TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRITTEN ASSIGNMENT [11 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- subject-field analysis
1, record 1, English, subject%2Dfield%20analysis
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The categorization(sometimes in diagrammatic form) of a given subject field into the various sub-activities with which particular sets of terms are associated, based on an examination of a representative sampling of available specialized written material and, as required, opinions obtained from subject specialists. A subject-field analysis is normally carried out at the start of any major assignment for the purpose of organizing the research as well as the resulting vocabulary or term list. 1, record 1, English, - subject%2Dfield%20analysis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A diagram of the component subdivision of a field is called a "subject-field breakdown". 1, record 1, English, - subject%2Dfield%20analysis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
subject-field analysis: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 1, English, - subject%2Dfield%20analysis
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- découpage du domaine
1, record 1, French, d%C3%A9coupage%20du%20domaine
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à circonscrire (parfois schématiquement) les diverses ramifications d'un domaine de manière à obtenir tous les sous-domaines auxquels appartiennent les différents ensembles de termes qui s'y rapportent, en se fondant sur l'examen d'un échantillonnage représentatif de la documentation pertinente et, au besoin, sur l'avis de spécialistes en la matière. Ce découpage facilite l'organisation du travail et le classement subséquent des notions et constitue un préalable à tout travail terminologique d'envergure. 1, record 1, French, - d%C3%A9coupage%20du%20domaine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec la délimitation du sujet, étape postérieure qui consiste à fixer le cadre de la recherche, en déterminant les sous-domaines (pertinents ou connexes) à étudier et ceux qui sont à exclure. Elle est fonction des besoins à satisfaire, de leur ordre de priorité, des ressources disponibles, des délais de réalisation, etc. 1, record 1, French, - d%C3%A9coupage%20du%20domaine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
découpage du domaine : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 1, French, - d%C3%A9coupage%20du%20domaine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 2, Main entry term, English
- specialization label
1, record 2, English, specialization%20label
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A usage label used to distinguish highly technical or scientific terms as well as trade names from more widely-used terms designating the same concept. 1, record 2, English, - specialization%20label
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
specialization label: Term standardized by the Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, record 2, English, - specialization%20label
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
For the purposes of the Termium II record, the assignment of such labels requires confirmation of a term's specialized nature by a reliable written or, when necessary, oral source. Specialization labels are coded as follows : JARG(professional jargon), TECH(technical or scientific term) and R(trade name). 1, record 2, English, - specialization%20label
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 2, Main entry term, French
- marque didactique
1, record 2, French, marque%20didactique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marque d'usage servant à distinguer les appellations très techniques, scientifiques ou commerciales par rapport aux termes plus courants qui désignent la même notion. 1, record 2, French, - marque%20didactique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la mesure du possible, on y a recours, pour les fins de la fiche Termium II, lorsque le caractère spécialisé d'un terme est attesté par une source écrite ou orale. Les marques didactiques sont représentées par les symboles suivants : JARG (jargon), TECH (terme technique ou scientifique) et R (appellation commerciale). 1, record 2, French, - marque%20didactique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
marque didactique : Terme uniformisé par la Direction générale de la terminologie et de la documentation, Secrétariat d'État, Ottawa. 2, record 2, French, - marque%20didactique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 3, Main entry term, English
- codable source
1, record 3, English, codable%20source
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A dictionary, encyclopedia, journal or other written source containing sufficient bibliographic data(e. g. author, title, date and place of publication, etc.) to warrant assignment of a source code for entry on a terminology record. 1, record 3, English, - codable%20source
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
codable source: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 3, English, - codable%20source
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 3, Main entry term, French
- source codable
1, record 3, French, source%20codable
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document (par exemple, encyclopédie, dictionnaire, monographie, périodique) contenant assez de données bibliographiques (telles que auteur, titre, date et lieu d'édition) pour qu'on lui attribue un code de source. 1, record 3, French, - source%20codable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
source codable : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 3, French, - source%20codable
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 4, Main entry term, English
- reviewer
1, record 4, English, reviewer
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] review was based on written representations by government management, which [were] substantiated through interviews and review of documentation. Moderate assurance, in the context of [the] assignment, means performing sufficient verification work to satisfy the reviewer that the implementation status as described by government is plausible in the circumstances. 2, record 4, English, - reviewer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 4, Main entry term, French
- réviseur
1, record 4, French, r%C3%A9viseur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- réviseure 2, record 4, French, r%C3%A9viseure
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-10-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 5, Main entry term, English
- assignment statement
1, record 5, English, assignment%20statement
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- assignment 2, record 5, English, assignment
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In programming, a statement that creates a variable and assigns a value to it or that replaces the value of an existing variable. 3, record 5, English, - assignment%20statement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Python assignment statements [are used] to assign objects to names. The target of an assignment statement is written on the left side of the equal sign(=), and the object on the right can be an arbitrary expression that computes an object. 2, record 5, English, - assignment%20statement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
assignment statement; assignment: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 5, English, - assignment%20statement
Record 5, Key term(s)
- assignment instruction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 5, Main entry term, French
- instruction d'affectation
1, record 5, French, instruction%20d%27affectation
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- affectation 2, record 5, French, affectation
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En programmation, instruction qui crée une variable et lui assigne une valeur ou qui remplace la valeur d'une variable existante. 3, record 5, French, - instruction%20d%27affectation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'affectation est une instruction qui permet de modifier la valeur d'une variable. Plus précisement: affecter une valeur à une variable signifie enregistrer cette valeur dans une plage mémoire allouée à cette variable. 4, record 5, French, - instruction%20d%27affectation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
instruction d'affectation : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 5, French, - instruction%20d%27affectation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Record 5, Main entry term, Spanish
- instrucción de asignación
1, record 5, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20asignaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- asignación 1, record 5, Spanish, asignaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-04-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 6, Main entry term, English
- assignment board
1, record 6, English, assignment%20board
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In addition to the written assignment outlooks, the assignment desk staff must maintain an assignment board that lists all of the stories that have been assigned for that day. The board shows the names of the reporter and crew, the location of the story, the time it is scheduled, and, usually, the time the crew is expected back. There also should be room for additional notes on the progress of the story. 2, record 6, English, - assignment%20board
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- tableau des affectations
1, record 6, French, tableau%20des%20affectations
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-01-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 7, Main entry term, English
- written offer of assignment
1, record 7, English, written%20offer%20of%20assignment
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Candidates for SAPP(Special Assignment Pay Plan) assignments shall be provided with written offers of assignment, detailing the nature, location, duration and conditions of the assignment, the measures to be taken to regularize their employment status following completion of the assignment, and the department responsible for implementing those measures. 1, record 7, English, - written%20offer%20of%20assignment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 7, Main entry term, French
- offre écrite d'affectation
1, record 7, French, offre%20%C3%A9crite%20d%27affectation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les candidats aux affectations en vertu du PRAS (Programme de rémunération d'affectation spéciale) se verront remettre une offre écrite d'affectation indiquant la nature, l'endroit, la durée et les conditions de l'affectation, les mesures à prendre pour régulariser leur situation d'emploi au terme de l'affectation, et le ministère chargé de la mise en œuvre de ces mesures. 1, record 7, French, - offre%20%C3%A9crite%20d%27affectation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 7, French, - offre%20%C3%A9crite%20d%27affectation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-01-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 8, Main entry term, English
- regularize the employment status 1, record 8, English, regularize%20the%20employment%20status
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Candidates for SAPP(Special Assignment Pay Plan) assignments shall be provided with written offers of assignment, detailing the nature, location, duration and conditions of the assignment, the measures to be taken to regularize their employment status following completion of the assignment, and the department responsible for implementing those measures. 1, record 8, English, - regularize%20the%20employment%20status
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 8, Main entry term, French
- régulariser la situation d'emploi 1, record 8, French, r%C3%A9gulariser%20la%20situation%20d%27emploi
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les candidats aux affectations en vertu du PRAS (Programme de rémunération d'affectation spéciale) se verront remettre une offre écrite d'affectation indiquant la nature, l'endroit, la durée et les conditions de l'affectation, les mesures à prendre pour régulariser leur situation d'emploi au terme de l'affectation, et le ministère chargé de la mise en œuvre de ces mesures. 1, record 8, French, - r%C3%A9gulariser%20la%20situation%20d%27emploi
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 8, French, - r%C3%A9gulariser%20la%20situation%20d%27emploi
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-01-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Federal Administration
Record 9, Main entry term, English
- SAPP assignment
1, record 9, English, SAPP%20assignment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Special Assignment Pay Plan assignment 2, record 9, English, Special%20Assignment%20Pay%20Plan%20assignment
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Candidates for SAPP assignments shall be provided with written offers of assignment, detailing the nature, location, duration and conditions of the assignment, the measures to be taken to regularize their employment status following completion of the assignment, and the department responsible for implementing those measures. 1, record 9, English, - SAPP%20assignment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Administration fédérale
Record 9, Main entry term, French
- affectation en vertu du PRAS
1, record 9, French, affectation%20en%20vertu%20du%20PRAS
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- affectation en vertu du Programme de rémunération d'affectation spéciale 2, record 9, French, affectation%20en%20vertu%20du%20Programme%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les candidats aux affectations en vertu du PRAS se verront remettre une offre écrite d'affectation indiquant la nature, l'endroit, la durée et les conditions de l'affectation, les mesures à prendre pour régulariser leur situation d'emploi au terme de l'affectation, et le ministère chargé de la mise en œuvre de ces mesures. 1, record 9, French, - affectation%20en%20vertu%20du%20PRAS
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 9, French, - affectation%20en%20vertu%20du%20PRAS
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-12-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
- Penal Law
Record 10, Main entry term, English
- joinder of error
1, record 10, English, joinder%20of%20error
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- joinder in error 2, record 10, English, joinder%20in%20error
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A written denial of the errors alleged in an assignment in a criminal case. 1, record 10, English, - joinder%20of%20error
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
No assignment of error, or joinder in error, shall be necessary upon any appeal or writ of error, in a criminal case, issued or taken pursuant to the foregoing provisions of this chapter, but the court shall proceed upon the return thereof without delay, and render judgment upon the record before them. 2, record 10, English, - joinder%20of%20error
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Error. A mistake in a court proceeding concerning a matter of law or fact, which might provide a ground for a review of the judgment rendered in the proceeding. 3, record 10, English, - joinder%20of%20error
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
- Droit pénal
Record 10, Main entry term, French
- jonction par erreur
1, record 10, French, jonction%20par%20erreur
proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-10-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 11, Main entry term, English
- absolute assignment
1, record 11, English, absolute%20assignment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An assignment of all control and rights in a policy to someone other than the person on whose life the policy is written. 2, record 11, English, - absolute%20assignment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 11, Main entry term, French
- cession
1, record 11, French, cession
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle le propriétaire d'une assurance sur la vie cède tous les droits que lui garantit le contrat. 1, record 11, French, - cession
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La cession s'effectue habituellement par avenant. Forme fautive: transport absolu. 1, record 11, French, - cession
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


