TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRITTEN RECORD [52 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- source
1, record 1, English, source
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any written work or any organization or person cited as a reference for an entry term or the supporting text on a terminology record. 2, record 1, English, - source
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
source: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 3, record 1, English, - source
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- source
1, record 1, French, source
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout document écrit ou toute personne ou organisme cité comme référence à l'appui d'une vedette ou d'une justification figurant sur une fiche de terminologie. 2, record 1, French, - source
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
source : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 1, French, - source
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 1, Main entry term, Spanish
- fuente
1, record 1, Spanish, fuente
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona, organización u obra de referencia que proporciona la información utilizada para documentar el uso de un término, formular una definición, citar un contexto, etc. 1, record 1, Spanish, - fuente
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 2, Main entry term, English
- source code
1, record 2, English, source%20code
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The alphabetical or alphanumeric code assigned to a written source cited as a reference for one or more entry terms and any textual support given on a terminology record. 1, record 2, English, - source%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, CBT-320E is a source code for the TERMIUM® Guide. 2, record 2, English, - source%20code
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 2, Main entry term, French
- code de source
1, record 2, French, code%20de%20source
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de lettres et de chiffres servant à identifier une source écrite pour fins de consignation sur [une] fiche [terminologique]. 1, record 2, French, - code%20de%20source
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, CBT-320F est un code de source pour le Guide TERMIUM®. 2, record 2, French, - code%20de%20source
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 3, Main entry term, English
- codable source
1, record 3, English, codable%20source
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A dictionary, encyclopedia, journal or other written source containing sufficient bibliographic data(e. g. author, title, date and place of publication, etc.) to warrant assignment of a source code for entry on a terminology record. 1, record 3, English, - codable%20source
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
codable source: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 3, English, - codable%20source
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 3, Main entry term, French
- source codable
1, record 3, French, source%20codable
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document (par exemple, encyclopédie, dictionnaire, monographie, périodique) contenant assez de données bibliographiques (telles que auteur, titre, date et lieu d'édition) pour qu'on lui attribue un code de source. 1, record 3, French, - source%20codable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
source codable : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 3, French, - source%20codable
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 4, Main entry term, English
- specialization label
1, record 4, English, specialization%20label
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A usage label used to distinguish highly technical or scientific terms as well as trade names from more widely-used terms designating the same concept. 1, record 4, English, - specialization%20label
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
specialization label: Term standardized by the Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, record 4, English, - specialization%20label
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
For the purposes of the Termium II record, the assignment of such labels requires confirmation of a term's specialized nature by a reliable written or, when necessary, oral source. Specialization labels are coded as follows : JARG(professional jargon), TECH(technical or scientific term) and R(trade name). 1, record 4, English, - specialization%20label
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 4, Main entry term, French
- marque didactique
1, record 4, French, marque%20didactique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marque d'usage servant à distinguer les appellations très techniques, scientifiques ou commerciales par rapport aux termes plus courants qui désignent la même notion. 1, record 4, French, - marque%20didactique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la mesure du possible, on y a recours, pour les fins de la fiche Termium II, lorsque le caractère spécialisé d'un terme est attesté par une source écrite ou orale. Les marques didactiques sont représentées par les symboles suivants : JARG (jargon), TECH (terme technique ou scientifique) et R (appellation commerciale). 1, record 4, French, - marque%20didactique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
marque didactique : Terme uniformisé par la Direction générale de la terminologie et de la documentation, Secrétariat d'État, Ottawa. 2, record 4, French, - marque%20didactique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-10-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Translation and Interpretation
- Theatre and Opera
- Music
Record 5, Main entry term, English
- supertitle
1, record 5, English, supertitle
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- surtitle 1, record 5, English, surtitle
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A written record or translation of the dialogue or lyrics of a musical or theatrical performance, shown on a screen above the performers. 1, record 5, English, - supertitle
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Traduction et interprétation
- Théâtre et Opéra
- Musique
Record 5, Main entry term, French
- surtitre
1, record 5, French, surtitre
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Durant la représentation d'une pièce de théâtre ou d'un opéra, texte qui s'affiche, le plus souvent au-dessus de la scène, et qui constitue une traduction ou une transcription simultanée des dialogues des comédiens, des paroles des chanteurs et des éléments sonores. 1, record 5, French, - surtitre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-05-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 6, Main entry term, English
- minutes of meeting
1, record 6, English, minutes%20of%20meeting
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- minutes of a meeting 2, record 6, English, minutes%20of%20a%20meeting
correct, plural
- meeting minutes 3, record 6, English, meeting%20minutes
correct, plural
- minutes 4, record 6, English, minutes
correct, plural
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The minutes of a meeting are a record of the circumstances of the meeting, including the names of the participants, the topics discussed and the decisions reached. The minutes should include all essential information in as concise a form as possible. Special attention should be paid to the wording of resolutions, motions and other decisions, particularly if there is a chance that there will be differences of opinion on what was resolved, moved or decided. If it is a formal meeting, all motions must be written out verbatim. 2, record 6, English, - minutes%20of%20meeting
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Your minutes must show: who was at the meeting, and who could have been there (apologies/absent); that the previous minutes were approved (and amendments if necessary); the status of actions from previous meetings; the decisions that were made; the actions that resulted from those decisions. 5, record 6, English, - minutes%20of%20meeting
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
The difference between minutes and report of a meeting is that minutes are more structured and detailed, while a report is shorter and covers the main points. 6, record 6, English, - minutes%20of%20meeting
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 6, Main entry term, French
- procès-verbal
1, record 6, French, proc%C3%A8s%2Dverbal
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- minutes 2, record 6, French, minutes
avoid, anglicism, plural feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relation officielle écrite de ce qui s'est dit ou fait dans une réunion, une assemblée, et des résolutions que l'on y a adoptées. 3, record 6, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un procès-verbal est généralement établi à l'issue d'une réunion, puis approuvé par ses membres lors de la réunion suivante. 4, record 6, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le procès-verbal est considéré comme un document officiel qui relate ce qui a été discuté et décidé au cours d'une réunion ou de toute autre séance. Il est rédigé par un ou une secrétaire de séance, dont le rôle est de rapporter les faits le plus fidèlement possible sans exprimer son avis personnel ni tirer de conclusions. 5, record 6, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le compte rendu qui ne présente pas un caractère aussi officiel et aussi formel que le procès-verbal. 6, record 6, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 6, Main entry term, Spanish
- actas
1, record 6, Spanish, actas
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- actas de la reunión 2, record 6, Spanish, actas%20de%20la%20reuni%C3%B3n
correct, feminine noun, plural
- minutas de un procedimiento 3, record 6, Spanish, minutas%20de%20un%20procedimiento
avoid, see observation, feminine noun, plural
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Documento que recoge el desarrollo de una reunión, y especialmente los acuerdos tomados en ella. Se lee y se aprueba con las modificaciones precisas al principio de la siguiente reunión del mismo órgano. 4, record 6, Spanish, - actas
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
minutas de un procedimiento: anglicismo proveniente del término inglés "minutes of proceedings". Se desaconseja su uso ya que en español el término "minuta" designa el borrador de un contrato o el documento que expiden los abogados detallando sus honorarios". 5, record 6, Spanish, - actas
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
actas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 6, Spanish, - actas
Record 7 - internal organization data 2018-10-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Record 7, Main entry term, English
- deck slate
1, record 7, English, deck%20slate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On deck, the officer of the watch would make use of some recording device to keep the information temporarily before transferring this to a log-book after his watch finished.... A deck slate was [one of these devices] speed, heading and other information were written onto it then wiped off once transferred to the log-book, the official record of the progress and management of the ship. 2, record 7, English, - deck%20slate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Record 7, Main entry term, French
- ardoise
1, record 7, French, ardoise
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de navegación
- Pilotaje de buques
Record 7, Main entry term, Spanish
- pizarra
1, record 7, Spanish, pizarra
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Placa utilizada para] indicar la derrota del barco. 1, record 7, Spanish, - pizarra
Record 8 - internal organization data 2018-02-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Funeral Services
Record 8, Main entry term, English
- Memorial Society of British Columbia
1, record 8, English, Memorial%20Society%20of%20British%20Columbia
correct
Record 8, Abbreviations, English
- MSBC 2, record 8, English, MSBC
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Memorial Society of [British Columbia] (MSBC), incorporated October 12, 1956, is a non-profit and volunteer driven society. 3, record 8, English, - Memorial%20Society%20of%20British%20Columbia
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[Its mission is :] to promote simple, dignified funeral rites through education; to assist members in pre-recording the kind of funeral arrangements preferred through a written record; to ensure availability of suitable low-cost funeral arrangements through written contracts with selected funeral homes. 3, record 8, English, - Memorial%20Society%20of%20British%20Columbia
Record 8, Key term(s)
- Memorial Society of BC
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pompes funèbres
Record 8, Main entry term, French
- Memorial Society of British Columbia
1, record 8, French, Memorial%20Society%20of%20British%20Columbia
correct
Record 8, Abbreviations, French
- MSBC 2, record 8, French, MSBC
correct
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- Memorial Society of BC
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-10-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Record 9, Main entry term, English
- dictation equipment
1, record 9, English, dictation%20equipment
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A machine, or a combination of machines, and associated controls designed either to record speech and to play it back or solely to reproduce speech already recorded by a dictation machine, so that a written record can be produced. 1, record 9, English, - dictation%20equipment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dictation equipment: term and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - dictation%20equipment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Record 9, Main entry term, French
- système de dictée
1, record 9, French, syst%C3%A8me%20de%20dict%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Machine, ou ensemble d'appareils et d'organes de commande associés, destiné(e) soit à enregistrer la parole et à la reproduire, soit seulement à reproduire la parole déjà enregistrée, par une machine à dicter, afin de permettre l'établissement d'un document écrit. 1, record 9, French, - syst%C3%A8me%20de%20dict%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
système de dictée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 9, French, - syst%C3%A8me%20de%20dict%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-12-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 10, Main entry term, English
- flight log
1, record 10, English, flight%20log
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- aircraft flight log 2, record 10, English, aircraft%20flight%20log
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A complete written record of a flight, normally showing flight planning information together with actual data recorded during the flight. 3, record 10, English, - flight%20log
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Keep track of all of your aircraft records with the one complete aircraft flight log. This flight log is the professional way of keeping all of your aircraft records together and organized in one safe place. [It] comes complete with a hobbs and tach time recording log that also includes columns for recording oil consumption and any pertinent remarks. Also includes a maintenance discrepancy log, deferred maintenance log, scheduled maintenance and inspection log, VOR test log and an aircraft trend-monitoring log for keeping a close watch on what your aircraft is telling you. 4, record 10, English, - flight%20log
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 10, Main entry term, French
- suivi de vol
1, record 10, French, suivi%20de%20vol
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- journal de bord 2, record 10, French, journal%20de%20bord
correct, masculine noun
- journal de navigation 3, record 10, French, journal%20de%20navigation
correct, masculine noun
- carnet de vol 4, record 10, French, carnet%20de%20vol
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le journal de bord comprend deux parties : le plan de navigation [et] les observations en vol. Le plan de navigation contient tous les éléments de préparation du voyage : renseignements généraux [...] renseignements propres au parcours [...] renseignements météorologiques [etc.] La partie concernant les observations en vol est destinée à recueillir les éléments permettant au pilote de comparer le déroulement du voyage à la préparation qui en a été faite, ainsi que d'autres renseignements jugés utiles [...] 2, record 10, French, - suivi%20de%20vol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
suivi de vol : Chez Air Canada, on le trouve au dos du plan de vol intérieur. Dans ses grandes lignes, on peut l'assimiler au journal de bord, si ce n'est pour les renseignements complémentaires suivants : - composante de vent; - vent INS ou vent Doppler; - état de charge avec devis de masse et centrage. 5, record 10, French, - suivi%20de%20vol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
suivi de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 10, French, - suivi%20de%20vol
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 10, Main entry term, Spanish
- libro de vuelo
1, record 10, Spanish, libro%20de%20vuelo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- libro de registro de vuelo 2, record 10, Spanish, libro%20de%20registro%20de%20vuelo
correct, masculine noun
- diario de a bordo 2, record 10, Spanish, diario%20de%20a%20bordo
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Libro personal de registro de vuelo, en que se consigna en forma cronológica el tiempo de vuelo de un titular de licencia. 2, record 10, Spanish, - libro%20de%20vuelo
Record 11 - internal organization data 2014-04-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- complete an information request
1, record 11, English, complete%20an%20information%20request
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In terms of the [Access to Information] Act, completing an information request means to give written notice to the requester as to whether or not the requested record will be released in whole or in part, and, if access is to be given, to provide the record in whole or in part. 2, record 11, English, - complete%20an%20information%20request
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 11, Main entry term, French
- répondre à une demande d'accès à l'information
1, record 11, French, r%C3%A9pondre%20%C3%A0%20une%20demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- répondre à une demande de communication 2, record 11, French, r%C3%A9pondre%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20communication
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Selon la Loi [sur l'accès à l'information], répondre à une demande de communication veut dire donner au demandeur un avis écrit lui faisant savoir si le document demandé sera communiqué en tout ou en partie et, si l'accès est accordé, on doit lui fournir le document en tout ou en partie. 2, record 11, French, - r%C3%A9pondre%20%C3%A0%20une%20demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-09-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 12, Main entry term, English
- post-encounter probe
1, record 12, English, post%2Dencounter%20probe
correct
Record 12, Abbreviations, English
- PEP 2, record 12, English, PEP
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each clinical encounter station is followed by a five-minute written station called the post-encounter probe where the candidate will, for example, perform some of the following tasks :Record findings from the clinical encounter just completed; Provide a differential diagnosis; Interpret x-rays, computed tomography images, laboratory results, etc. ;Detail an initial investigation or management plan. 3, record 12, English, - post%2Dencounter%20probe
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 12, Main entry term, French
- questionnaire après-rencontre
1, record 12, French, questionnaire%20apr%C3%A8s%2Drencontre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Voici des exemples de tâches associées au questionnaire après rencontre : Consigner par écrit les observations de la rencontre précédente; Élaborer un diagnostic différentiel; Interpréter des radiographies, des images obtenues par tomodensitométrie, des résultats d’analyse, etc.; Recommander des examens complémentaires ou la ligne de conduite à adopter. 2, record 12, French, - questionnaire%20apr%C3%A8s%2Drencontre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-09-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 13, Main entry term, English
- past recollection
1, record 13, English, past%20recollection
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Most courts in the United States admit a properly-qualified written record of a witness's past recollection if he has no present recollection of the recorded event.(Schiff, Evidence in the Litigation Process, p. 190) 1, record 13, English, - past%20recollection
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 13, Main entry term, French
- mémoire antérieure
1, record 13, French, m%C3%A9moire%20ant%C3%A9rieure
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mémoire antérieure : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - m%C3%A9moire%20ant%C3%A9rieure
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-07-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 14, Main entry term, English
- authentication
1, record 14, English, authentication
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The act or mode of giving authority or legal authenticity to a... record or other written instrument, or a certified copy thereof, so as to render it legally admissible in evidence.(Black's, p. 121) 1, record 14, English, - authentication
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 14, Main entry term, French
- authentification
1, record 14, French, authentification
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
authentification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - authentification
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-06-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- transcription
1, record 15, English, transcription
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Since the object of a record is to give an instrument both perpetuity and publicity, under some statutes it has been held that actual transcription or copying of the instrument "in haec verba" is essential for valid recording. It has also been held that since to record an instrument means to transcribe it, to repeat it or recite it in a book of record kept for the purpose of perpetuating the terms or recitals contained in the instrument so recorded, whether a record is written with a pen, a typewriter, or printed, makes no difference as long as it is a true and correct copy and record of the instrument prescribed.(76 "Corpus Juris Secundum", p. 119). 1, record 15, English, - transcription
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- transcription
1, record 15, French, transcription
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transcription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 15, French, - transcription
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-01-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Land Mines
- Naval Mines
Record 16, Main entry term, English
- minefield record
1, record 16, English, minefield%20record
correct, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A complete written record of all pertinent information concerning a minefield, submitted on a standard form by the officer in charge of the laying operations. 2, record 16, English, - minefield%20record
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
minefield record: term and definition standardized by NATO. 3, record 16, English, - minefield%20record
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Mines terrestres
- Mines marines
Record 16, Main entry term, French
- plan de repérage d'un champ de mines
1, record 16, French, plan%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27un%20champ%20de%20mines
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- compte rendu de mouillage de mines 2, record 16, French, compte%20rendu%20de%20mouillage%20de%20mines
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu écrit, comportant toutes les indications appropriées concernant un champ de mines, établi en utilisant un formulaire standard par l'officier chargé des opérations de pose. 2, record 16, French, - plan%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
plan de repérage d'un champ de mines; compte rendu de mouillage de mines : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 16, French, - plan%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Minas terrestres
- Minas marinas
Record 16, Main entry term, Spanish
- informe sobre un campo de minas
1, record 16, Spanish, informe%20sobre%20un%20campo%20de%20minas
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Informe completo escrito, que contiene todos los datos relativos a un campo de minas, dispuesto en un formulario reglamentario, realizado por el oficial encargado de la colocación de las minas. 1, record 16, Spanish, - informe%20sobre%20un%20campo%20de%20minas
Record 17 - internal organization data 2012-08-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Record 17, Main entry term, English
- dictating and transcribing machine
1, record 17, English, dictating%20and%20transcribing%20machine
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- combined dictation and transcription machine 1, record 17, English, combined%20dictation%20and%20transcription%20machine
correct, standardized
- dictation and transcription machine 2, record 17, English, dictation%20and%20transcription%20machine
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A machine designed to record and to reproduce speech so that a written record can be produced. 1, record 17, English, - dictating%20and%20transcribing%20machine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dictating and transcribing machine; combined dictation and transcription machine: terms standardized by ISO. 3, record 17, English, - dictating%20and%20transcribing%20machine
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Record 17, Main entry term, French
- machine à dicter et à transcrire
1, record 17, French, machine%20%C3%A0%20dicter%20et%20%C3%A0%20transcrire
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
machine à dicter et à transcrire : terme normalisé par l'ISO. 2, record 17, French, - machine%20%C3%A0%20dicter%20et%20%C3%A0%20transcrire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-07-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Aboriginal Law
Record 18, Main entry term, English
- written record
1, record 18, English, written%20record
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
All reviews are based on the written record of your hearing and on the first or second decision-maker's report. 1, record 18, English, - written%20record
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit autochtone
Record 18, Main entry term, French
- transcription
1, record 18, French, transcription
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Toutes les révisions seront fondées sur la transcription de votre audience et sur le rapport du premier ou du second décideur. 1, record 18, French, - transcription
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-06-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Field Artillery
- Special-Language Phraseology
Record 19, Main entry term, English
- record as witness point
1, record 19, English, record%20as%20witness%20point
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
record as witness point : This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 19, English, - record%20as%20witness%20point
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 19, Main entry term, French
- enregistrez comme point-témoin
1, record 19, French, enregistrez%20comme%20point%2Dt%C3%A9moin
correct, see observation, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
enregistrez comme point-témoin : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 19, French, - enregistrez%20comme%20point%2Dt%C3%A9moin
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
enregistrez comme point-témoin : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 2, record 19, French, - enregistrez%20comme%20point%2Dt%C3%A9moin
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-06-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Field Artillery
- Special-Language Phraseology
Record 20, Main entry term, English
- record as registration point
1, record 20, English, record%20as%20registration%20point
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
record as registration point : This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 20, English, - record%20as%20registration%20point
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 20, Main entry term, French
- enregistrez comme point de détermination
1, record 20, French, enregistrez%20comme%20point%20de%20d%C3%A9termination
correct, see observation, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
enregistrez comme point de détermination : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 20, French, - enregistrez%20comme%20point%20de%20d%C3%A9termination
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
enregistrez comme point de détermination : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 2, record 20, French, - enregistrez%20comme%20point%20de%20d%C3%A9termination
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2010-04-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 21, Main entry term, English
- record of use
1, record 21, English, record%20of%20use
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A written record to keep track of the use of radiographic exposure devices. 1, record 21, English, - record%20of%20use
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 21, Main entry term, French
- document d'utilisation
1, record 21, French, document%20d%27utilisation
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dossier d'utilisation des [appareils] d'exposition. 2, record 21, French, - document%20d%27utilisation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme confirmé par la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 1, record 21, French, - document%20d%27utilisation
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-04-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Reproduction
Record 22, Main entry term, English
- registration certificate 1, record 22, English, registration%20certificate
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Written record of the ancestry of an animal issued by the registry association, and usually contains considerable pertinent information concerning the animal, such as the date of birth of the individual, the name of the breeder, and the sire and dam and their respective registration numbers. 1, record 22, English, - registration%20certificate
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Reproduction des animaux
Record 22, Main entry term, French
- fiche d'enregistrement
1, record 22, French, fiche%20d%27enregistrement
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- bordereau d'enregistrement 2, record 22, French, bordereau%20d%27enregistrement
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-10-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 23, Main entry term, English
- closed microphone reporting
1, record 23, English, closed%20microphone%20reporting
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[The] use of a closed microphone to make verbatim recordings of material spoken at conferences or similar proceedings and the transcription of the material recorded in this manner. 1, record 23, English, - closed%20microphone%20reporting
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The principal difference between closed microphone and shorthand reporting work is in the different techniques used to record the spoken word. The shorthand reporter uses manually or machine written symbols, requiring a high degree of skill and knowledge in their use. The closed microphone reporter uses the closed microphone device which requires the ability to repeat spoken material simultaneously with and at the rate equal to that used by the speaker. 1, record 23, English, - closed%20microphone%20reporting
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 23, Main entry term, French
- technique de rapport de conférence avec micro fermé
1, record 23, French, technique%20de%20rapport%20de%20conf%C3%A9rence%20avec%20micro%20ferm%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-06-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Courts
- Labour Relations
- Special-Language Phraseology
Record 24, Main entry term, English
- enforce the attendance of witnesses
1, record 24, English, enforce%20the%20attendance%20of%20witnesses
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The [Public Service Staffing] Tribunal has, in relation to a complaint, the power to(a) summon and enforce the attendance of witnesses and compel them to give oral or written evidence on oath in the same manner and to the same extent as a superior court of record... [Public Service Modernization Act, 2003] 2, record 24, English, - enforce%20the%20attendance%20of%20witnesses
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tribunaux
- Relations du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 24, Main entry term, French
- contraindre des témoins à comparaître
1, record 24, French, contraindre%20des%20t%C3%A9moins%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Tribunal [de la dotation de la fonction publique] peut, pour l'instruction d'une plainte : a) de la même façon et dans la même mesure qu'une cour supérieure d'archives, convoquer des témoins et les contraindre à comparaître et à faire sous serment des dépositions orales ou écrites [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, record 24, French, - contraindre%20des%20t%C3%A9moins%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-06-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Labour Relations
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 25, Main entry term, English
- compel witnesses to give oral or written evidence on oath
1, record 25, English, compel%20witnesses%20to%20give%20oral%20or%20written%20evidence%20on%20oath
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The [Public Service Staffing] Tribunal has, in relation to a complaint, the power to... summon and enforce the attendance of witnesses and compel them to give oral or written evidence on oath in the same manner and to the same extent as a superior court of record. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 25, English, - compel%20witnesses%20to%20give%20oral%20or%20written%20evidence%20on%20oath
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Relations du travail
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 25, Main entry term, French
- contraindre les témoins à comparaître et à faire sous serment des dépositions orales ou écrites
1, record 25, French, contraindre%20les%20t%C3%A9moins%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre%20et%20%C3%A0%20faire%20sous%20serment%20des%20d%C3%A9positions%20orales%20ou%20%C3%A9crites
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le Tribunal [de la dotation de la fonction publique] peut, pour l'instruction d'une plainte : [...] de la même façon et dans la même mesure qu'une cour supérieure d'archives, convoquer des témoins et les contraindre à comparaître et à faire sous serment des dépositions orales ou écrites.[Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 25, French, - contraindre%20les%20t%C3%A9moins%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre%20et%20%C3%A0%20faire%20sous%20serment%20des%20d%C3%A9positions%20orales%20ou%20%C3%A9crites
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-06-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 26, Main entry term, English
- compel witnesses to give oral or written evidence on oath
1, record 26, English, compel%20witnesses%20to%20give%20oral%20or%20written%20evidence%20on%20oath
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The [Public Service Staffing] Tribunal has, in relation to a complaint, the power to summon and enforce the attendance of witnesses and compel them to give oral or written evidence on oath in the same manner and to the same extent as a superior court of record... [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 26, English, - compel%20witnesses%20to%20give%20oral%20or%20written%20evidence%20on%20oath
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 26, Main entry term, French
- contraindre les témoins à comparaître et à faire sous serment des dépositions orales ou écrites
1, record 26, French, contraindre%20les%20t%C3%A9moins%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre%20et%20%C3%A0%20faire%20sous%20serment%20des%20d%C3%A9positions%20orales%20ou%20%C3%A9crites
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le Tribunal [de la dotation de la fonction publique] peut, pour l'instruction d'une plainte : de la même façon et dans la même mesure qu'une cour supérieure d'archives, convoquer des témoins et les contraindre à comparaître et à faire sous serment des dépositions orales ou écrites [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 26, French, - contraindre%20les%20t%C3%A9moins%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre%20et%20%C3%A0%20faire%20sous%20serment%20des%20d%C3%A9positions%20orales%20ou%20%C3%A9crites
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-05-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 27, Main entry term, English
- written submissions
1, record 27, English, written%20submissions
correct, federal act
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- written representations 2, record 27, English, written%20representations
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Regugee Appeal Division shall proceed without a hearing, on the basis of the record of the proceedings of the Refugee Protection Division, and may accept written submissions from the Minister, the person who is the subject of the appeal, and a representative or agent of the United Nations High Commissioner for Refugees, and any other person described in the rules of the Board. 3, record 27, English, - written%20submissions
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
written submissions: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2006. 4, record 27, English, - written%20submissions
Record 27, Key term(s)
- written submission
- written representation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 27, Main entry term, French
- observations écrites
1, record 27, French, observations%20%C3%A9crites
correct, federal act, feminine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Key term(s)
- observation écrite
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-12-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
Record 28, Main entry term, English
- strip chart recorder
1, record 28, English, strip%20chart%20recorder
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- strip-chart recorder 2, record 28, English, strip%2Dchart%20recorder
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A recording device that] converts the electrical signal generated by any measurement, such as the beating of the heart or respiration rate, into a written record using an ink pen and a moving strip of paper. 1, record 28, English, - strip%20chart%20recorder
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
Record 28, Main entry term, French
- enregistreur à bande déroulante
1, record 28, French, enregistreur%20%C3%A0%20bande%20d%C3%A9roulante
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Appareil enregistreur qui transforme le signal électrique induit par une mesure, telle que celle du rythme cardiaque ou de la fréquence respiratoire, afin de l'inscrire sur un diagramme grâce à un stylet et une bande déroulante de papier. 2, record 28, French, - enregistreur%20%C3%A0%20bande%20d%C3%A9roulante
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2005-05-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
- Police
Record 29, Main entry term, English
- police clearance certificate
1, record 29, English, police%20clearance%20certificate
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- police certificate 2, record 29, English, police%20certificate
correct
- police clearance 3, record 29, English, police%20clearance
correct
- certificate of good conduct 4, record 29, English, certificate%20of%20good%20conduct
correct
- criminal record clearance 5, record 29, English, criminal%20record%20clearance
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
All adult applicants for immigration to Canada must submit a police clearance, a document which certifies that you have no criminal record. A clearance must come from each country you have lived in for 6 months or more since the age of 18 years. If police in a particular country refuse to issue a clearance, it would be helpful if they provided a written statement confirming that they refused to issue the clearance. 3, record 29, English, - police%20clearance%20certificate
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
- Police
Record 29, Main entry term, French
- certificat de police
1, record 29, French, certificat%20de%20police
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- certificat de bonne conduite 2, record 29, French, certificat%20de%20bonne%20conduite
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tous les demandeurs adultes qui immigrent au Canada doivent soumettre un certificat de police; c'est un document qui certifie que vous n'avez aucun casier judiciaire. Un certificat doit être obtenu de chaque pays où vous avez vécu pendant 6 mois ou plus depuis que vous avez 18 ans. Si la police, dans un pays particulier, refuse d'émettre un certificat, il serait utile qu'elle fournisse un rapport écrit confirmant qu'elle a refusé d'émettre le certificat en question. 3, record 29, French, - certificat%20de%20police
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-02-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 30, Main entry term, English
- overflow track
1, record 30, English, overflow%20track
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
since the track is already full, the new record is written after record 598, and record 600 is rewritten on an overflow track. 2, record 30, English, - overflow%20track
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 30, Main entry term, French
- piste de dépassement
1, record 30, French, piste%20de%20d%C3%A9passement
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
étant donné que la piste est déjà pleine, le nouvel enregistrement vient s'inscrire après l'enregistrement [...] 598, et l'enregistrement 600 est dirigé vers une piste de dépassement de capacité. 2, record 30, French, - piste%20de%20d%C3%A9passement
Record 30, Key term(s)
- clé de dépassement de capacité
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 30, Main entry term, Spanish
- pista de desbordamiento de capacidad
1, record 30, Spanish, pista%20de%20desbordamiento%20de%20capacidad
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pista o pistas de un archivo (fichero) encadenado, destinadas a recibir la información que debe incluirse en las áreas de exceso de capacidad. 2, record 30, Spanish, - pista%20de%20desbordamiento%20de%20capacidad
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Por lo tanto, estás áreas pueden estar formadas por varias de estas pistas, reservadas con tal propósito. 2, record 30, Spanish, - pista%20de%20desbordamiento%20de%20capacidad
Record 31 - internal organization data 2002-09-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Reprography
Record 31, Main entry term, English
- University Microfilms International
1, record 31, English, University%20Microfilms%20International
correct, United States
Record 31, Abbreviations, English
- UMI 1, record 31, English, UMI
correct, United States
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
UMI is a dissertation/thesis service responsible for keeping the scholarly record of doctoral and master's recipients worldwide. When UMI opened for business in 1938, their first publication was of the first dissertation written in the United States in 1861 by James Morris Whiton. Prior to UMI opening for business in the 1930's dissertations were only available on a very limited basis to research. Today, researchers everywhere recognize UMI as the publisher, cataloger, and marketer of doctoral dissertations. Its archiving service is the chosen resource for universities in the USA. 1, record 31, English, - University%20Microfilms%20International
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Reprographie
Record 31, Main entry term, French
- University Microfilms International
1, record 31, French, University%20Microfilms%20International
correct, United States
Record 31, Abbreviations, French
- UMI 1, record 31, French, UMI
correct, United States
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-02-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 32, Main entry term, English
- written objection
1, record 32, English, written%20objection
correct, Manitoba
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A person given access to a record under subsection(4) is entitled to submit to the director or agency(a) a written objection respecting any error or omission of fact which the person alleges is contained in the record... 1, record 32, English, - written%20objection
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 32, Main entry term, French
- opposition écrite
1, record 32, French, opposition%20%C3%A9crite
feminine noun, Manitoba
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une personne qui a droit d'accès à un dossier en vertu du paragraphe (4) a droit de soumettre au Directeur ou à un office : a) une opposition écrite concernant toute erreur ou omission de fait qui, selon la personne, est contenue dans le dossier [...] 1, record 32, French, - opposition%20%C3%A9crite
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-11-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 33, Main entry term, English
- transcriber
1, record 33, English, transcriber
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- transcribing machine 2, record 33, English, transcribing%20machine
correct
- transcribing machine recorder 2, record 33, English, transcribing%20machine%20recorder
correct
- transcription machine 2, record 33, English, transcription%20machine
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The equipment used to convert information from one form to another, as for converting computer input data to the medium and language used by the computer. 3, record 33, English, - transcriber
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
It also reproduces speech recorded by a dictation machine on a written record. 2, record 33, English, - transcriber
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- transcripteur
1, record 33, French, transcripteur
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- appareil de transcription 2, record 33, French, appareil%20de%20transcription
correct, masculine noun
- machine à transcrire 1, record 33, French, machine%20%C3%A0%20transcrire
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Machine qui convertit des données d'un langage, d'un code ou d'un support à un autre. Elle effectue les opérations de lecture, de traduction et d'enregistrement (écriture). 3, record 33, French, - transcripteur
Record 33, Key term(s)
- machine audiotypique
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 33, Main entry term, Spanish
- aparato de transcripción
1, record 33, Spanish, aparato%20de%20transcripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- transcriptor 2, record 33, Spanish, transcriptor
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo empleado para transferir información de un medio a otro; por ejemplo, de cinta de papel a tarjetas (fichas). 2, record 33, Spanish, - aparato%20de%20transcripci%C3%B3n
Record 34 - internal organization data 2001-03-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 34, Main entry term, English
- defer second record
1, record 34, English, defer%20second%20record
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
defer second record : the term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 34, English, - defer%20second%20record
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 34, Main entry term, French
- reportez second enregistrement
1, record 34, French, reportez%20second%20enregistrement
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné au chef de pièce pour accélérer le processus de mise en batterie lequel consiste à n'enregistrer qu'un seul point de pointage de pièce. 1, record 34, French, - reportez%20second%20enregistrement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
reportez second enregistrement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 34, French, - reportez%20second%20enregistrement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
reportez second enregistrement : le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 2, record 34, French, - reportez%20second%20enregistrement
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-02-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 35, Main entry term, English
- PIF narrative 1, record 35, English, PIF%20narrative
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
PIF: Personal Information Form. 2, record 35, English, - PIF%20narrative
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[It] appears that the document that the CRDD [Convention Refugee Determination Division] thought was the recurso de amparo of December 1995 appears on its face to be a written record of [the refugee claimant's] complaint to the police in August of 1996(this is referred to in her PIF narrative, paragraph 22). 1, record 35, English, - PIF%20narrative
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 35, Main entry term, French
- récit que contient le FRP
1, record 35, French, r%C3%A9cit%20que%20contient%20le%20FRP
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- récit mentionné dans le FRP 2, record 35, French, r%C3%A9cit%20mentionn%C3%A9%20dans%20le%20FRP
proposal, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
FRP : Formulaire de renseignements personnels. 2, record 35, French, - r%C3%A9cit%20que%20contient%20le%20FRP
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il semble que le document que la SSR [Section du statut de réfugié] considerait comme le recurso de amparo de décembre 1995 est, à première vue, un dossier écrit de la plainte que [la demanderesse] avait déposée aux autorités policières en août 1996 (le paragraphe 22 du récit que contient le FRP de la demanderesse y renvoie). 1, record 35, French, - r%C3%A9cit%20que%20contient%20le%20FRP
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-11-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
Record 36, Main entry term, English
- letter of protest
1, record 36, English, letter%20of%20protest
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Letter issued by any participant in a custody transfer citing any condition with which issue is taken. [Definition standardized by ISO.] 1, record 36, English, - letter%20of%20protest
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This serves as a written record that the particular action or findings was questioned at the time of occurrence. 1, record 36, English, - letter%20of%20protest
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
letter of protest: term standardized by ISO. 2, record 36, English, - letter%20of%20protest
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Record 36, Main entry term, French
- lettre de réclamation
1, record 36, French, lettre%20de%20r%C3%A9clamation
correct, feminine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lettre émise par l'un des intervenants dans un transfert de cargaison et citant les conditions faisant l'objet de la réclamation. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 36, French, - lettre%20de%20r%C3%A9clamation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cela sert, le moment venu, de document de référence pour instruire l'action. 1, record 36, French, - lettre%20de%20r%C3%A9clamation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
lettre de réclamation : terme normalisé par l'ISO. 2, record 36, French, - lettre%20de%20r%C3%A9clamation
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-06-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Record 37, Main entry term, English
- television inspection
1, record 37, English, television%20inspection
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- TV inspection 2, record 37, English, TV%20inspection
correct
- televisual inspection 3, record 37, English, televisual%20inspection
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An inspection of the inside of a sewer pipe made by pulling a closed-circuit television camera through the pipe. 1, record 37, English, - television%20inspection
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
TV log. A written record of the internal pipe conditions observed during a sewer line TV inspection. 1, record 37, English, - television%20inspection
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Record 37, Main entry term, French
- inspection télévisée
1, record 37, French, inspection%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- inspection télévisuelle 2, record 37, French, inspection%20t%C3%A9l%C3%A9visuelle
correct, feminine noun
- inspection TV 3, record 37, French, inspection%20TV
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'inspection de l'intérieur d'un tronçon de conduite, réalisée par le biais d'une caméra vidéo autotractée ou montée sur patins et tirée par des treuils installés à chaque extrémités de la conduite. L'inspection se fait sur une longueur correspondant à la distance entre deux regards d'égouts. 4, record 37, French, - inspection%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
RADIAX / VECTOR / ORPHEE. Ensemble d'inspection télévisuelle de conduites (pipe lines, réseau d'eau, égouts) par robot caméra avec mesure 3D laser, entièrement piloté à partir d'un P.C. sous Windows. 2, record 37, French, - inspection%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-01-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- History (General)
- Education Theory and Methods
Record 38, Main entry term, English
- historiography
1, record 38, English, historiography
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The written record of what is known of human lives and societies in the past and how historians have attempted to understand them. 2, record 38, English, - historiography
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 38, Main entry term, French
- historiographie
1, record 38, French, historiographie
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Travail de l'historiographe. 2, record 38, French, - historiographie
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
historiographe : Écrivain chargé officiellement d'écrire l'histoire de son temps ou d'un souverain. 2, record 38, French, - historiographie
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1998-04-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Informatics
Record 39, Main entry term, English
- console printout
1, record 39, English, console%20printout
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- console print-out 2, record 39, English, console%20print%2Dout
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A written record, produced by the computer, of operator usage during a particular period of time. 2, record 39, English, - console%20printout
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Informatique
Record 39, Main entry term, French
- journal du terminal
1, record 39, French, journal%20du%20terminal
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu produit par l'ordinateur et renfermant un relevé des communications entre l'utilisateur et l'ordinateur au cours d'une période donnée. 1, record 39, French, - journal%20du%20terminal
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1995-03-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Record 40, Main entry term, English
- real-time capture frame grabber
1, record 40, English, real%2Dtime%20capture%20frame%20grabber
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- real-time capture board 2, record 40, English, real%2Dtime%20capture%20board
correct, proposal
- real-time frame grabber 1, record 40, English, real%2Dtime%20frame%20grabber
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Although real motion video is the holy grail of multimedia, it still is impractical using today's technology. The current method for working with video is by capturing and converting the analog signal from a video source and either manipulating the image's data(which is written to video tape) or compressing the data using compression techniques(either software-only compression or a combination of hardware and software compression). To display or capture a single screen of an NTSC signal, you must have a video frame grabber. These are lowest on the rungs of the video ladder, in that they have less capability than boards that capture streaming video. These cards enable you to grab a single frame of video from a Laser Disk or a VCR. Video frame grabbers come in two varieties : single-frame capture and real-time capture. Single-frame capture boards enable you to freeze a selected frame and record it to your hard disk. In this function, single-frame boards are similar to scanners-they provide a means of capturing an image and saving it for use in a multimedia title.... Real-time frame grabbers capture full-motion video at a rate between 15 and 30 frames-per-second using video compression.... 1, record 40, English, - real%2Dtime%20capture%20frame%20grabber
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Record 40, Main entry term, French
- carte d'acquisition vidéo en temps réel
1, record 40, French, carte%20d%27acquisition%20vid%C3%A9o%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, proposal, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[...] vidéo en temps réel [...] cette technique traite exclusivement les images individuelles et non les séquences. 2, record 40, French, - carte%20d%27acquisition%20vid%C3%A9o%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-03-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Video Technology
- Computer Graphics
Record 41, Main entry term, English
- single-frame capture frame grabber
1, record 41, English, single%2Dframe%20capture%20frame%20grabber
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- single-frame capture board 1, record 41, English, single%2Dframe%20capture%20board
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Although real motion video is the holy grail of multimedia, it still is impractical using today's technology. The current method for working with video is by capturing and converting the analog signal from a video source and either manipulating the image's data(which is written to video tape) or compressing the data using compression techniques(either software-only compression or a combination of hardware and software compression). To display or capture a single screen of an NTSC signal, you must have a video frame grabber. These are lowest on the rungs of the video ladder, in that they have less capability than boards that capture streaming video. These cards enable you to grab a single frame of video from a Laser Disk or a VCR. Video frame grabbers come in two varieties : single-frame capture and real-time capture. Single-frame capture boards enable you to freeze a selected frame and record it to your hard disk. In this function, single-frame boards are similar to scanners-they provide a means of capturing an image and saving it for use in a multimedia title. 1, record 41, English, - single%2Dframe%20capture%20frame%20grabber
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Vidéotechnique
- Infographie
Record 41, Main entry term, French
- carte d'acquisition d'images fixes
1, record 41, French, carte%20d%27acquisition%20d%27images%20fixes
correct, proposal, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1994-07-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Record 42, Main entry term, English
- estoppel in pais 1, record 42, English, estoppel%20in%20pais
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An estoppel not arising from deed or record or written contract.... The doctrine is that a person may be precluded by his act or conduct or silence(when it is his duty to speak) from asserting a right which he otherwise would have had. 1, record 42, English, - estoppel%20in%20pais
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Record 42, Main entry term, French
- irrecevabilité en raison de la conduite
1, record 42, French, irrecevabilit%C3%A9%20en%20raison%20de%20la%20conduite
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source : [1983] 1 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] p. 647 a4. 1, record 42, French, - irrecevabilit%C3%A9%20en%20raison%20de%20la%20conduite
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1994-01-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 43, Main entry term, English
- flush
1, record 43, English, flush
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A record operation that writes all i/o buffers to a file if they haven’t already been written. 2, record 43, English, - flush
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 43, Main entry term, French
- purge
1, record 43, French, purge
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- suppression dynamique 2, record 43, French, suppression%20dynamique
feminine noun
- annulation par FLUSH 2, record 43, French, annulation%20par%20FLUSH
feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
suppression dynamique, c'est-à-dire en cours de création d'une rubrique de travail ou d'impression d'un état. 2, record 43, French, - purge
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1990-11-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 44, Main entry term, English
- hard edit
1, record 44, English, hard%20edit
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Any edit that will cause data to be "rejected" by a computer system. For example, if a hard edit detects that a field in a record is incorrect, the computer, through a program, will reject that record. Normally, an error message is displayed or written to an error log. Contrast with soft edit. 1, record 44, English, - hard%20edit
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 44, Main entry term, French
- vérification avec rejet
1, record 44, French, v%C3%A9rification%20avec%20rejet
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Vérification des données effectuée, un message d'erreur apparaît à l'écran, et le fichier affecté par le système. 1, record 44, French, - v%C3%A9rification%20avec%20rejet
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : vérification avec avertissement. 1, record 44, French, - v%C3%A9rification%20avec%20rejet
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1989-05-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 45, Main entry term, English
- recorder
1, record 45, English, recorder
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A participant who accepts the responsibility to write down the salient points that emerge during the course of an adult learning experience. The participants can make use of this information for summarizing and keeping a permanent record. 2, record 45, English, - recorder
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The recorder serves as the secretary of the group. It is his responsibility to keep a record of the issues and questions that are discussed, the decisions that are reached, and the proportion of the group that seems to be in agreement.... He... edits or revises his notes and prepares a clearly written summary of the discussion. 3, record 45, English, - recorder
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 45, Main entry term, French
- rapporteur
1, record 45, French, rapporteur
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- rédacteur du compte rendu 2, record 45, French, r%C3%A9dacteur%20du%20compte%20rendu
correct, masculine noun
- rédacteur de comptes rendus 3, record 45, French, r%C3%A9dacteur%20de%20comptes%20rendus
correct, masculine noun
- rapporteur secrétaire 4, record 45, French, rapporteur%20secr%C3%A9taire
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une réunion qui doit normalement aboutir à des résultats donne nécessairement lieu à un compte rendu. Ce compte rendu est rédigé par un rapporteur. 5, record 45, French, - rapporteur
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Le rôle du rapporteur consiste à résumer, en forme de rapport final ou de compte rendu, les résultats des travaux et de les soumettre à l'examen, l'approbation ou simplement pour information à l'assemblée. 6, record 45, French, - rapporteur
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme "rapporteur secrétaire" est tiré de la Revue française de gestion, janv.-févr. 1979, p. 24. 4, record 45, French, - rapporteur
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
S'il convient de présenter au grand groupe une synthèse complète de l'activité des sous-groupes on parlera de rapporteurs. [...] s'il s'agit de confronter les projets de chaque sous-groupe, on instituera un système de porte-parole ou de délégués. 7, record 45, French, - rapporteur
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1988-06-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Waste Management
Record 46, Main entry term, English
- Household Hazardous Waste Collection Day
1, record 46, English, Household%20Hazardous%20Waste%20Collection%20Day
correct, see observation
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Household Hazardous Refuse Collection Day 2, record 46, English, Household%20Hazardous%20Refuse%20Collection%20Day
proposal, see observation
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Prince Edward Island Department of Community and Cultural Affairs, with assistance from Environment Canada, is planning a Household Hazardous Waste Collection Day to be held June 4, 1988. The event will be staged in conjunction with other activities proposed for National Environment Week and will contribute to the general heightening of environmental awareness among members of the public on the Island. Five collection stations will be set up and manned by employees of the Department trained in classifying and packaging requirements for hazardous wastes. Householders will be invited, through an Island-wide media blitz, to bring their hazardous wastes to one of the collection points for proper disposal. Wastes will be segregated; recyclable materials will be recovered; low hazard materials will be landfilled or burned; and hazardous wastes not amenable to on island disposal will be sent off site via a contracted licensed disposal firm. 1, record 46, English, - Household%20Hazardous%20Waste%20Collection%20Day
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
"Household waste" : This term is usually used in the plural form, so it should be written "household wastes". Secondly, it is normally used as a synonym of "house sewage", or "household wastewaters". The right term for this record is "household refuse". See "household wastes" and "household refuse" in Termium. 2, record 46, English, - Household%20Hazardous%20Waste%20Collection%20Day
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des déchets
Record 46, Main entry term, French
- journée de cueillette des déchets domestiques dangereux
1, record 46, French, journ%C3%A9e%20de%20cueillette%20des%20d%C3%A9chets%20domestiques%20dangereux
avoid, see observation
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Journée de collecte des déchets ménagers dangereux 2, record 46, French, Journ%C3%A9e%20de%20collecte%20des%20d%C3%A9chets%20m%C3%A9nagers%20dangereux
proposal, see observation
- Journée de ramassage des déchets ménagers dangereux 2, record 46, French, Journ%C3%A9e%20de%20ramassage%20des%20d%C3%A9chets%20m%C3%A9nagers%20dangereux
proposal, see observation
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Affaires communautaires et culturelles de l'Île-du-Prince-Edouard, avec l'aide d'Environnement Canada, organise pour le 4 juin 1988 une journée de cueillette des déchets domestiques dangereux. Il s'agit d'une des activités proposées dans le cadre de la Semaine nationale de l'environnement, afin de sensibiliser la population de l'Île aux problèmes de l'environnement. Des employés du Ministère ayant une formation en classification et en emballage des déchets dangereux trouveront aux cinq postes de cueillette qui seront établis dans l'Île pour l'occasion. Les habitants de l'Île seront invités par une campagne d'information à apporter leurs déchets dangereux au point de cueillette le plus proche, afin qu'ils soient éliminés de la façon appropriée. Les déchets seront triés; les matières recyclables seront récupérées, et les matières peu dangereuses, enfouies ou brûlées. Celles trop dangereuses pour être enfouies sur l'Île seront confiées à une firme d'élimination accréditée. 1, record 46, French, - journ%C3%A9e%20de%20cueillette%20des%20d%C3%A9chets%20domestiques%20dangereux
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
L'expression "cueillette des déchets" est à éviter et doit être remplacée par "ramassage des déchets" ou "collecte des déchets". Voir "refuse collection" dans Termium. Quant à "déchets domestiques", ce terme est trop restrictif. Il désigne les déchets qui proviennent des cuisines (en anglais : "kitchen wastes"). Il faut lui substituer "déchets ménagers" (voir cette fiche dans Termium). 2, record 46, French, - journ%C3%A9e%20de%20cueillette%20des%20d%C3%A9chets%20domestiques%20dangereux
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1987-02-25
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Record 47, Main entry term, English
- scatter write
1, record 47, English, scatter%20write
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A process in which data from a single record may be written into several non-contiguous areas of memory. 2, record 47, English, - scatter%20write
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 47, Main entry term, French
- écriture avec éclatement
1, record 47, French, %C3%A9criture%20avec%20%C3%A9clatement
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à écrire les données d'un même enregistrement en plusieurs éléments dispersés en mémoire. 1, record 47, French, - %C3%A9criture%20avec%20%C3%A9clatement
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1985-04-23
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Record 48, Main entry term, English
- flush buffer storage
1, record 48, English, flush%20buffer%20storage
verb
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
flush : a record operation that writes all i/o buffers to a file if they haven’t already been written. 2, record 48, English, - flush%20buffer%20storage
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Record 48, Main entry term, French
- vider dépôt
1, record 48, French, vider%20d%C3%A9p%C3%B4t
verb
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1983-08-09
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Air Transport
Record 49, Main entry term, English
- intermediate mechanical relay station
1, record 49, English, intermediate%20mechanical%20relay%20station
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The following information shall be entered in written logs :(...) except at intermediate mechanical relay stations(...) a record of each communication, test transmission, or attempted communication showing test of communication(...) 1, record 49, English, - intermediate%20mechanical%20relay%20station
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 49, Main entry term, French
- station de relais mécanique intermédiaire 1, record 49, French, station%20de%20relais%20m%C3%A9canique%20interm%C3%A9diaire
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements suivants figureront au registre écrit: un relevé de chaque communication, transmission ou tentative de communication, indiquant le texte de la communication (...) toutefois l'application de ces dispositions ne sera pas exigée aux stations de relais mécaniques intermédiaires. 1, record 49, French, - station%20de%20relais%20m%C3%A9canique%20interm%C3%A9diaire
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1981-01-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 50, Main entry term, English
- maintenance voucher 1, record 50, English, maintenance%20voucher
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The running of the installation depends on periodic laboratory checks and is recorded on written record sheets; daily and monthly operating tables, quarterly balance sheets, maintenance vouchers... 1, record 50, English, - maintenance%20voucher
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 50, Main entry term, French
- fiche d'entretien
1, record 50, French, fiche%20d%27entretien
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La conduite de l'exploitation s'appuie sur des contrôles de laboratoire périodiques et s'inscrit sur des documents écrits : tableaux d'exploitation journaliers et mensuels, bilans trimestriels, fiches d'entretien [...] 1, record 50, French, - fiche%20d%27entretien
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1981-01-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Production Management
Record 51, Main entry term, English
- operating table 1, record 51, English, operating%20table
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The running of the installation depends on periodic laboratory checks and is recorded on written record sheets; daily and monthly operating tables, quarterly balance sheets, maintenance vouchers... 1, record 51, English, - operating%20table
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion de la production
Record 51, Main entry term, French
- tableau d'exploitation
1, record 51, French, tableau%20d%27exploitation
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La conduite de l'exploitation s'appuie sur des contrôles de laboratoire périodiques et s'inscrit sur des documents écrits: tableaux d'exploitation journaliers et mensuels, bilans trimestriels, fiches d'entretien ... 1, record 51, French, - tableau%20d%27exploitation
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1979-10-02
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 52, Main entry term, English
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A written remark or explanation in reference to terminological data entered on a record. 1, record 52, English, - note
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 52, Main entry term, French
- note
1, record 52, French, note
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Énoncé qui fournit des explications de nature encyclopédique ou linguistique sur le terme étudié. 1, record 52, French, - note
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


