d'avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d'officialiser les résultats. 10, record 8, French, - feuille%20de%20pointage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Record 8, Main entry term, Spanish
- hoja de puntaje
1, record 8, Spanish, hoja%20de%20puntaje
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- hoja de puntuación 2, record 8, Spanish, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- hoja de notas 1, record 8, Spanish, hoja%20de%20notas
correct, feminine noun
- ficha de tanteo 3, record 8, Spanish, ficha%20de%20tanteo
correct, feminine noun
- acta de arbitraje 1, record 8, Spanish, acta%20de%20arbitraje
correct, feminine noun
- acta del partido 4, record 8, Spanish, acta%20del%20partido
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-05-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 9, Main entry term, English
- judicial recount of the votes
1, record 9, English, judicial%20recount%20of%20the%20votes
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- judicial recount 2, record 9, English, judicial%20recount
correct
- recount by judge 1, record 9, English, recount%20by%20judge
correct
- recount of the votes 1, record 9, English, recount%20of%20the%20votes
correct
- recount 3, record 9, English, recount
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If the leading candidates receive the same number of votes after the validation of the results, or if they are separated by less than one one-thousandth of the total votes cast in the electoral district, the returning officer automatically requests a judicial recount and advises the candidates and their official agents of it in writing. 4, record 9, English, - judicial%20recount%20of%20the%20votes
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 9, Main entry term, French
- dépouillement judiciaire
1, record 9, French, d%C3%A9pouillement%20judiciaire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- dépouillement judiciaire du scrutin 2, record 9, French, d%C3%A9pouillement%20judiciaire%20du%20scrutin
correct, masculine noun
- nouveau dépouillement 2, record 9, French, nouveau%20d%C3%A9pouillement
correct, masculine noun
- recomptage 3, record 9, French, recomptage
avoid, see observation, masculine noun
- recomptage judiciaire 4, record 9, French, recomptage%20judiciaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il y a dépouillement judiciaire automatique lorsque le nombre de votes séparant les deux candidats qui ont reçu le plus grand nombre de votes est inférieur à un millième des votes exprimés. 5, record 9, French, - d%C3%A9pouillement%20judiciaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«Recomptage judiciaire» et «recomptage» sont des calques de l'anglais. Le premier a été relevé comme intertitre aux articles 176 à 185 et le second aux alinéas 171(1)(d), 178 a) et autres de la Loi électorale du Canada. 3, record 9, French, - d%C3%A9pouillement%20judiciaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
«Recomptage» ne figure dans aucun des dictionnaires consultés sauf le Robert québécois, 1992. 6, record 9, French, - d%C3%A9pouillement%20judiciaire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 9, Main entry term, Spanish
- recuento judicial
1, record 9, Spanish, recuento%20judicial
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-07-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Nervous System
Record 10, Main entry term, English
- alexia
1, record 10, English, alexia
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Alexia(inability to comprehend written language while retaining relatively normal vision) without concomitant writing impairment results when a lesion destroys the left visual cortex and, in addition, involves the outflow of the splenium of the corpus callosum.... In its pure form the abnormality is rare and follows lesions of the left angular gyrus. 1, record 10, English, - alexia
Record 10, Key term(s)
- word blindness
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 10, Main entry term, French
- alexie
1, record 10, French, alexie
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- cécité verbale 1, record 10, French, c%C3%A9cit%C3%A9%20verbale
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Défaut de compréhension de l'écriture dû à une lésion corticale. 1, record 10, French, - alexie
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Record 10, Main entry term, Spanish
- alexia
1, record 10, Spanish, alexia
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Alteración extrema y específica de la lectura en la que el córtex occipital derecho está desconectado del mecanismo del lenguaje, radicado en el hemisferio izquierdo. 1, record 10, Spanish, - alexia
Record 11 - internal organization data 2011-02-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Translation (General)
Record 11, Main entry term, English
- Gallicism
1, record 11, English, Gallicism
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An idiom or mode of expression belonging to the French language, esp. one used by a speaker or writer in some other language; 2, record 11, English, - Gallicism
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Also, in generalized sense, free use of French idiom, ‘frenchy’ kind of diction. 2, record 11, English, - Gallicism
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In speaking or writing English, a Gallicism often results from a direct translation from French, giving an unidiomatic expression. False friends often provide occasions for Gallicisms : For example, using the verb to assist to mean to be present at(as in the French assister à) is a Gallicism. 3, record 11, English, - Gallicism
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Traduction (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- gallicisme
1, record 11, French, gallicisme
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Emprunt fait au français par une autre langue. 2, record 11, French, - gallicisme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Aussi : Idiotisme propre à la langue française (par rapport à d’autres langues). Locution. Gallicisme de vocabulaire (ex. à la bonne heure), [gallicisme] de construction (ex. s’en donner à cœur joie). 2, record 11, French, - gallicisme
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-01-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 12, Main entry term, English
- soul food
1, record 12, English, soul%20food
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Neglecting your soul results in loss of joy and life fulfillment. Yoga, meditation, prayer, communing with nature, music, art, writing or deep meaningful relationships are some great sources of soul food. 1, record 12, English, - soul%20food
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- nourriture de l'âme
1, record 12, French, nourriture%20de%20l%27%C3%A2me
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Que vous aimiez la photographie, l'artisanat, les sports ou tout autre passe-temps - ALLEZ-Y! Trouvez du temps dans votre horaire pour vous adonner à ces activités de façon régulière. Voyez-les comme la «nourriture de l'âme». 2, record 12, French, - nourriture%20de%20l%27%C3%A2me
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La musique, cette nourriture de l'âme [...] 3, record 12, French, - nourriture%20de%20l%27%C3%A2me
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-08-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Software
Record 13, Main entry term, English
- job processing
1, record 13, English, job%20processing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In a computer operating system, the reading of control statement in an input stream, the initiating, controlling and execution of job steps defined in the program statements, and the writing of output messages reflecting the status and results of the jobs. 2, record 13, English, - job%20processing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Logiciels
Record 13, Main entry term, French
- traitement de travaux
1, record 13, French, traitement%20de%20travaux
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 13, Main entry term, Spanish
- procesamiento de trabajos
1, record 13, Spanish, procesamiento%20de%20trabajos
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lectura de las instrucciones de control del trabajo y de los datos, desde una corriente de entrada, inicio de los pasos de trabajo definidos en las instrucciones, y escritura de los mensajes de salida del sistema. 1, record 13, Spanish, - procesamiento%20de%20trabajos
Record 14 - external organization data 2004-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 14, Main entry term, English
- compliance with the inspections requirements 1, record 14, English, compliance%20with%20the%20inspections%20requirements
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall(a) arrange for annual third-party reviews of compliance with the inspections requirements of the National Fire Code, 1995;(b) have the review carried out by an independent external reviewer having specific expertise with such reviews; and(c) submit in writing the results of the review to the Commission. 1, record 14, English, - compliance%20with%20the%20inspections%20requirements
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 14, Main entry term, French
- conformité aux exigences en matière d'inspection
1, record 14, French, conformit%C3%A9%20aux%20exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%27inspection
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis doit : (a) prendre des dispositions pour l'examen annuel par un tiers de la conformité aux exigences en matière d'inspection du Code national de prévention des incendies (1995); (b) veiller à ce que l'examen soit fait par une entreprise indépendante possédant les compétences voulues; (c) soumettre par écrit les résultats de l'examen à la Commission. 1, record 14, French, - conformit%C3%A9%20aux%20exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%27inspection
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2004-02-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 15, Main entry term, English
- third party review 1, record 15, English, third%20party%20review
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall(a) arrange for annual third-party reviews of compliance with the inspections requirements of the National Fire Code, 1995;(b) have the review carried out by an independent external reviewer having specific expertise with such reviews; and(c) submit in writing the results of the review to the Commission. 1, record 15, English, - third%20party%20review
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 15, Main entry term, French
- examen par un tiers
1, record 15, French, examen%20par%20un%20tiers
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- examen par des tiers 1, record 15, French, examen%20par%20des%20tiers
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis doit : (a) prendre des dispositions pour l'examen annuel par un tiers de la conformité aux exigences en matière d'inspection du Code national de prévention des incendies (1995); (b) veiller à ce que l'examen soit fait par une entreprise indépendante possédant les compétences voulues; (c) soumettre par écrit les résultats de l'examen à la Commission. Avant de proposer des modifications susceptibles d'affecter la sécurité-incendie à l'installation, le titulaire de permis doit : a) soumettre le projet de modification à un examen par des tiers, conformément à la condition 4 et aux normes qui y figurent [...] 1, record 15, French, - examen%20par%20un%20tiers
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2004-02-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation (General)
- Nuclear Plant Safety
- Fire Regulations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 16, Main entry term, English
- review of a compliance 1, record 16, English, review%20of%20a%20compliance
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall(a) arrange for annual third-party reviews of compliance with the inspections requirements of the National Fire Code, 1995;(b) have the review carried out by an independent external reviewer having specific expertise with such reviews; and(c) submit in writing the results of the review to the Commission. 1, record 16, English, - review%20of%20a%20compliance
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 16, Main entry term, French
- examen de la conformité aux exigences
1, record 16, French, examen%20de%20la%20conformit%C3%A9%20aux%20exigences
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis doit : (a) prendre des dispositions pour l'examen annuel par un tiers de la conformité aux exigences en matière d'inspection du Code national de prévention des incendies (1995); (b) veiller à ce que l'examen soit fait par une entreprise indépendante possédant les compétences voulues; (c) soumettre par écrit les résultats de l'examen à la Commission. 1, record 16, French, - examen%20de%20la%20conformit%C3%A9%20aux%20exigences
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-02-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 17, Main entry term, English
- output module
1, record 17, English, output%20module
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The part of a machine which translates the electrical impulses representing data that is processed by the machine into permanent results, such as printed forms, punched cards, or magnetic writing on tape. 2, record 17, English, - output%20module
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- module de sortie
1, record 17, French, module%20de%20sortie
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- module d'émission 1, record 17, French, module%20d%27%C3%A9mission
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie de la machine qui transforme les impulsions électriques représentant les données traitées par cette machine en résultats permanents, tels que états imprimés, cartes perforées, etc. 1, record 17, French, - module%20de%20sortie
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 17, Main entry term, Spanish
- módulo de salida
1, record 17, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Máquina o parte de una máquina que traduce los pulsos eléctricos representando datos en resultados permanentes; por ejemplo, modelos impresos, tarjetas (fichas) perforadas o registros magnéticos. 2, record 17, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20salida
Record 18 - internal organization data 2001-12-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Genetics
Record 18, Main entry term, English
- field testing
1, record 18, English, field%20testing
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Position Description : Perform various Field Testing assignments with prototype test units in the field. These assignments to involve functional and/or durability analysis of test units, report writing of aforementioned test results, travel to remote test sites, farmer and/or dealer contacts, maintenance of experimental machines in the field. Responsibilities : perform a variety of designated Field Testing assignments in the area to become acquainted with and obtain a broad knowledge of all machines included in one of five product groups; learn policies and procedures relative to testing activities, as well as report writing familiarization... 2, record 18, English, - field%20testing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Génétique
Record 18, Main entry term, French
- expérimentation en plein champ
1, record 18, French, exp%C3%A9rimentation%20en%20plein%20champ
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-11-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Advertising
Record 19, Main entry term, English
- response card
1, record 19, English, response%20card
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The trade-mark NEWSCAN is registered for use in association with "proprietry research, writing, production and distribution service of features and statements in video and audio form distributed on behalf of clients direct to broadcast media and including distinctive packaging, ’response’ cards and mailing lists, which results in clients’ material being broadcast with correlation of use based on language and province, city and station, audience size and type, show style and content whether news, public affairs, sports, farm, consumer, or science and technology". 1, record 19, English, - response%20card
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Publicité
Record 19, Main entry term, French
- carte-réponse
1, record 19, French, carte%2Dr%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1985-04-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 20, Main entry term, English
- write-process-read
1, record 20, English, write%2Dprocess%2Dread
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- write in-read out 2, record 20, English, write%20in%2Dread%20out
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Reading in one block of data while simultaneously processing the preceding block and writing out the results of the previously processed block. 1, record 20, English, - write%2Dprocess%2Dread
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- enregistrement-lecture
1, record 20, French, enregistrement%2Dlecture
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


