TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WRITTEN STATEMENT [61 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Social Security and Employment Insurance
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- plea
1, record 1, English, plea
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pleading 2, record 1, English, pleading
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A formal response by the defendant to the affirmative assertions of the plaintiff in a civil case or to the charges of the prosecutor in a criminal case. 3, record 1, English, - plea
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In legal terminology, a plea is simply an answer to a claim made by someone in a civil or criminal case under common law using the adversary system. Collequially, a plea has come to mean the assertion by a criminal defendant, at arraignment or otherwise in response to a criminal charge, whether he is guilty or not guilty. 3, record 1, English, - plea
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
pleading : A formal statement, generally written, propounding the cause of action or the defense in a case. 4, record 1, English, - plea
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- plaidoyer
1, record 1, French, plaidoyer
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déclaration par laquelle un accusé prend position à l'égard de l'accusation qui a été portée contre lui. 2, record 1, French, - plaidoyer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plaidoyer : terme parfois employé en procédure civile, pour désigner l'acte de procédure produit par le défendeur. 2, record 1, French, - plaidoyer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- advance income tax ruling
1, record 2, English, advance%20income%20tax%20ruling
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- advance tax ruling 2, record 2, English, advance%20tax%20ruling
correct
- ATR 3, record 2, English, ATR
correct
- ATR 3, record 2, English, ATR
- advance ruling 4, record 2, English, advance%20ruling
correct
- private letter ruling 5, record 2, English, private%20letter%20ruling
correct, United States
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A letter ruling, which is a written statement, issued to a taxpayer by tax authorities, that interprets and applies the tax law to a specific set of facts. 6, record 2, English, - advance%20income%20tax%20ruling
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An advance income tax ruling is a written statement given by the Directorate to a taxpayer stating how the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency] will interpret and apply specific provisions of existing Canadian income tax law to a definite transaction or transactions which the taxpayer is contemplating. 7, record 2, English, - advance%20income%20tax%20ruling
Record 2, Key term(s)
- advanced tax ruling
- advanced income tax ruling
- advanced ruling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- décision anticipée en matière d'impôt sur le revenu
1, record 2, French, d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- décision anticipée 2, record 2, French, d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
- procédure de rescrit 2, record 2, French, proc%C3%A9dure%20de%20rescrit
correct, feminine noun, France
- rescrit 2, record 2, French, rescrit
correct, masculine noun, France
- ruling fiscal 2, record 2, French, ruling%20fiscal
correct, masculine noun, Belgium
- ruling 2, record 2, French, ruling
correct, masculine noun, Belgium
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interprétation fournie par l'administration fiscale, à la demande du contribuable, de certaines dispositions précises de la loi dans leur application à une opération ou à un montage financier qu'envisage le contribuable. 2, record 2, French, - d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une décision anticipée lie le fisc (sous réserve des limitations précises qui y sont définies), mais seulement à l'égard du contribuable qui avait demandé l'interprétation et de l'opération décrite. 2, record 2, French, - d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 2, Main entry term, Spanish
- resolución tributaria
1, record 2, Spanish, resoluci%C3%B3n%20tributaria
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- resolución fiscal 1, record 2, Spanish, resoluci%C3%B3n%20fiscal
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
resolución tributaria; resolución fiscal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "resolución tributaria" o "resolución fiscal" son preferibles al término inglés "advance tax ruling". 1, record 2, Spanish, - resoluci%C3%B3n%20tributaria
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Official Documents
- Insurance
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- certificate of insurance
1, record 3, English, certificate%20of%20insurance
correct
Record 3, Abbreviations, English
- COI 2, record 3, English, COI
correct
Record 3, Synonyms, English
- insurance certificate 3, record 3, English, insurance%20certificate
correct
- memorandum of insurance 4, record 3, English, memorandum%20of%20insurance
correct
- MOI 5, record 3, English, MOI
correct
- MOI 5, record 3, English, MOI
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A written statement that there is an insurance policy covering a named insured against a stated risk and giving the essential terms of the policy. 6, record 3, English, - certificate%20of%20insurance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A certificate of insurance is a document issued by an insurance company or broker that is used to verify the existence of insurance coverage under specific conditions granted to listed individuals. 2, record 3, English, - certificate%20of%20insurance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Documents officiels
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- certificat d'assurance
1, record 3, French, certificat%20d%27assurance
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- attestation d'assurance 2, record 3, French, attestation%20d%27assurance
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document par lequel l'assureur constate l'existence de certaines couvertures à l'égard d'une personne ou d'une chose. 3, record 3, French, - certificat%20d%27assurance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
attestation d'assurance : désignation employée dans les lois sur l'assurance du Québec. 4, record 3, French, - certificat%20d%27assurance
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Seguros
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- certificado de seguro
1, record 3, Spanish, certificado%20de%20seguro
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Documento por el que un asegurador da fe de la existencia de ciertas coberturas sobre un determinado objeto o persona. 2, record 3, Spanish, - certificado%20de%20seguro
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insurance
Record 4, Main entry term, English
- cover note
1, record 4, English, cover%20note
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- binder 2, record 4, English, binder
correct, noun
- insurance binder 3, record 4, English, insurance%20binder
correct, noun
- temporary certificate of insurance 4, record 4, English, temporary%20certificate%20of%20insurance
correct, noun
- interim receipt 5, record 4, English, interim%20receipt
correct, noun
- temporary cover note 6, record 4, English, temporary%20cover%20note
correct, noun
- interim note 7, record 4, English, interim%20note
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A written statement by an insurer informing the insured that temporary coverage is in effect until the official insurance policy is drawn up. 8, record 4, English, - cover%20note
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Insurance binders are frequently required to demonstrate proof of coverage, particularly for significant purchases like homes, vehicles, or commercial properties. An insurance binder provides coverage until the official policy is issued, protecting you in the event of an accident or claim. 9, record 4, English, - cover%20note
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Assurances
Record 4, Main entry term, French
- note de couverture
1, record 4, French, note%20de%20couverture
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- lettre de couverture 2, record 4, French, lettre%20de%20couverture
correct, feminine noun
- note de garantie 3, record 4, French, note%20de%20garantie
correct, feminine noun
- lettre de garantie 4, record 4, French, lettre%20de%20garantie
correct, feminine noun
- note de couverture provisoire 5, record 4, French, note%20de%20couverture%20provisoire
correct, feminine noun
- attestation d'assurance provisoire 6, record 4, French, attestation%20d%27assurance%20provisoire
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par une compagnie d'assurance ou pour son compte, constatant l'existence d'une garantie provisoire, avant l'établissement de la police d'assurance. 7, record 4, French, - note%20de%20couverture
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la note de couverture varie suivant les hypothèses. [...] Tantôt la note de couverture constate simplement un accord provisoire, d'une durée limitée, réalisé le plus souvent par l'agent, en attendant la réponse que l'assureur fera à la proposition de l'assuré : si cette réponse est positive, une police viendra, [...] se substituera à la note. 8, record 4, French, - note%20de%20couverture
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 4, Main entry term, Spanish
- carta de cobertura
1, record 4, Spanish, carta%20de%20cobertura
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- carta de garantía 2, record 4, Spanish, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, feminine noun
- nota de garantía 1, record 4, Spanish, nota%20de%20garant%C3%ADa
correct, feminine noun
- garantía provisional 2, record 4, Spanish, garant%C3%ADa%20provisional
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Compromiso aceptado por un asegurador por el que concede a un asegurado, durante cierto tiempo, una cobertura de riesgo antes de la formalización del contrato de seguro definitivo. 3, record 4, Spanish, - carta%20de%20cobertura
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- application
1, record 5, English, application
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- insurance proposal 2, record 5, English, insurance%20proposal
correct
- application for insurance 3, record 5, English, application%20for%20insurance
correct
- proposal for insurance 4, record 5, English, proposal%20for%20insurance
correct
- insurance application 5, record 5, English, insurance%20application
correct
- application form 6, record 5, English, application%20form
correct
- proposal form 7, record 5, English, proposal%20form
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A written statement by a prospective policy holder which gives the information which the company relies upon when insuring him. 1, record 5, English, - application
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In England this is called a proposal. 1, record 5, English, - application
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
insurance proposal: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 8, record 5, English, - application
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- proposition
1, record 5, French, proposition
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- proposition d'assurance 2, record 5, French, proposition%20d%27assurance
correct, feminine noun
- demande d'assurance 3, record 5, French, demande%20d%27assurance
correct, feminine noun
- formulaire de proposition 4, record 5, French, formulaire%20de%20proposition
correct, masculine noun
- formule de proposition 5, record 5, French, formule%20de%20proposition
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document d'un titulaire de police éventuel, qui fournit les renseignements dont l'assureur a besoin. 6, record 5, French, - proposition
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
proposition : Formulaire faisant part à l'assureur des circonstances qu'il doit connaître pour se faire une opinion sur le risque à prendre en charge. 7, record 5, French, - proposition
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 5, Main entry term, Spanish
- solicitud de seguros
1, record 5, Spanish, solicitud%20de%20seguros
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- propuesta de seguro 2, record 5, Spanish, propuesta%20de%20seguro
correct, feminine noun
- proposición de seguros 3, record 5, Spanish, proposici%C3%B3n%20de%20seguros
correct, feminine noun
- proposición de seguro 4, record 5, Spanish, proposici%C3%B3n%20de%20seguro
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Documento completado por el tomador del seguro mediante el cual «solicita» o pide de la entidad aseguradora las coberturas descritas en dicho documento y, en consecuencia, la emisión de la correspondiente póliza. 1, record 5, Spanish, - solicitud%20de%20seguros
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
propuesta de seguro: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 5, Spanish, - solicitud%20de%20seguros
Record 6 - internal organization data 2025-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 6, Main entry term, English
- written representation
1, record 6, English, written%20representation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A written statement by management provided to the auditor to confirm certain matters or to support other audit evidence. 2, record 6, English, - written%20representation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Written representations in this context do not include financial statements, the assertions therein, or supporting books and records. 2, record 6, English, - written%20representation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 6, Main entry term, French
- déclaration écrite
1, record 6, French, d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Affirmation écrite fournie à l'auditeur par la direction pour confirmer certains points ou étayer d'autres éléments probants. 2, record 6, French, - d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, les déclarations écrites ne comprennent ni les états financiers, ni les assertions qu'ils contiennent, ni les livres. 2, record 6, French, - d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-11-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
- Social Problems
Record 7, Main entry term, English
- personal harm
1, record 7, English, personal%20harm
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Victim Impact Statement : A victim impact statement is a written account of the personal harm suffered by a victim of crime. The statement may include a description of the physical, financial and emotional effects of the crime. Where a victim impact statement has been prepared, it must be taken into consideration by the sentencing judge. 2, record 7, English, - personal%20harm
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Record 7, Main entry term, French
- préjudice personnel
1, record 7, French, pr%C3%A9judice%20personnel
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
préjudice personnel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - pr%C3%A9judice%20personnel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-03-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Record 8, Main entry term, English
- statement of claim
1, record 8, English, statement%20of%20claim
correct, New Brunswick, Ontario, Newfoundland and Labrador, Northwest Territories
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The written statement of a plaintiff in a cause of action the purpose of which is to set out the remedy claimed from the defendant, e. g., damages or specific performance, and describe the events that took place which would justify the court awarding this remedy. 2, record 8, English, - statement%20of%20claim
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rules of Civil Procedure[, Province of Ontario.] The originating process for the commencement of an action is a statement of claim (Form 14A (general) or 14B (mortgage actions)) ... 3, record 8, English, - statement%20of%20claim
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Small Claims Rules[, Newfoundland and Labrador.] Completing a statement of claim (1) To make a claim a person shall complete a statement of claim following the instructions on Form 1. Filing a statement of claim (2) A plaintiff shall file a statement of claim ... 4, record 8, English, - statement%20of%20claim
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Record 8, Main entry term, French
- déclaration
1, record 8, French, d%C3%A9claration
correct, feminine noun, Ontario, Northwest Territories
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- exposé de la demande 2, record 8, French, expos%C3%A9%20de%20la%20demande
correct, masculine noun, New Brunswick
- exposé de demande 3, record 8, French, expos%C3%A9%20de%20demande
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Règles de procédure du Nouveau-Brunswick.] Introduction de l'instance. Règle 16 : Acte introductif d'instance. [...] 16.03 Par exposé de demande ou avis de poursuite (1) Sauf disposition contraire des présentes règles, l'acte introductif d'instance consiste en un avis de poursuite accompagné d'un exposé de la demande (formule 16A) [...] 3, record 8, French, - d%C3%A9claration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
déclaration : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 8, French, - d%C3%A9claration
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Record 8, Main entry term, Spanish
- demanda
1, record 8, Spanish, demanda
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] acto procesal que proviene del actor e inicia el proceso. [...] Tiene por objeto determinar las pretensiones del actor mediante el relato de los hechos que dan lugar a la acción, invocación del derecho que la fundamenta y petición clara de lo que se reclama. 1, record 8, Spanish, - demanda
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
demanda: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 8, Spanish, - demanda
Record 9 - internal organization data 2023-10-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 9, Main entry term, English
- assignment statement
1, record 9, English, assignment%20statement
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- assignment 2, record 9, English, assignment
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In programming, a statement that creates a variable and assigns a value to it or that replaces the value of an existing variable. 3, record 9, English, - assignment%20statement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Python assignment statements [are used] to assign objects to names. The target of an assignment statement is written on the left side of the equal sign(=), and the object on the right can be an arbitrary expression that computes an object. 2, record 9, English, - assignment%20statement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
assignment statement; assignment: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 9, English, - assignment%20statement
Record 9, Key term(s)
- assignment instruction
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 9, Main entry term, French
- instruction d'affectation
1, record 9, French, instruction%20d%27affectation
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- affectation 2, record 9, French, affectation
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En programmation, instruction qui crée une variable et lui assigne une valeur ou qui remplace la valeur d'une variable existante. 3, record 9, French, - instruction%20d%27affectation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'affectation est une instruction qui permet de modifier la valeur d'une variable. Plus précisement: affecter une valeur à une variable signifie enregistrer cette valeur dans une plage mémoire allouée à cette variable. 4, record 9, French, - instruction%20d%27affectation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
instruction d'affectation : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 9, French, - instruction%20d%27affectation
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Record 9, Main entry term, Spanish
- instrucción de asignación
1, record 9, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20asignaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- asignación 1, record 9, Spanish, asignaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-07-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mathematics
Record 10, Main entry term, English
- inequation
1, record 10, English, inequation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In mathematics, an inequation is a statement that an inequality holds between two values... It is usually written in the form of a pair of expressions denoting the values in question, with a relational sign between them indicating the specific inequality relation. 1, record 10, English, - inequation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 10, Main entry term, French
- inéquation
1, record 10, French, in%C3%A9quation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une inéquation est une inégalité mathématique impliquant une ou plusieurs variables pour lesquelles on cherchera un ensemble de valeurs (l'ensemble-solution) la rendant vraie. 1, record 10, French, - in%C3%A9quation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2019-12-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Record 11, Main entry term, English
- unqualified statement of independence
1, record 11, English, unqualified%20statement%20of%20independence
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[When] the arbitrators [are informed] of their appointment[, they] must send a written statement of acceptance of the appointment … When submitting their statement of acceptance the arbitrators shall also submit a statement of independence … On expiry of the time limit …, the arbitrator's appointment shall be confirmed … if he/she has submitted an unqualified statement of independence and if no comments have been filed by the parties. 2, record 11, English, - unqualified%20statement%20of%20independence
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 11, Main entry term, French
- déclaration d'indépendance sans réserve
1, record 11, French, d%C3%A9claration%20d%27ind%C3%A9pendance%20sans%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- déclaration d'indépendance sans réserves 2, record 11, French, d%C3%A9claration%20d%27ind%C3%A9pendance%20sans%20r%C3%A9serves
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-08-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Legal System
- Practice and Procedural Law
- Collective Agreements and Bargaining
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 12, Main entry term, English
- interpretation
1, record 12, English, interpretation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The art or process of discovering and expounding the meaning of a statement, will, contract, or other written document. 2, record 12, English, - interpretation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This term is properly distinguished from [construction] although the two are often used synonymously. In strictness, interpretation is limited to exploring the written text, while construction goes beyond and may call in the aid of extrinsic considerations ... 2, record 12, English, - interpretation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit judiciaire
- Conventions collectives et négociations
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 12, Main entry term, French
- interprétation
1, record 12, French, interpr%C3%A9tation
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] en raison de la généralité de ses termes, il est rare qu'une règle de droit puisse s'appliquer automatiquement à un cas concret. Pour être sûr qu'elle s'applique, et dans quelle mesure, à ce cas concret, il faut, le plus souvent, s'efforcer de dissiper au préalable les incertitudes et les ambiguïtés qu'elle renferme d'une manière presque inévitable du fait de cette généralité, afin de restituer sa signification véritable. Telle est la tâche d'interprétation. Elle consiste à dégager le sens exact et le contenu de la règle de droit applicable. 2, record 12, French, - interpr%C3%A9tation
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-09-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 13, Main entry term, English
- written statement
1, record 13, English, written%20statement
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A victim of the offence may prepare and file with the court or Review Board a written statement describing the... damage... 2, record 13, English, - written%20statement
Record 13, Key term(s)
- statement in writing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 13, Main entry term, French
- déclaration écrite
1, record 13, French, d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- déclaration par écrit 2, record 13, French, d%C3%A9claration%20par%20%C3%A9crit
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La victime peut rédiger et déposer auprès du tribunal ou de la commission d'examen une déclaration écrite décrivant les dommages [...] 2, record 13, French, - d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
déclaration écrite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 13, French, - d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
déclaration écrite faite sous affirmation solennelle 4, record 13, French, - d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-01-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- acceptance by conduct
1, record 14, English, acceptance%20by%20conduct
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Although acceptance may be by way of an oral or written statement, there can be acceptance by conduct. Not all conduct will amount to an acceptance. It must be clear that what the offeree has done is meant by way of acceptance of an offer that has been made. 2, record 14, English, - acceptance%20by%20conduct
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 14, Main entry term, French
- acceptation tacite
1, record 14, French, acceptation%20tacite
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
acceptation tacite : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 14, French, - acceptation%20tacite
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-01-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- representation
1, record 15, English, representation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An oral or written statement made by one party contemplating entering into a contract with another, to that other, which is intended to influence the other to contract and which is a material factor in the latter's decision to contract on the terms on which he does contract, but which is not a term of the contract itself. 2, record 15, English, - representation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Not all contractual statements are representations. 3, record 15, English, - representation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 15, Main entry term, French
- assertion
1, record 15, French, assertion
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les déclarations contractuelles ne sont pas toutes des assertions. 2, record 15, French, - assertion
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Pour rendre la forme verbale «rely on a representation», on pourra dire, par exemple, «se fier sur une assertion», «compter sur une assertion», «se fonder sur une assertion», «faire fond sur une assertion», «avoir foi en une assertion», «ce donner crédit à une assertion», «tabler sur une assertion» ou encore «se reposer sur une assertion». 2, record 15, French, - assertion
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
assertion : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 15, French, - assertion
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-11-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- actual breach
1, record 16, English, actual%20breach
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Where a party fails to perform one of his obligations, that may be called actual breach; where he evinces an intention not to perform, that may be called anticipatory breach. Actual breach may take one of three forms. Non-performance is one form of breach. Suppose A, a shipowner, charters his ship to B, undertaking to have the ship at Liverpool for loading by a certain date. If A(perhaps because he has received a more profitable offer from C in Southampton) never takes his ship to Liverpool, that is a breach of contract by non-performance. Another form of actual breach is defective performance. If A attempts to get his ship to Liverpool, but arrives late, that is a breach of contract by defective performance. A third form of actual breach is the non-truth of a statement which is a term of the contract. If it is written into the contract that the ship is suitable for carrying motor-cars, and in fact it is not, that is a breach of contract. 2, record 16, English, - actual%20breach
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 16, Main entry term, French
- violation effective
1, record 16, French, violation%20effective
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
violation effective : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - violation%20effective
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-02-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Electoral Systems and Political Parties
Record 17, Main entry term, English
- statement of disputed claims
1, record 17, English, statement%20of%20disputed%20claims
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The electoral campaign return shall include the following in respect of the candidate :...(c) the candidate's written statement concerning personal expenses mentioned in subsection 456(1) ;(d) a statement of disputed claims that are the subject of proceedings under section 449... 2, record 17, English, - statement%20of%20disputed%20claims
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 17, Main entry term, French
- état des créances contestées
1, record 17, French, %C3%A9tat%20des%20cr%C3%A9ances%20contest%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le compte comporte les renseignements suivants à l'égard du candidat : [...] c) l'état des dépenses personnelles visé au paragraphe 456(1); d) un état des créances contestées visées à l'article 449 [...] 2, record 17, French, - %C3%A9tat%20des%20cr%C3%A9ances%20contest%C3%A9es
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-11-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 18, Main entry term, English
- holding of the election
1, record 18, English, holding%20of%20the%20election
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In a proceeding in relation to an application, the written statement of the returning officer is, in the absence of evidence to the contrary, sufficient evidence of the holding of the election and of any person named in the certificate having been a candidate. 2, record 18, English, - holding%20of%20the%20election
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 18, Main entry term, French
- tenue de l'élection
1, record 18, French, tenue%20de%20l%27%C3%A9lection
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans toute requête en contestation, la déclaration écrite du directeur du scrutin constitue, sauf preuve contraire, une preuve suffisante de la tenue de l'élection et du fait que tout individu désigné dans cette déclaration y a été candidat. 2, record 18, French, - tenue%20de%20l%27%C3%A9lection
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 18, Main entry term, Spanish
- celebración de las elecciones
1, record 18, Spanish, celebraci%C3%B3n%20de%20las%20elecciones
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-03-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Library Operations
Record 19, Main entry term, English
- collection development policy
1, record 19, English, collection%20development%20policy
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A formal written statement of the principles guiding a library's selection of materials, including the criteria used in making selection and de-selection decisions(fields covered, degrees of specialization, levels of difficulty, languages, formats, balance, etc.) and policies concerning gifts and exchanges. 2, record 19, English, - collection%20development%20policy
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Record 19, Main entry term, French
- politique de développement des collections
1, record 19, French, politique%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20collections
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] texte de référence présentant les principes et les critères qui guident le choix de documents en bibliothèque et le mode d’acquisition et de traitement de ceux-ci. 2, record 19, French, - politique%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20collections
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-11-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 20, Main entry term, English
- hearsay evidence
1, record 20, English, hearsay%20evidence
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Hearsay evidence is testimony in court, or written evidence of a statement made out of court, the statement being offered as an assertion to show the truth of matters asserted therein, and thus resting for its value upon the credibility of the out-of-court asserter.(McCormick, p. 584) 1, record 20, English, - hearsay%20evidence
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 20, Main entry term, French
- preuve par ouï-dire
1, record 20, French, preuve%20par%20ou%C3%AF%2Ddire
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
preuve par ouï-dire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 20, French, - preuve%20par%20ou%C3%AF%2Ddire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-09-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Penal Law
- Sentencing
- Law of Evidence
Record 21, Main entry term, English
- victim impact statement
1, record 21, English, victim%20impact%20statement
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A written statement from the victim describing the damages and loss suffered as a result of the offence committed; this statement is submitted to the court before sentencing. 2, record 21, English, - victim%20impact%20statement
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit pénal
- Peines
- Droit de la preuve
Record 21, Main entry term, French
- déclaration de la victime
1, record 21, French, d%C3%A9claration%20de%20la%20victime
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite présentée au tribunal par la victime et portant sur les dommages ou les pertes découlant de l'infraction avant que le juge ne prononce la sentence. 2, record 21, French, - d%C3%A9claration%20de%20la%20victime
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Penas
- Derecho probatorio
Record 21, Main entry term, Spanish
- declaración de la parte damnificada
1, record 21, Spanish, declaraci%C3%B3n%20de%20la%20parte%20damnificada
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Breve discurso pronunciado por la víctima de un delito violento o por su familiares, a la conclusión de un juicio penal que ha terminado con la condena del acusado; en él, la víctima o sus representantes evalúan el daño y los sufrimientos causados por la agresión y reflexionan sobre el equilibrio entre la pérdida sufrida y el castigo impuesto. 1, record 21, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20de%20la%20parte%20damnificada
Record 22 - internal organization data 2013-09-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 22, Main entry term, English
- past recollection recorded
1, record 22, English, past%20recollection%20recorded
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
As the rule permitting the introduction of past recollection recorded developed, it required that four elements be met :(1) the witness must have had firsthand knowledge of the event,(2) the written statement must be an original memorandum made at or near the time of the event and while the witness had a clear and accurate memory of it,(3) the witness must lack a present recollection of the event, and(4) the witness must vouch for the accuracy of the written memorandum.(McCormick, p. 712) 1, record 22, English, - past%20recollection%20recorded
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Where a witness cannot recall the event described in the notes, even after reading them, and cannot testify from a present memory, the notes themselves may be admitted as evidence of their contents. (Fed./Prov. Task Force, p. 283) 1, record 22, English, - past%20recollection%20recorded
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 22, Main entry term, French
- souvenirs transcrits
1, record 22, French, souvenirs%20transcrits
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- transcription des souvenirs 1, record 22, French, transcription%20des%20souvenirs
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
souvenirs transcrits; transcription des souvenirs : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 22, French, - souvenirs%20transcrits
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
«past-recollection recorded» comporte une référence à diverses sortes de documents dans lesquels les «faits» en mémoire ont été consignés : notes, aide-mémoire, notes sténographiques, transcription officielle d'un témoignage antérieur, etc. 1, record 22, French, - souvenirs%20transcrits
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
souvenirs transcrits : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 22, French, - souvenirs%20transcrits
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-08-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Police
- Citizenship and Immigration
Record 23, Main entry term, English
- statement
1, record 23, English, statement
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- declaration 2, record 23, English, declaration
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A description of events given to the police. Usually a statement is in written form and is signed by the person giving the statement. 3, record 23, English, - statement
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Police
- Citoyenneté et immigration
Record 23, Main entry term, French
- déclaration
1, record 23, French, d%C3%A9claration
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Exposé des faits à la police. La déclaration est généralement écrite et signée par son auteur. 2, record 23, French, - d%C3%A9claration
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Ciudadanía e inmigración
Record 23, Main entry term, Spanish
- declaración
1, record 23, Spanish, declaraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Manifestación que hace una persona en relación con hechos sobre los que es interrogado, por afectarle directamente, por haberlos presenciado o por conocerlos profesionalmente. 1, record 23, Spanish, - declaraci%C3%B3n
Record 24 - internal organization data 2013-07-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 24, Main entry term, English
- affidavit
1, record 24, English, affidavit
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A sworn statement written down and made under oath before a notary public or other official authorized by law to administer an oath. 2, record 24, English, - affidavit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The term literally means "has pledged one’s faith." The affiant (person making the oath, sometimes called the "deponent") must swear before the notary that the facts contained in the affidavit are true and correct. 2, record 24, English, - affidavit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 24, Main entry term, French
- affidavit
1, record 24, French, affidavit
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite faite sous serment ou avec affirmation solennelle, souscrite par le déclarant, reçue et attestée par toute personne autorisée par la loi à recevoir les serments et destinée à être utilisée en justice ou ailleurs. 1, record 24, French, - affidavit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
affidavit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 24, French, - affidavit
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-07-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 25, Main entry term, English
- affiant
1, record 25, English, affiant
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A person who makes a sworn written statement or affidavit. 2, record 25, English, - affiant
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 25, Main entry term, French
- déposant
1, record 25, French, d%C3%A9posant
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
déposant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 25, French, - d%C3%A9posant
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
déposant : ce terme est considéré ici dans sa fonction secondaire, d'ordre phraséologique : en tant que servant uniquement à désigner la personne qui a souscrit l'affidavit (la notion d'affidavit n'est pas importante dans le contexte). 1, record 25, French, - d%C3%A9posant
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-04-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 26, Main entry term, English
- service pattern 1, record 26, English, service%20pattern
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A written statement of the frequency and time of departure and arrival of flights under which a Class 2 or Class 9-2 air carrier provides public transportation. 1, record 26, English, - service%20pattern
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 26, Main entry term, French
- tableau de service à horaire régulier
1, record 26, French, tableau%20de%20service%20%C3%A0%20horaire%20r%C3%A9gulier
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite de la fréquence des vols et des heures d'arrivée et de départ des aéronefs dans un service des classes 2 ou 9-2 assuré par un transporteur public. 1, record 26, French, - tableau%20de%20service%20%C3%A0%20horaire%20r%C3%A9gulier
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-04-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 27, Main entry term, English
- service schedule 1, record 27, English, service%20schedule
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Written statement of the frequency and time of departure and arrival of flights under which a Class 1 or Class 8 air carrier provides public transportation. 1, record 27, English, - service%20schedule
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 27, Main entry term, French
- tableau de service à horaire fixe
1, record 27, French, tableau%20de%20service%20%C3%A0%20horaire%20fixe
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite de la fréquence des vols et des heures d'arrivée et de départ des aéronefs dans un service des classes 1 ou 8 assuré par un transporteur public. 1, record 27, French, - tableau%20de%20service%20%C3%A0%20horaire%20fixe
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-12-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Diplomacy
Record 28, Main entry term, English
- aide memoire
1, record 28, English, aide%20memoire
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- aide-mémoire 2, record 28, English, aide%2Dm%C3%A9moire
correct
- memorandum 3, record 28, English, memorandum
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An informal summary of a diplomatic conversation or interview between a diplomatic representative or officer and the head or an officer of the foreign office or another mission. 1, record 28, English, - aide%20memoire
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The only other formal communication used is the aide-mémoire or memorandum, which is a written statement handed in the course of a personal discussion with the object of recording, for the convenience of the other party, the details of a possibly complicated or involved matter. 3, record 28, English, - aide%20memoire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
It [aide memoire] is supposed, as its name implies, to serve as a reminder of points covered in the conversation. In practice it is left by the diplomatic officer with the Foreign Office or with the other mission. It does not begin with the usual phrases of courtesy of the note verbale, but its first lines should identify the sender of the note and the receiver. It is initialed by the sender. 1, record 28, English, - aide%20memoire
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Diplomatie
Record 28, Main entry term, French
- aide-mémoire
1, record 28, French, aide%2Dm%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Note écrite informelle par laquelle un représentant diplomatique retrace le contenu d'un entretien qu'il a eu avec les autorités de l'État accréditaire sur un sujet déterminé et en fait le résumé. 1, record 28, French, - aide%2Dm%C3%A9moire
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'aide-mémoire peut également être utilisé par le représentant diplomatique comme document cristallisant l'état d'une négociation en cours et celui des propositions réciproques des parties. Il peut être transmis aux interlocuteurs. 1, record 28, French, - aide%2Dm%C3%A9moire
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Diplomacia
Record 28, Main entry term, Spanish
- memorándum
1, record 28, Spanish, memor%C3%A1ndum
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- memorando 2, record 28, Spanish, memorando
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La visita constituye una continuación de las conversaciones mantenidas en oportunidad de la visita del Ministro de Asuntos Exteriores […] quien suscribió junto al canciller […] un memorándum que relanzó las relaciones bilaterales. 3, record 28, Spanish, - memor%C3%A1ndum
Record 29 - internal organization data 2012-11-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 29, Main entry term, English
- promemoria
1, record 29, English, promemoria
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A written statement of a government's attitude on a particular question that is left by a diplomatic agent with the interlocutor, typically a ministry official... 2, record 29, English, - promemoria
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 29, Main entry term, French
- promemoria
1, record 29, French, promemoria
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- pro-mémoire 2, record 29, French, pro%2Dm%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Note où se trouve consignée une conversation diplomatique afin de garder trace de ce qui a été dit. 2, record 29, French, - promemoria
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-03-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 30, Main entry term, English
- affidavit of service
1, record 30, English, affidavit%20of%20service
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
This is a written statement telling when, where and how documents have been served on another person, and how that person was found and identified. 2, record 30, English, - affidavit%20of%20service
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Written statement] is sworn or affirmed to and signed by the person served the documents. 2, record 30, English, - affidavit%20of%20service
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 30, Main entry term, French
- affidavit de signification
1, record 30, French, affidavit%20de%20signification
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un affidavit de signification d'un document doit obligatoirement indiquer par qui le document a été signifié, quel jour [...] 2, record 30, French, - affidavit%20de%20signification
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
affidavit de signification : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 30, French, - affidavit%20de%20signification
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 30, Main entry term, Spanish
- declaración jurada de entrega de notificación a la parte demandada
1, record 30, Spanish, declaraci%C3%B3n%20jurada%20de%20entrega%20de%20notificaci%C3%B3n%20a%20la%20parte%20demandada
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Declaración jurada de que se notificó de la demanda al demandado. 1, record 30, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20jurada%20de%20entrega%20de%20notificaci%C3%B3n%20a%20la%20parte%20demandada
Record 31 - internal organization data 2011-10-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 31, Main entry term, English
- certificate
1, record 31, English, certificate
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- certification 2, record 31, English, certification
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
a written or printed statement by which a fact is formally or officially certified or attested;(specifically) a document certifying that one has met specified requirements, as for teaching. 1, record 31, English, - certificate
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 31, Main entry term, French
- attestation
1, record 31, French, attestation
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Déclaration, verbale ou écrite, par laquelle une personne ou un organisme témoigne de l'existence ou de la véracité d'un fait. 2, record 31, French, - attestation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'attestation revêt un caractère moins officiel que le certificat. 2, record 31, French, - attestation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
attestation : Terme et définition normalisés par l'Office de la langue française. 3, record 31, French, - attestation
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-10-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Legal Documents
Record 32, Main entry term, English
- schedule
1, record 32, English, schedule
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A written statement of details forming an appendix... 2, record 32, English, - schedule
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
I, II, etc. 3, record 32, English, - schedule
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
schedule to an act, to an agreement, to a law 4, record 32, English, - schedule
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Documents juridiques
Record 32, Main entry term, French
- annexe
1, record 32, French, annexe
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tout supplément à un acte juridique: contrat, loi, règlement etc [...] 2, record 32, French, - annexe
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue générale, les mots «annexe» et «appendice» sont souvent employés comme synonymes. 2, record 32, French, - annexe
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
annexe : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, record 32, French, - annexe
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
I, II, etc. 4, record 32, French, - annexe
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
annexe à une entente, une loi 5, record 32, French, - annexe
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Documentos jurídicos
Record 32, Main entry term, Spanish
- anexo
1, record 32, Spanish, anexo
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-08-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Surveying
Record 33, Main entry term, English
- return of survey
1, record 33, English, return%20of%20survey
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- survey return 2, record 33, English, survey%20return
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A statement certifying that the survey is complete, and a written description of the property. 3, record 33, English, - return%20of%20survey
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Returns of survey consist of plans, field notes, reports, and any other documents prescribed ... in specific survey instructions. 4, record 33, English, - return%20of%20survey
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
survey return: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 33, English, - return%20of%20survey
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Arpentage
Record 33, Main entry term, French
- document d'arpentage
1, record 33, French, document%20d%27arpentage
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
document d'arpentage de la propriété : Description juridique de la propriété, de son emplacement et de ses dimensions (habituellement demandé par votre créancier hypothécaire). 2, record 33, French, - document%20d%27arpentage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement du Manual of Instructions for the Survey of Canada Lands - Manuel d'instructions pour l'arpentage des Terres du Canada, 1979. 3, record 33, French, - document%20d%27arpentage
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
document d'arpentage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 33, French, - document%20d%27arpentage
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-07-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 34, Main entry term, English
- report to the House
1, record 34, English, report%20to%20the%20House
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An oral or written statement by a committee to the House, giving the results of an inquiry or requesting additional powers. For a committee studying a bill, the bill itself, and any amendments made thereto, constitutes its reports. 1, record 34, English, - report%20to%20the%20House
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 34, Main entry term, French
- rapport à la Chambre
1, record 34, French, rapport%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Présentation orale ou écrite qu'un comité fait à la Chambre lorsqu'il divulgue les résultats d'une enquête ou soumet une demande de pouvoirs supplémentaires. Dans le cas de l'étude d'un projet de loi, c'est le projet de loi lui-même et les amendements, s'il y a lieu, qui constituent le rapport. 1, record 34, French, - rapport%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 34, Main entry term, Spanish
- informe para la Cámara
1, record 34, Spanish, informe%20para%20la%20C%C3%A1mara
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Presentación oral o escrita que una comisión hace a la Cámara cuando divulga los resultados de una investigación o solicita poderes suplementarios. 1, record 34, Spanish, - informe%20para%20la%20C%C3%A1mara
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En el caso del estudio de un proyecto de ley, el informe consiste en el proyecto de ley propiamente dicho y las enmiendas que se le hayan hecho. 1, record 34, Spanish, - informe%20para%20la%20C%C3%A1mara
Record 35 - internal organization data 2011-01-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Cartography
Record 35, Main entry term, English
- written scale
1, record 35, English, written%20scale
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- alphanumeric scale 2, record 35, English, alphanumeric%20scale
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The written scale describes the relation between map and Earth distances in words. For example, the statement “1 inch equals 1 mile” on a map means that one inch on the map represents one mile on Earth's surface.... the first number always refers to map distance, and the second to distance on Earth's surface. 3, record 35, English, - written%20scale
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Scale represents the size of one thing relative to another. On maps it is the ratio between the distances on the map compared to the actual distance on the ground. On a map scale is represented in three ways; as a line scale; as a ratio (1: 100,000) or representative fraction (1/100,000); as a written scale (1 centimetre on the map represents 1 kilometre on the ground). 4, record 35, English, - written%20scale
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
written scale: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 35, English, - written%20scale
Record 35, Key term(s)
- alphanumerical scale
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Cartographie
Record 35, Main entry term, French
- échelle alphanumérique
1, record 35, French, %C3%A9chelle%20alphanum%C3%A9rique
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- échelle numérique 2, record 35, French, %C3%A9chelle%20num%C3%A9rique
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
échelle numérique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 35, French, - %C3%A9chelle%20alphanum%C3%A9rique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2010-09-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 36, Main entry term, English
- defamatory matter
1, record 36, English, defamatory%20matter
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
As far as the "form" of the defamatory matter is concerned, the common law distinction between slander and libel is reflected in subsection, which implicity excludes slander(normally, an oral defamatory statement) from the ambit of this crime. However, oral statements are criminalized under other offences such as perjury and maybe, although this is doubtful, blasphemous libel. To be a libel, the defamatory matter need not be written but must be an object which is permanent in the sense of being non-transient, for example, a wax figure. 1, record 36, English, - defamatory%20matter
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 36, Main entry term, French
- fait diffamatoire
1, record 36, French, fait%20diffamatoire
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- matière diffamatoire 2, record 36, French, mati%C3%A8re%20diffamatoire
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] toute personne intéressée peut intenter une action en diffamation à l'encontre de l'éditeur de la matière diffamatoire reprochée en vue de faire déclarer que celui-ci a publié une matière diffamatoire au sujet du défunt [...] 3, record 36, French, - fait%20diffamatoire
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-08-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National Policies
Record 37, Main entry term, English
- United States Declaration of Independence
1, record 37, English, United%20States%20Declaration%20of%20Independence
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The United States Declaration of Independence is a statement adopted by the Continental Congress on July 4, 1776, which announced that the thirteen American colonies then at war with Great Britain were now independent states, and thus no longer a part of the British Empire. Written primarily by Thomas Jefferson, the Declaration is a formal explanation of why Congress had voted on July 2 to declare independence from Great Britain, more than a year after the outbreak of the American Revolutionary War. The birthday of the United States of America—Independence Day—is celebrated on July 4, the day the wording of the Declaration was approved by Congress. 1, record 37, English, - United%20States%20Declaration%20of%20Independence
Record 37, Key term(s)
- Declaration of Independence of the United States
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Politiques nationales
Record 37, Main entry term, French
- Déclaration d'indépendance des États-Unis
1, record 37, French, D%C3%A9claration%20d%27ind%C3%A9pendance%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Déclaration d'indépendance des États-Unis. [...] La Déclaration d'indépendance est un texte politique par lequel les Treize Colonies britanniques d'Amérique du Nord ont fait sécession du Royaume-Uni, le 4 juillet 1776. Ce texte est marqué par l'influence de la philosophie des Lumières et tire également les conséquences de la Glorieuse Révolution de 1688 : d'après les abus constatés, les délégués des colons estiment qu'ils ont le droit et le devoir de se révolter contre la monarchie britannique (en fait, le parlement britannique qui a voté les lourds impôts et taxes frappant les colonies). Depuis, le 4 juillet est devenu la fête nationale des États-Unis : l'Independence Day (jour de l'Indépendance en anglais). 1, record 37, French, - D%C3%A9claration%20d%27ind%C3%A9pendance%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2008-12-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Evidence
Record 38, Main entry term, English
- voluntary oath
1, record 38, English, voluntary%20oath
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- nonjudicial oath 2, record 38, English, nonjudicial%20oath
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An oath taken out of court, esp. before an officer ex parte. 2, record 38, English, - voluntary%20oath
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The affidavit is a written version of sworn statement : a voluntary oath before a notary public, judge or commissioner of deed, all of whom are authorized to administer oaths. Both the affiant and the authorized officer are required to sign the affidavit. 3, record 38, English, - voluntary%20oath
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit de la preuve
Record 38, Main entry term, French
- serment volontaire
1, record 38, French, serment%20volontaire
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'obligation par serment volontaire et promissoire, en dehors de tout litige, resultait d'un contrat verbal ou parfait par la parole. 1, record 38, French, - serment%20volontaire
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2007-06-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 39, Main entry term, English
- guardian
1, record 39, English, guardian
correct, federal regulation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The sponsor resided in Canada at the time they became the person's guardian and the competent authority of the person's province of intended destination has issued a written statement confirming that it does not oppose the guardianship and that the guardianship will be recognized for the purposes of provincial law. 1, record 39, English, - guardian
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 39, English, - guardian
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 39, Main entry term, French
- tuteur
1, record 39, French, tuteur
correct, federal regulation, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le répondant résidait au Canada au moment où il est devenu tuteur de la personne et les autorités compétentes de la province de destination ont déclaré par écrit qu'elles ne s'opposaient pas à la tutelle et qu'elles reconnaissaient celle-ci pour l'application du droit provincial. 1, record 39, French, - tuteur
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 39, French, - tuteur
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 39, Main entry term, Spanish
- guardián
1, record 39, Spanish, guardi%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
También debe incluir la fecha de llegada y salida de Canadá y el nombre de la persona que será el guardián del menor, su dirección completa y teléfono en Canadá. El guardián deberá firmar una carta notariada [...] en la que acepta hacerse cargo del menor durante su estancia en Canadá. 2, record 39, Spanish, - guardi%C3%A1n
Record 40 - internal organization data 2007-04-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Record 40, Main entry term, English
- protest
1, record 40, English, protest
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The expression, verbal or written of a disagreement with a judge's, referee's or umpire's decision; or the statement of a fact that happened during a competition and which is considered as a prejudice against one's team or athlete. 2, record 40, English, - protest
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Record 40, Main entry term, French
- protêt
1, record 40, French, prot%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Expression verbale ou écrite du désaccord avec une décision d'un juge, d'un arbitre ou d'un juge-arbitre, ou signalement d'un fait qui se soit passé et qui est considéré comme un préjudice contre l'athlète ou l'équipe plaintive. 2, record 40, French, - prot%C3%AAt
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-09-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rules of Court
Record 41, Main entry term, English
- indictment
1, record 41, English, indictment
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- bill of indictment 2, record 41, English, bill%20of%20indictment
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A formal written statement framed by the prosecuting authority... charging a person with an offence. 3, record 41, English, - indictment
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Règles de procédure
Record 41, Main entry term, French
- acte d'accusation
1, record 41, French, acte%20d%27accusation
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- mise en accusation 2, record 41, French, mise%20en%20accusation
feminine noun, Ontario
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En cour d'assises, document qui expose les faits délictueux imputés à l'accusé, leur nature juridique et les circonstances pouvant aggraver ou diminuer la peine. 3, record 41, French, - acte%20d%27accusation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le terme «acte d'accusation» désigne en procédure canadienne le document présenté au tribunal après que l'accusé a été renvoyé pour subir son procès à l'issue de l'enquête préliminaire. 4, record 41, French, - acte%20d%27accusation
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Reglamento procesal
Record 41, Main entry term, Spanish
- acto de inculpación formal
1, record 41, Spanish, acto%20de%20inculpaci%C3%B3n%20formal
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- acto de procesamiento 1, record 41, Spanish, acto%20de%20procesamiento
correct, masculine noun
- escrito de acusación 1, record 41, Spanish, escrito%20de%20acusaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- sumario 2, record 41, Spanish, sumario
masculine noun
- auto de procesamiento 3, record 41, Spanish, auto%20de%20procesamiento
masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Documento que indica exactamente las acusaciones. 2, record 41, Spanish, - acto%20de%20inculpaci%C3%B3n%20formal
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
sumario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 41, Spanish, - acto%20de%20inculpaci%C3%B3n%20formal
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
acto de inculpación formal, acto de procesamiento y escrito de acusación: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, record 41, Spanish, - acto%20de%20inculpaci%C3%B3n%20formal
Record 42 - internal organization data 2005-11-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 42, Main entry term, English
- declaration of origin
1, record 42, English, declaration%20of%20origin
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- origin declaration 2, record 42, English, origin%20declaration
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A written declaration of origin can take many forms, for instance : a statement on company letterhead, a statement on a commercial invoice, or a formal certificate of origin. While no official form is required in order to declare origin under the United States-Chile Free Trade Agreement, a list of required data elements has been issued by the National Customs Service of Chile. 3, record 42, English, - declaration%20of%20origin
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
A claim that goods shall be accepted as eligible for Common Market tariff treatment shall be supported by appropriate documentary evidence of origin and consignment. The evidence of origin shall consist of either (a)a declaration of origin completed by the last producer of the goods within the Common Market, together with a supplementary declaration completed by the exporter in cases where the producer is not himself or by his agent the exporter of the goods; or b)a certificate given by a governmental authority or authorized body nominated by the exploring Member State ... 4, record 42, English, - declaration%20of%20origin
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Declarations or certifications of origin on commercial invoices or on specific forms should be required only where this is essential for the proper application of trade policy measures or for the prevention of fraud. When such declarations or certificates are deemed indispensable, the competent authority should apply a simple measure that provides the minimum of control considered as sufficient for the particular case. Preferably, an exporter’s declaration of origin on the commercial invoice should be accepted. 5, record 42, English, - declaration%20of%20origin
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 42, Main entry term, French
- déclaration d'origine
1, record 42, French, d%C3%A9claration%20d%27origine
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque le bénéfice du tarif de préférence général, du tarif des pays antillais du Commonwealth ou du tarif des pays les moins développés est demandé pour des marchandises, leur importateur ou leur propriétaire doit, à titre de justifications de l'origine, [...] fournir à l'agent [...] l'un des documents suivants : a) le formulaire réglementaire, rempli en français ou en anglais et signé par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause; b) la déclaration d'origine de l'exportateur en la forme prévue à l'annexe, remplie en français ou en anglais et signée par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause. 2, record 42, French, - d%C3%A9claration%20d%27origine
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 42, Main entry term, Spanish
- declaración de origen
1, record 42, Spanish, declaraci%C3%B3n%20de%20origen
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un exportador o un productor que haya llenado y firmado un certificado o una declaración de origen y tenga razones para creer que ese certificado o declaración contiene información incorrecta, debe comunicar sin demora y por escrito, cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del certificado o declaración a todas las personas a quienes se les hubiere entregado así como, de conformidad con la legislación de la Parte de que se trate, a la autoridad competente de la Parte exportadora. 2, record 42, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20de%20origen
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
El certificado de origen que ampare un bien que se importe bajo trato arancelario preferencial, deberá presentarse en el formato que se incluye en la resolución por la que se dan a conocer los formatos de certificado y declaración de origen. 3, record 42, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20de%20origen
Record 43 - internal organization data 2005-09-02
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 43, Main entry term, English
- advance ruling
1, record 43, English, advance%20ruling
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A written statement issued to a person by the Department and designated as an advance ruling by the Department, as outlined in Article 509 of the North American Free Trade Agreement(NAFTA), Article 5. 8 of the Canada-Israel Free Trade Agreement(CIFTA), and Article E-09 of the Canada-Chile Free Trade Agreement(CCFTA), on the basis of the facts and circumstances presented by such importer, exporter or producer of the good... 2, record 43, English, - advance%20ruling
Record 43, Key term(s)
- advance rulings
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 43, Main entry term, French
- décision anticipée
1, record 43, French, d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite que le Ministère fournit à quelqu'un et qu'il désigne comme étant une décision anticipée, en vertu de l'article 509 de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA), de l'article 5.8 de l'Accord de libre-échange Canada-Israël (ALÉCI) et de l'article E-09 de l'Accord de libre-échange Canada-Chili (ALÉCC) [...], se rapportant aux faits et circonstances présentés par l'importateur, l'exportateur ou le producteur en cause [...] 2, record 43, French, - d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
Record 43, Key term(s)
- décisions anticipées
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 43, Main entry term, Spanish
- dictamen anticipado
1, record 43, Spanish, dictamen%20anticipado
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Declaración escrita que expedirá la autoridad competente en materia aduanera, antes de la importación de un bien a su territorio, al importador, al exportador o al productor en el territorio de la otra Parte, con base en los hechos y las circunstancias manifestados por los mismos en relación con el origen de los bienes. 2, record 43, Spanish, - dictamen%20anticipado
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Expedir, otorgar, revocar, solicitar un dictamen anticipado. 2, record 43, Spanish, - dictamen%20anticipado
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
Expedición, modificación, revocación, solicitud de un dictamen anticipado. 2, record 43, Spanish, - dictamen%20anticipado
Record 43, Key term(s)
- dictámenes anticipados
Record 44 - internal organization data 2005-05-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
- Police
Record 44, Main entry term, English
- police clearance certificate
1, record 44, English, police%20clearance%20certificate
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- police certificate 2, record 44, English, police%20certificate
correct
- police clearance 3, record 44, English, police%20clearance
correct
- certificate of good conduct 4, record 44, English, certificate%20of%20good%20conduct
correct
- criminal record clearance 5, record 44, English, criminal%20record%20clearance
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
All adult applicants for immigration to Canada must submit a police clearance, a document which certifies that you have no criminal record. A clearance must come from each country you have lived in for 6 months or more since the age of 18 years. If police in a particular country refuse to issue a clearance, it would be helpful if they provided a written statement confirming that they refused to issue the clearance. 3, record 44, English, - police%20clearance%20certificate
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
- Police
Record 44, Main entry term, French
- certificat de police
1, record 44, French, certificat%20de%20police
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- certificat de bonne conduite 2, record 44, French, certificat%20de%20bonne%20conduite
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tous les demandeurs adultes qui immigrent au Canada doivent soumettre un certificat de police; c'est un document qui certifie que vous n'avez aucun casier judiciaire. Un certificat doit être obtenu de chaque pays où vous avez vécu pendant 6 mois ou plus depuis que vous avez 18 ans. Si la police, dans un pays particulier, refuse d'émettre un certificat, il serait utile qu'elle fournisse un rapport écrit confirmant qu'elle a refusé d'émettre le certificat en question. 3, record 44, French, - certificat%20de%20police
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2005-03-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Parks and Botanical Gardens
Record 45, Main entry term, English
- burning prescription
1, record 45, English, burning%20prescription
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A written statement and/or list defining the objectives to be attained from prescribed burning, as well as the burning conditions under which fire will be allowed to burn, generally expressed as acceptable ranges of the various parameters, and the limits of the geographic area to be covered. 1, record 45, English, - burning%20prescription
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
burning prescription: term used by Parks Canada. 2, record 45, English, - burning%20prescription
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Incendies de végétation
- Parcs et jardins botaniques
Record 45, Main entry term, French
- prescription de brûlage
1, record 45, French, prescription%20de%20br%C3%BBlage
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Énoncé écrit, relatif à un brûlage dirigé où sont définis les objectifs poursuivis, les limites géographiques de la superficie à brûler ainsi que les valeurs acceptables des différents paramètres qui affectent le comportement du feu. 1, record 45, French, - prescription%20de%20br%C3%BBlage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
prescription de brûlage : terme en usage à Parcs Canada. 2, record 45, French, - prescription%20de%20br%C3%BBlage
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2004-06-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Record 46, Main entry term, English
- posted price
1, record 46, English, posted%20price
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- posted field price 2, record 46, English, posted%20field%20price
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A written statement of crude petroleum prices circulated publicly among sellers and buyers of crude petroleum in a particular field in accordance with historic practices and generally known by sellers and buyers within the field. 3, record 46, English, - posted%20price
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Record 46, Main entry term, French
- prix affiché
1, record 46, French, prix%20affich%C3%A9
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Prix figurant sur les cotations publiées. 2, record 46, French, - prix%20affich%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Record 46, Main entry term, Spanish
- precio de referencia
1, record 46, Spanish, precio%20de%20referencia
masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-07-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 47, Main entry term, English
- statement number
1, record 47, English, statement%20number
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A serial number given to each statement in a program written in a source language. 2, record 47, English, - statement%20number
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 47, Main entry term, French
- numéro d'instruction
1, record 47, French, num%C3%A9ro%20d%27instruction
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 47, Main entry term, Spanish
- número de la instrucción
1, record 47, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20la%20instrucci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- número de instrucción 2, record 47, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Número consecutivo asignado a cada instrucción de un programa escrito en lenguaje fuente. 1, record 47, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20la%20instrucci%C3%B3n
Record 48 - internal organization data 2002-07-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Law of Security
- Rules of Court
Record 48, Main entry term, English
- affidavit of execution
1, record 48, English, affidavit%20of%20execution
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- affidavit of witness 2, record 48, English, affidavit%20of%20witness
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
This is a written statement in which a person swears or affirms that they witnessed another person signing a document and verifies the identity of the person signing. 3, record 48, English, - affidavit%20of%20execution
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit des sûretés
- Règles de procédure
Record 48, Main entry term, French
- affidavit du témoin à la signature
1, record 48, French, affidavit%20du%20t%C3%A9moin%20%C3%A0%20la%20signature
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- affidavit d'attestation 2, record 48, French, affidavit%20d%27attestation
correct, masculine noun, New Brunswick
- affidavit constatant la passation 3, record 48, French, affidavit%20constatant%20la%20passation
correct, masculine noun, New Brunswick
- affidavit de passation 4, record 48, French, affidavit%20de%20passation
masculine noun, Ontario
- affidavit de témoin 5, record 48, French, affidavit%20de%20t%C3%A9moin
avoid, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Affidavit du témoin de la passation d'un acte identifiant l'acte et indiquant la date de la passation de l'acte. 3, record 48, French, - affidavit%20du%20t%C3%A9moin%20%C3%A0%20la%20signature
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2002-03-04
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 49, Main entry term, English
- nature of the disagreement 1, record 49, English, nature%20of%20the%20disagreement
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Where a director resigns as a result of a disagreement with the other directors or the officers of a bank, the director shall submit to the bank and the Superintendent a written statement setting out the nature of the disagreement. [Bank Act]. 2, record 49, English, - nature%20of%20the%20disagreement
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Set out the nature of a disagreement. 3, record 49, English, - nature%20of%20the%20disagreement
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 49, Main entry term, French
- nature du désaccord
1, record 49, French, nature%20du%20d%C3%A9saccord
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur qui démissionne en raison d'un désaccord avec les autres administrateurs ou avec les dirigeants de la banque doit, dans une déclaration écrite, exposer à la banque et au surintendant la nature du désaccord. [Loi sur les banques]. 2, record 49, French, - nature%20du%20d%C3%A9saccord
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Exposer la nature d'un désaccord. 3, record 49, French, - nature%20du%20d%C3%A9saccord
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2002-02-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 50, Main entry term, English
- source statement
1, record 50, English, source%20statement
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- source statement entry 2, record 50, English, source%20statement%20entry
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A statement written in a source language which can be presented as input to the computer. 3, record 50, English, - source%20statement
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 50, Main entry term, French
- instruction d'origine
1, record 50, French, instruction%20d%27origine
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- instruction source 2, record 50, French, instruction%20source
feminine noun
- instruction en langage d'origine 3, record 50, French, instruction%20en%20langage%20d%27origine
feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Record 50, Main entry term, Spanish
- instrucción fuente
1, record 50, Spanish, instrucci%C3%B3n%20fuente
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Enunciado escrito por un programador en términos simbólicos relacionado con un traductor de lenguajes como, por ejemplo, un ensamblador. 2, record 50, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20fuente
Record 51 - internal organization data 2000-11-21
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 51, Main entry term, English
- deficiency letter
1, record 51, English, deficiency%20letter
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- comment letter 2, record 51, English, comment%20letter
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Written statement from SEC [Securities Exchange Commission] to issuer during the registration process. Suggests revisions or addition of other information to the preliminary registration statement. Although a deficiency letter does not necessarily delay the registration, an effective date will not be assigned until the deficiency is corrected. 3, record 51, English, - deficiency%20letter
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 51, Main entry term, French
- lettre d'observations
1, record 51, French, lettre%20d%27observations
correct, feminine noun, Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- observations 2, record 51, French, observations
correct, feminine noun, Canada
- demande de révision 3, record 51, French, demande%20de%20r%C3%A9vision
correct, feminine noun, Canada
- demande de révision d'un prospectus 3, record 51, French, demande%20de%20r%C3%A9vision%20d%27un%20prospectus
correct, feminine noun, Canada
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Lettre dans laquelle une autorité en valeurs mobilières formule ses commentaires, pose les questions qu'elle juge nécessaires et recommande certaines modifications à la suite de l'examen du prospectus provisoire, du projet de prospectus ou de la notice annuelle déposé par un émetteur en vue d'un appel public à l'épargne. 1, record 51, French, - lettre%20d%27observations
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1995-11-16
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 52, Main entry term, English
- entry call statement
1, record 52, English, entry%20call%20statement
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A statement which specifies that the task issuing the call is ready for a rendezvous with another task that has this entry; it is written as a procedure call statement. 2, record 52, English, - entry%20call%20statement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
NOTE - The concept of this term was originated by Ada. 3, record 52, English, - entry%20call%20statement
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 4, record 52, English, - entry%20call%20statement
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 52, Main entry term, French
- instruction appel d'entrée
1, record 52, French, instruction%20appel%20d%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- instruction point de convergence 2, record 52, French, instruction%20point%20de%20convergence
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Instruction simple qui permet à une tâche de demander un rendez-vous avec une autre tâche. 2, record 52, French, - instruction%20appel%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Note : Ce concept est apparu dans le langage Ada. 2, record 52, French, - instruction%20appel%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
instruction point de convergence : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 52, French, - instruction%20appel%20d%27entr%C3%A9e
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1995-10-31
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 53, Main entry term, English
- National Customs Ruling
1, record 53, English, National%20Customs%20Ruling
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
- NCR 2, record 53, English, NCR
correct, Canada
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A NCR is the written statement that the Department provides to importers or their agents stating how it will apply specific provisions of existing legislation to an importation 3, record 53, English, - National%20Customs%20Ruling
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 53, Main entry term, French
- décision nationale des douanes
1, record 53, French, d%C3%A9cision%20nationale%20des%20douanes
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, French
- DND 2, record 53, French, DND
correct, Canada
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Une DND est un énoncé écrit que le Ministère remet aux importateurs ou à leurs mandataires et qui indique comment le Ministère appliquera les dispositions particulières de la législation sur les douanes à une importation. Revenu Canada 3, record 53, French, - d%C3%A9cision%20nationale%20des%20douanes
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1994-06-27
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Soil Science
Record 54, Main entry term, English
- soil survey report
1, record 54, English, soil%20survey%20report
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A written statement accompanying a soil map which describes the geography of the area surveyed, the characteristics and capabilities of the soil types or units shown on the map. It may also discuss the principal factors responsible for soil development. 2, record 54, English, - soil%20survey%20report
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Science du sol
Record 54, Main entry term, French
- étude de sol
1, record 54, French, %C3%A9tude%20de%20sol
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- étude pédologique 1, record 54, French, %C3%A9tude%20p%C3%A9dologique
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1993-06-21
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Copyright
Record 55, Main entry term, English
- prospective user
1, record 55, English, prospective%20user
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... prospective users or their representatives may file written objections to the statement with the Board. 1, record 55, English, - prospective%20user
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Record 55, Main entry term, French
- utilisateur éventuel
1, record 55, French, utilisateur%20%C3%A9ventuel
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
(...) tout utilisateur éventuel, ou son représentant, peut s'opposer au projet. 1, record 55, French, - utilisateur%20%C3%A9ventuel
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1993-03-03
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Graphic Arts and Printing
- Literature
- Military Training
Record 56, Main entry term, English
- foreword
1, record 56, English, foreword
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A short introductory statement in a published work, as a book, esp. when written by someone other than the author. 2, record 56, English, - foreword
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In practice, the names of authors should appear on formal research and technical publications. For other types of publications, authors should be mentioned in an appropriate foreword or acknowledgement page where reasonable in the circumstances. 3, record 56, English, - foreword
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term used in the context of military training. 4, record 56, English, - foreword
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimerie et arts graphiques
- Littérature
- Instruction du personnel militaire
Record 56, Main entry term, French
- avant-propos
1, record 56, French, avant%2Dpropos
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- avertissement 2, record 56, French, avertissement
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Introduction écrite par une personne autre que l'auteur d'un volume ou d'un document de façon à le présenter au lecteur. 2, record 56, French, - avant%2Dpropos
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, les noms des auteurs devraient paraître sur les publications formelles de recherche ou de nature technique. Dans les autres genres de publications, les auteurs devraient être mentionnés dans un avant-propos ou sur une page de remerciements, selon le cas, dans la mesure où les circonstances le justifient. 3, record 56, French, - avant%2Dpropos
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
avant-propos : Terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 4, record 56, French, - avant%2Dpropos
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1992-05-07
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Union Activities
Record 57, Main entry term, English
- substantiate a written statement 1, record 57, English, substantiate%20a%20written%20statement
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
No oral evidence of opposition by employees to certification of the applicant will be accepted by the Board except to identify and substantiate the written statement. 1, record 57, English, - substantiate%20a%20written%20statement
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Action syndicale
Record 57, Main entry term, French
- corroborer une déclaration écrite 1, record 57, French, corroborer%20une%20d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La Commission ne recevra aucun témoignage oral d'opposition par les employés à l'accréditation du requérant sauf pour authentifier et corroborer la déclaration écrite. 1, record 57, French, - corroborer%20une%20d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 2, record 57, French, - corroborer%20une%20d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1991-09-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 58, Main entry term, English
- conditional appointee
1, record 58, English, conditional%20appointee
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
... a successful candidate who does not meet the second language standard of a bilingual position and is not excluded from meeting it [and who] has, prior to selection, submitted a written statement of willingness to undertake language training as prescribed by the Public Service Commission and, if from outside the Public Service, has demonstrated an aptitude to become through language training qualified in the knowledge and use of both official languages. 2, record 58, English, - conditional%20appointee
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 58, Main entry term, French
- bénéficiaire d'une nomination conditionnelle
1, record 58, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20nomination%20conditionnelle
correct, masculine and feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- employé nommé à titre conditionnel 2, record 58, French, employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Employé ayant fait l'objet d'une nomination conditionnelle 1, record 58, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20nomination%20conditionnelle
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Nomination conditionnelle. [...] nomination d'une personne unilingue à un poste identifié ou désigné comme bilingue sujette a) à l'entreprise immédiate de cours de langue ou, dans le cas d'un ajournement spécial ou administratif de cours de langue, à la date spécifiée par la Commission, et b) à compléter avec succès le cours de langue [...] 3, record 58, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20nomination%20conditionnelle
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1986-10-24
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Insurance
- Reinsurance and Coinsurance
Record 59, Main entry term, English
- certificate
1, record 59, English, certificate
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A statement that a policy has been written for the benefit of one or more individuals. 2, record 59, English, - certificate
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Assurances
- Réassurance et coassurance
Record 59, Main entry term, French
- certificat
1, record 59, French, certificat
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1986-03-25
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Water Pollution
- Air Pollution
Record 60, Main entry term, English
- Negative Environmental Declaration
1, record 60, English, Negative%20Environmental%20Declaration
correct, United States
Record 60, Abbreviations, English
- NED 1, record 60, English, NED
correct, United States
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A written statement by the Responsible Agency or Responsible Person that a proposed action does not require the preparation of an EIS [Environmental Impact Statement]. 1, record 60, English, - Negative%20Environmental%20Declaration
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pollution de l'eau
- Pollution de l'air
Record 60, Main entry term, French
- Negative Environmental Declaration
1, record 60, French, Negative%20Environmental%20Declaration
correct, see observation, United States
Record 60, Abbreviations, French
- NED 1, record 60, French, NED
correct, see observation, United States
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Comme il s'agit d'un document rempli en vertu d'une loi américaine, il n'existe pas d'appellation ou de sigle français officiels. 2, record 60, French, - Negative%20Environmental%20Declaration
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1986-02-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Travel Agencies
Record 61, Main entry term, English
- supplier's confirmation
1, record 61, English, supplier%27s%20confirmation
correct, proposal
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
confirmed reservation : Oral or written statement by... supplier that the request for a reservation has been received and will be honored. 2, record 61, English, - supplier%27s%20confirmation
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Agences de voyage
Record 61, Main entry term, French
- confirmation prestataire
1, record 61, French, confirmation%20prestataire
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle le prestataire informe l'utilisateur que la ou les prestations lui sont réservées. 1, record 61, French, - confirmation%20prestataire
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


