TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WRITTEN RECORD [52 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

Any written work or any organization or person cited as a reference for an entry term or the supporting text on a terminology record.

OBS

source: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Tout document écrit ou toute personne ou organisme cité comme référence à l'appui d'une vedette ou d'une justification figurant sur une fiche de terminologie.

OBS

source : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Persona, organización u obra de referencia que proporciona la información utilizada para documentar el uso de un término, formular una definición, citar un contexto, etc.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The alphabetical or alphanumeric code assigned to a written source cited as a reference for one or more entry terms and any textual support given on a terminology record.

OBS

For example, CBT-320E is a source code for the TERMIUM® Guide.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Ensemble de lettres et de chiffres servant à identifier une source écrite pour fins de consignation sur [une] fiche [terminologique].

OBS

Par exemple, CBT-320F est un code de source pour le Guide TERMIUM®.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A dictionary, encyclopedia, journal or other written source containing sufficient bibliographic data(e. g. author, title, date and place of publication, etc.) to warrant assignment of a source code for entry on a terminology record.

OBS

codable source: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Document (par exemple, encyclopédie, dictionnaire, monographie, périodique) contenant assez de données bibliographiques (telles que auteur, titre, date et lieu d'édition) pour qu'on lui attribue un code de source.

OBS

source codable : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A usage label used to distinguish highly technical or scientific terms as well as trade names from more widely-used terms designating the same concept.

OBS

specialization label: Term standardized by the Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa.

OBS

For the purposes of the Termium II record, the assignment of such labels requires confirmation of a term's specialized nature by a reliable written or, when necessary, oral source. Specialization labels are coded as follows : JARG(professional jargon), TECH(technical or scientific term) and R(trade name).

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Marque d'usage servant à distinguer les appellations très techniques, scientifiques ou commerciales par rapport aux termes plus courants qui désignent la même notion.

OBS

Dans la mesure du possible, on y a recours, pour les fins de la fiche Termium II, lorsque le caractère spécialisé d'un terme est attesté par une source écrite ou orale. Les marques didactiques sont représentées par les symboles suivants : JARG (jargon), TECH (terme technique ou scientifique) et R (appellation commerciale).

OBS

marque didactique : Terme uniformisé par la Direction générale de la terminologie et de la documentation, Secrétariat d'État, Ottawa.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-10-18

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Translation and Interpretation
  • Theatre and Opera
  • Music
DEF

A written record or translation of the dialogue or lyrics of a musical or theatrical performance, shown on a screen above the performers.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Traduction et interprétation
  • Théâtre et Opéra
  • Musique
DEF

Durant la représentation d'une pièce de théâtre ou d'un opéra, texte qui s'affiche, le plus souvent au-dessus de la scène, et qui constitue une traduction ou une transcription simultanée des dialogues des comédiens, des paroles des chanteurs et des éléments sonores.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-05-21

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

The minutes of a meeting are a record of the circumstances of the meeting, including the names of the participants, the topics discussed and the decisions reached. The minutes should include all essential information in as concise a form as possible. Special attention should be paid to the wording of resolutions, motions and other decisions, particularly if there is a chance that there will be differences of opinion on what was resolved, moved or decided. If it is a formal meeting, all motions must be written out verbatim.

CONT

Your minutes must show: who was at the meeting, and who could have been there (apologies/absent); that the previous minutes were approved (and amendments if necessary); the status of actions from previous meetings; the decisions that were made; the actions that resulted from those decisions.

CONT

The difference between minutes and report of a meeting is that minutes are more structured and detailed, while a report is shorter and covers the main points.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Relation officielle écrite de ce qui s'est dit ou fait dans une réunion, une assemblée, et des résolutions que l'on y a adoptées.

CONT

Un procès-verbal est généralement établi à l'issue d'une réunion, puis approuvé par ses membres lors de la réunion suivante.

CONT

Le procès-verbal est considéré comme un document officiel qui relate ce qui a été discuté et décidé au cours d'une réunion ou de toute autre séance. Il est rédigé par un ou une secrétaire de séance, dont le rôle est de rapporter les faits le plus fidèlement possible sans exprimer son avis personnel ni tirer de conclusions.

OBS

Ne pas confondre avec le compte rendu qui ne présente pas un caractère aussi officiel et aussi formel que le procès-verbal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Reuniones y asambleas (Administración)
DEF

Documento que recoge el desarrollo de una reunión, y especialmente los acuerdos tomados en ella. Se lee y se aprueba con las modificaciones precisas al principio de la siguiente reunión del mismo órgano.

OBS

minutas de un procedimiento: anglicismo proveniente del término inglés "minutes of proceedings". Se desaconseja su uso ya que en español el término "minuta" designa el borrador de un contrato o el documento que expiden los abogados detallando sus honorarios".

OBS

actas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 6

Record 7 2018-10-29

English

Subject field(s)
  • Navigation Instruments
  • Ship Piloting
CONT

On deck, the officer of the watch would make use of some recording device to keep the information temporarily before transferring this to a log-book after his watch finished.... A deck slate was [one of these devices] speed, heading and other information were written onto it then wiped off once transferred to the log-book, the official record of the progress and management of the ship.

French

Domaine(s)
  • Instruments de navigation
  • Pilotage des navires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de navegación
  • Pilotaje de buques
DEF

[Placa utilizada para] indicar la derrota del barco.

Save record 7

Record 8 2018-02-16

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Funeral Services
OBS

The Memorial Society of [British Columbia] (MSBC), incorporated October 12, 1956, is a non-profit and volunteer driven society.

OBS

[Its mission is :] to promote simple, dignified funeral rites through education; to assist members in pre-recording the kind of funeral arrangements preferred through a written record; to ensure availability of suitable low-cost funeral arrangements through written contracts with selected funeral homes.

Key term(s)
  • Memorial Society of BC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Pompes funèbres
Key term(s)
  • Memorial Society of BC

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-10-24

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Automation
DEF

A machine, or a combination of machines, and associated controls designed either to record speech and to play it back or solely to reproduce speech already recorded by a dictation machine, so that a written record can be produced.

OBS

dictation equipment: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Bureautique
DEF

Machine, ou ensemble d'appareils et d'organes de commande associés, destiné(e) soit à enregistrer la parole et à la reproduire, soit seulement à reproduire la parole déjà enregistrée, par une machine à dicter, afin de permettre l'établissement d'un document écrit.

OBS

système de dictée : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A complete written record of a flight, normally showing flight planning information together with actual data recorded during the flight.

CONT

Keep track of all of your aircraft records with the one complete aircraft flight log. This flight log is the professional way of keeping all of your aircraft records together and organized in one safe place. [It] comes complete with a hobbs and tach time recording log that also includes columns for recording oil consumption and any pertinent remarks. Also includes a maintenance discrepancy log, deferred maintenance log, scheduled maintenance and inspection log, VOR test log and an aircraft trend-monitoring log for keeping a close watch on what your aircraft is telling you.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le journal de bord comprend deux parties : le plan de navigation [et] les observations en vol. Le plan de navigation contient tous les éléments de préparation du voyage : renseignements généraux [...] renseignements propres au parcours [...] renseignements météorologiques [etc.] La partie concernant les observations en vol est destinée à recueillir les éléments permettant au pilote de comparer le déroulement du voyage à la préparation qui en a été faite, ainsi que d'autres renseignements jugés utiles [...]

OBS

suivi de vol : Chez Air Canada, on le trouve au dos du plan de vol intérieur. Dans ses grandes lignes, on peut l'assimiler au journal de bord, si ce n'est pour les renseignements complémentaires suivants : - composante de vent; - vent INS ou vent Doppler; - état de charge avec devis de masse et centrage.

OBS

suivi de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Libro personal de registro de vuelo, en que se consigna en forma cronológica el tiempo de vuelo de un titular de licencia.

Save record 10

Record 11 2014-04-25

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

In terms of the [Access to Information] Act, completing an information request means to give written notice to the requester as to whether or not the requested record will be released in whole or in part, and, if access is to be given, to provide the record in whole or in part.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Selon la Loi [sur l'accès à l'information], répondre à une demande de communication veut dire donner au demandeur un avis écrit lui faisant savoir si le document demandé sera communiqué en tout ou en partie et, si l'accès est accordé, on doit lui fournir le document en tout ou en partie.

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

Each clinical encounter station is followed by a five-minute written station called the post-encounter probe where the candidate will, for example, perform some of the following tasks :Record findings from the clinical encounter just completed; Provide a differential diagnosis; Interpret x-rays, computed tomography images, laboratory results, etc. ;Detail an initial investigation or management plan.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Voici des exemples de tâches associées au questionnaire après rencontre : Consigner par écrit les observations de la rencontre précédente; Élaborer un diagnostic différentiel; Interpréter des radiographies, des images obtenues par tomodensitométrie, des résultats d’analyse, etc.; Recommander des examens complémentaires ou la ligne de conduite à adopter.

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-09-10

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Most courts in the United States admit a properly-qualified written record of a witness's past recollection if he has no present recollection of the recorded event.(Schiff, Evidence in the Litigation Process, p. 190)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

mémoire antérieure : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-07-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The act or mode of giving authority or legal authenticity to a... record or other written instrument, or a certified copy thereof, so as to render it legally admissible in evidence.(Black's, p. 121)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

authentification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-06-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Since the object of a record is to give an instrument both perpetuity and publicity, under some statutes it has been held that actual transcription or copying of the instrument "in haec verba" is essential for valid recording. It has also been held that since to record an instrument means to transcribe it, to repeat it or recite it in a book of record kept for the purpose of perpetuating the terms or recitals contained in the instrument so recorded, whether a record is written with a pen, a typewriter, or printed, makes no difference as long as it is a true and correct copy and record of the instrument prescribed.(76 "Corpus Juris Secundum", p. 119).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

transcription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-01-23

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Land Mines
  • Naval Mines
DEF

A complete written record of all pertinent information concerning a minefield, submitted on a standard form by the officer in charge of the laying operations.

OBS

minefield record: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Mines terrestres
  • Mines marines
DEF

Compte rendu écrit, comportant toutes les indications appropriées concernant un champ de mines, établi en utilisant un formulaire standard par l'officier chargé des opérations de pose.

OBS

plan de repérage d'un champ de mines; compte rendu de mouillage de mines : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Minas terrestres
  • Minas marinas
DEF

Informe completo escrito, que contiene todos los datos relativos a un campo de minas, dispuesto en un formulario reglamentario, realizado por el oficial encargado de la colocación de las minas.

Save record 16

Record 17 2012-08-31

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Automation
DEF

A machine designed to record and to reproduce speech so that a written record can be produced.

OBS

dictating and transcribing machine; combined dictation and transcription machine: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Bureautique
OBS

machine à dicter et à transcrire : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Aboriginal Law
CONT

All reviews are based on the written record of your hearing and on the first or second decision-maker's report.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit autochtone
CONT

Toutes les révisions seront fondées sur la transcription de votre audience et sur le rapport du premier ou du second décideur.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-06-22

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Special-Language Phraseology
OBS

record as witness point : This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

enregistrez comme point-témoin : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

enregistrez comme point-témoin : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-06-22

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Special-Language Phraseology
OBS

record as registration point : This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

enregistrez comme point de détermination : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

enregistrez comme point de détermination : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne.

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2010-04-08

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A written record to keep track of the use of radiographic exposure devices.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Dossier d'utilisation des [appareils] d'exposition.

OBS

Terme confirmé par la Commission canadienne de sûreté nucléaire.

Spanish

Save record 21

Record 22 2007-04-04

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Animal Reproduction
DEF

Written record of the ancestry of an animal issued by the registry association, and usually contains considerable pertinent information concerning the animal, such as the date of birth of the individual, the name of the breeder, and the sire and dam and their respective registration numbers.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Reproduction des animaux

Spanish

Save record 22

Record 23 2006-10-05

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

[The] use of a closed microphone to make verbatim recordings of material spoken at conferences or similar proceedings and the transcription of the material recorded in this manner.

OBS

The principal difference between closed microphone and shorthand reporting work is in the different techniques used to record the spoken word. The shorthand reporter uses manually or machine written symbols, requiring a high degree of skill and knowledge in their use. The closed microphone reporter uses the closed microphone device which requires the ability to repeat spoken material simultaneously with and at the rate equal to that used by the speaker.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Spanish

Save record 23

Record 24 2006-06-14

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Labour Relations
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Public Service Staffing] Tribunal has, in relation to a complaint, the power to(a) summon and enforce the attendance of witnesses and compel them to give oral or written evidence on oath in the same manner and to the same extent as a superior court of record... [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Relations du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Tribunal [de la dotation de la fonction publique] peut, pour l'instruction d'une plainte : a) de la même façon et dans la même mesure qu'une cour supérieure d'archives, convoquer des témoins et les contraindre à comparaître et à faire sous serment des dépositions orales ou écrites [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 24

Record 25 2006-06-09

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Public Service Staffing] Tribunal has, in relation to a complaint, the power to... summon and enforce the attendance of witnesses and compel them to give oral or written evidence on oath in the same manner and to the same extent as a superior court of record. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Tribunal [de la dotation de la fonction publique] peut, pour l'instruction d'une plainte : [...] de la même façon et dans la même mesure qu'une cour supérieure d'archives, convoquer des témoins et les contraindre à comparaître et à faire sous serment des dépositions orales ou écrites.[Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 25

Record 26 2006-06-09

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

The [Public Service Staffing] Tribunal has, in relation to a complaint, the power to summon and enforce the attendance of witnesses and compel them to give oral or written evidence on oath in the same manner and to the same extent as a superior court of record... [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Le Tribunal [de la dotation de la fonction publique] peut, pour l'instruction d'une plainte : de la même façon et dans la même mesure qu'une cour supérieure d'archives, convoquer des témoins et les contraindre à comparaître et à faire sous serment des dépositions orales ou écrites [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 26

Record 27 2006-05-05

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The Regugee Appeal Division shall proceed without a hearing, on the basis of the record of the proceedings of the Refugee Protection Division, and may accept written submissions from the Minister, the person who is the subject of the appeal, and a representative or agent of the United Nations High Commissioner for Refugees, and any other person described in the rules of the Board.

OBS

written submissions: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2006.

Key term(s)
  • written submission
  • written representation

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
Key term(s)
  • observation écrite

Spanish

Save record 27

Record 28 2005-12-13

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Scientific Instruments
DEF

[A recording device that] converts the electrical signal generated by any measurement, such as the beating of the heart or respiration rate, into a written record using an ink pen and a moving strip of paper.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Instruments scientifiques
DEF

Appareil enregistreur qui transforme le signal électrique induit par une mesure, telle que celle du rythme cardiaque ou de la fréquence respiratoire, afin de l'inscrire sur un diagramme grâce à un stylet et une bande déroulante de papier.

Spanish

Save record 28

Record 29 2005-05-04

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
  • Police
CONT

All adult applicants for immigration to Canada must submit a police clearance, a document which certifies that you have no criminal record. A clearance must come from each country you have lived in for 6 months or more since the age of 18 years. If police in a particular country refuse to issue a clearance, it would be helpful if they provided a written statement confirming that they refused to issue the clearance.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Citoyenneté et immigration
  • Police
CONT

Tous les demandeurs adultes qui immigrent au Canada doivent soumettre un certificat de police; c'est un document qui certifie que vous n'avez aucun casier judiciaire. Un certificat doit être obtenu de chaque pays où vous avez vécu pendant 6 mois ou plus depuis que vous avez 18 ans. Si la police, dans un pays particulier, refuse d'émettre un certificat, il serait utile qu'elle fournisse un rapport écrit confirmant qu'elle a refusé d'émettre le certificat en question.

Spanish

Save record 29

Record 30 2003-02-10

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
CONT

since the track is already full, the new record is written after record 598, and record 600 is rewritten on an overflow track.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
CONT

étant donné que la piste est déjà pleine, le nouvel enregistrement vient s'inscrire après l'enregistrement [...] 598, et l'enregistrement 600 est dirigé vers une piste de dépassement de capacité.

Key term(s)
  • clé de dépassement de capacité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
DEF

Pista o pistas de un archivo (fichero) encadenado, destinadas a recibir la información que debe incluirse en las áreas de exceso de capacidad.

OBS

Por lo tanto, estás áreas pueden estar formadas por varias de estas pistas, reservadas con tal propósito.

Save record 30

Record 31 2002-09-04

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Reprography
OBS

UMI is a dissertation/thesis service responsible for keeping the scholarly record of doctoral and master's recipients worldwide. When UMI opened for business in 1938, their first publication was of the first dissertation written in the United States in 1861 by James Morris Whiton. Prior to UMI opening for business in the 1930's dissertations were only available on a very limited basis to research. Today, researchers everywhere recognize UMI as the publisher, cataloger, and marketer of doctoral dissertations. Its archiving service is the chosen resource for universities in the USA.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Reprographie

Spanish

Save record 31

Record 32 2002-02-22

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

A person given access to a record under subsection(4) is entitled to submit to the director or agency(a) a written objection respecting any error or omission of fact which the person alleges is contained in the record...

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Une personne qui a droit d'accès à un dossier en vertu du paragraphe (4) a droit de soumettre au Directeur ou à un office : a) une opposition écrite concernant toute erreur ou omission de fait qui, selon la personne, est contenue dans le dossier [...]

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-11-06

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

The equipment used to convert information from one form to another, as for converting computer input data to the medium and language used by the computer.

OBS

It also reproduces speech recorded by a dictation machine on a written record.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Machine qui convertit des données d'un langage, d'un code ou d'un support à un autre. Elle effectue les opérations de lecture, de traduction et d'enregistrement (écriture).

Key term(s)
  • machine audiotypique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Dispositivo empleado para transferir información de un medio a otro; por ejemplo, de cinta de papel a tarjetas (fichas).

Save record 33

Record 34 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
OBS

defer second record : the term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Ordre donné au chef de pièce pour accélérer le processus de mise en batterie lequel consiste à n'enregistrer qu'un seul point de pointage de pièce.

OBS

reportez second enregistrement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

reportez second enregistrement : le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement.

Spanish

Save record 34

Record 35 2001-02-28

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

PIF: Personal Information Form.

CONT

[It] appears that the document that the CRDD [Convention Refugee Determination Division] thought was the recurso de amparo of December 1995 appears on its face to be a written record of [the refugee claimant's] complaint to the police in August of 1996(this is referred to in her PIF narrative, paragraph 22).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

FRP : Formulaire de renseignements personnels.

CONT

Il semble que le document que la SSR [Section du statut de réfugié] considerait comme le recurso de amparo de décembre 1995 est, à première vue, un dossier écrit de la plainte que [la demanderesse] avait déposée aux autorités policières en août 1996 (le paragraphe 22 du récit que contient le FRP de la demanderesse y renvoie).

Spanish

Save record 35

Record 36 2000-11-08

English

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
DEF

Letter issued by any participant in a custody transfer citing any condition with which issue is taken. [Definition standardized by ISO.]

OBS

This serves as a written record that the particular action or findings was questioned at the time of occurrence.

OBS

letter of protest: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
DEF

Lettre émise par l'un des intervenants dans un transfert de cargaison et citant les conditions faisant l'objet de la réclamation. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Cela sert, le moment venu, de document de référence pour instruire l'action.

OBS

lettre de réclamation : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 36

Record 37 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
  • Long-Distance Pipelines
DEF

An inspection of the inside of a sewer pipe made by pulling a closed-circuit television camera through the pipe.

CONT

TV log. A written record of the internal pipe conditions observed during a sewer line TV inspection.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
  • Canalisations à grande distance
DEF

Méthode d'inspection de l'intérieur d'un tronçon de conduite, réalisée par le biais d'une caméra vidéo autotractée ou montée sur patins et tirée par des treuils installés à chaque extrémités de la conduite. L'inspection se fait sur une longueur correspondant à la distance entre deux regards d'égouts.

CONT

RADIAX / VECTOR / ORPHEE. Ensemble d'inspection télévisuelle de conduites (pipe lines, réseau d'eau, égouts) par robot caméra avec mesure 3D laser, entièrement piloté à partir d'un P.C. sous Windows.

Spanish

Save record 37

Record 38 2000-01-25

English

Subject field(s)
  • History (General)
  • Education Theory and Methods
DEF

The written record of what is known of human lives and societies in the past and how historians have attempted to understand them.

French

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Travail de l'historiographe.

OBS

historiographe : Écrivain chargé officiellement d'écrire l'histoire de son temps ou d'un souverain.

Spanish

Save record 38

Record 39 1998-04-30

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A written record, produced by the computer, of operator usage during a particular period of time.

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Compte rendu produit par l'ordinateur et renfermant un relevé des communications entre l'utilisateur et l'ordinateur au cours d'une période donnée.

Spanish

Save record 39

Record 40 1995-03-30

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Computer Display Technology
  • Computer Graphics
CONT

Although real motion video is the holy grail of multimedia, it still is impractical using today's technology. The current method for working with video is by capturing and converting the analog signal from a video source and either manipulating the image's data(which is written to video tape) or compressing the data using compression techniques(either software-only compression or a combination of hardware and software compression). To display or capture a single screen of an NTSC signal, you must have a video frame grabber. These are lowest on the rungs of the video ladder, in that they have less capability than boards that capture streaming video. These cards enable you to grab a single frame of video from a Laser Disk or a VCR. Video frame grabbers come in two varieties : single-frame capture and real-time capture. Single-frame capture boards enable you to freeze a selected frame and record it to your hard disk. In this function, single-frame boards are similar to scanners-they provide a means of capturing an image and saving it for use in a multimedia title.... Real-time frame grabbers capture full-motion video at a rate between 15 and 30 frames-per-second using video compression....

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Infographie
OBS

[...] vidéo en temps réel [...] cette technique traite exclusivement les images individuelles et non les séquences.

Spanish

Save record 40

Record 41 1995-03-30

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Video Technology
  • Computer Graphics
CONT

Although real motion video is the holy grail of multimedia, it still is impractical using today's technology. The current method for working with video is by capturing and converting the analog signal from a video source and either manipulating the image's data(which is written to video tape) or compressing the data using compression techniques(either software-only compression or a combination of hardware and software compression). To display or capture a single screen of an NTSC signal, you must have a video frame grabber. These are lowest on the rungs of the video ladder, in that they have less capability than boards that capture streaming video. These cards enable you to grab a single frame of video from a Laser Disk or a VCR. Video frame grabbers come in two varieties : single-frame capture and real-time capture. Single-frame capture boards enable you to freeze a selected frame and record it to your hard disk. In this function, single-frame boards are similar to scanners-they provide a means of capturing an image and saving it for use in a multimedia title.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Vidéotechnique
  • Infographie

Spanish

Save record 41

Record 42 1994-07-01

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
DEF

An estoppel not arising from deed or record or written contract.... The doctrine is that a person may be precluded by his act or conduct or silence(when it is his duty to speak) from asserting a right which he otherwise would have had.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
OBS

Source : [1983] 1 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] p. 647 a4.

Spanish

Save record 42

Record 43 1994-01-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A record operation that writes all i/o buffers to a file if they haven’t already been written.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

suppression dynamique, c'est-à-dire en cours de création d'une rubrique de travail ou d'impression d'un état.

Spanish

Save record 43

Record 44 1990-11-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Any edit that will cause data to be "rejected" by a computer system. For example, if a hard edit detects that a field in a record is incorrect, the computer, through a program, will reject that record. Normally, an error message is displayed or written to an error log. Contrast with soft edit.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Vérification des données effectuée, un message d'erreur apparaît à l'écran, et le fichier affecté par le système.

OBS

Antonyme : vérification avec avertissement.

Spanish

Save record 44

Record 45 1989-05-23

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

A participant who accepts the responsibility to write down the salient points that emerge during the course of an adult learning experience. The participants can make use of this information for summarizing and keeping a permanent record.

CONT

The recorder serves as the secretary of the group. It is his responsibility to keep a record of the issues and questions that are discussed, the decisions that are reached, and the proportion of the group that seems to be in agreement.... He... edits or revises his notes and prepares a clearly written summary of the discussion.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

Une réunion qui doit normalement aboutir à des résultats donne nécessairement lieu à un compte rendu. Ce compte rendu est rédigé par un rapporteur.

CONT

Le rôle du rapporteur consiste à résumer, en forme de rapport final ou de compte rendu, les résultats des travaux et de les soumettre à l'examen, l'approbation ou simplement pour information à l'assemblée.

OBS

Le terme "rapporteur secrétaire" est tiré de la Revue française de gestion, janv.-févr. 1979, p. 24.

OBS

S'il convient de présenter au grand groupe une synthèse complète de l'activité des sous-groupes on parlera de rapporteurs. [...] s'il s'agit de confronter les projets de chaque sous-groupe, on instituera un système de porte-parole ou de délégués.

Spanish

Save record 45

Record 46 1988-06-16

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Waste Management
OBS

The Prince Edward Island Department of Community and Cultural Affairs, with assistance from Environment Canada, is planning a Household Hazardous Waste Collection Day to be held June 4, 1988. The event will be staged in conjunction with other activities proposed for National Environment Week and will contribute to the general heightening of environmental awareness among members of the public on the Island. Five collection stations will be set up and manned by employees of the Department trained in classifying and packaging requirements for hazardous wastes. Householders will be invited, through an Island-wide media blitz, to bring their hazardous wastes to one of the collection points for proper disposal. Wastes will be segregated; recyclable materials will be recovered; low hazard materials will be landfilled or burned; and hazardous wastes not amenable to on island disposal will be sent off site via a contracted licensed disposal firm.

OBS

"Household waste" : This term is usually used in the plural form, so it should be written "household wastes". Secondly, it is normally used as a synonym of "house sewage", or "household wastewaters". The right term for this record is "household refuse". See "household wastes" and "household refuse" in Termium.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des déchets
OBS

Le ministère des Affaires communautaires et culturelles de l'Île-du-Prince-Edouard, avec l'aide d'Environnement Canada, organise pour le 4 juin 1988 une journée de cueillette des déchets domestiques dangereux. Il s'agit d'une des activités proposées dans le cadre de la Semaine nationale de l'environnement, afin de sensibiliser la population de l'Île aux problèmes de l'environnement. Des employés du Ministère ayant une formation en classification et en emballage des déchets dangereux trouveront aux cinq postes de cueillette qui seront établis dans l'Île pour l'occasion. Les habitants de l'Île seront invités par une campagne d'information à apporter leurs déchets dangereux au point de cueillette le plus proche, afin qu'ils soient éliminés de la façon appropriée. Les déchets seront triés; les matières recyclables seront récupérées, et les matières peu dangereuses, enfouies ou brûlées. Celles trop dangereuses pour être enfouies sur l'Île seront confiées à une firme d'élimination accréditée.

OBS

L'expression "cueillette des déchets" est à éviter et doit être remplacée par "ramassage des déchets" ou "collecte des déchets". Voir "refuse collection" dans Termium. Quant à "déchets domestiques", ce terme est trop restrictif. Il désigne les déchets qui proviennent des cuisines (en anglais : "kitchen wastes"). Il faut lui substituer "déchets ménagers" (voir cette fiche dans Termium).

Spanish

Save record 46

Record 47 1987-02-25

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Memories
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A process in which data from a single record may be written into several non-contiguous areas of memory.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Opération qui consiste à écrire les données d'un même enregistrement en plusieurs éléments dispersés en mémoire.

Spanish

Save record 47

Record 48 1985-04-23

English

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
OBS

flush : a record operation that writes all i/o buffers to a file if they haven’t already been written.

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande

Spanish

Save record 48

Record 49 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

The following information shall be entered in written logs :(...) except at intermediate mechanical relay stations(...) a record of each communication, test transmission, or attempted communication showing test of communication(...)

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les renseignements suivants figureront au registre écrit: un relevé de chaque communication, transmission ou tentative de communication, indiquant le texte de la communication (...) toutefois l'application de ces dispositions ne sera pas exigée aux stations de relais mécaniques intermédiaires.

Spanish

Save record 49

Record 50 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
OBS

The running of the installation depends on periodic laboratory checks and is recorded on written record sheets; daily and monthly operating tables, quarterly balance sheets, maintenance vouchers...

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

La conduite de l'exploitation s'appuie sur des contrôles de laboratoire périodiques et s'inscrit sur des documents écrits : tableaux d'exploitation journaliers et mensuels, bilans trimestriels, fiches d'entretien [...]

Spanish

Save record 50

Record 51 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Production Management
OBS

The running of the installation depends on periodic laboratory checks and is recorded on written record sheets; daily and monthly operating tables, quarterly balance sheets, maintenance vouchers...

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion de la production
OBS

La conduite de l'exploitation s'appuie sur des contrôles de laboratoire périodiques et s'inscrit sur des documents écrits: tableaux d'exploitation journaliers et mensuels, bilans trimestriels, fiches d'entretien ...

Spanish

Save record 51

Record 52 1979-10-02

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

A written remark or explanation in reference to terminological data entered on a record.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Énoncé qui fournit des explications de nature encyclopédique ou linguistique sur le terme étudié.

Spanish

Save record 52

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: