TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WROUGHT PRODUCT [12 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Smelting of Metal
Record 1, Main entry term, English
- primary metal
1, record 1, English, primary%20metal
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- virgin metal 2, record 1, English, virgin%20metal
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Metal extracted by reduction, or by decomposition of, a metallic compound and which has not been subjected to any processing other than casting into unwrought forms. It may incorporate suitably identified uncontaminated scrap from the ingot producer's as well as the wrought product manufacturer's own operation. 3, record 1, English, - primary%20metal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
primary metal: term standardized by ISO. 4, record 1, English, - primary%20metal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Fusion (Métallurgie générale)
Record 1, Main entry term, French
- métal de première fusion
1, record 1, French, m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Métal [...] obtenu directement à partir du minerai. 2, record 1, French, - m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Métal qui provient de la réduction ou de la décomposition d'un composé métallique et qui n'a jamais subi de mise en œuvre autre que la coulée en formes brutes. Des retours de fabrication peuvent être incorporés par les producteurs et les transformateurs à la condition qu'ils soient convenablement identifiés et non contaminés. 3, record 1, French, - m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
métal de première fusion : terme normalisé par l'ISO. 4, record 1, French, - m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
Record 1, Key term(s)
- métal vil
- métal de première transformation
- métal neuf
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Cast Iron
Record 2, Main entry term, English
- pig iron
1, record 2, English, pig%20iron
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pig metal 2, record 2, English, pig%20metal
correct
- pig cast iron 3, record 2, English, pig%20cast%20iron
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crude iron that is the direct product of the blast furnace and is refined to produce steel, wrought iron, or ingot iron. 1, record 2, English, - pig%20iron
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fonderie
- Fonte
Record 2, Main entry term, French
- fonte brute
1, record 2, French, fonte%20brute
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fonte de première fusion 2, record 2, French, fonte%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, feminine noun
- fonte crue 3, record 2, French, fonte%20crue
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On appelle fontes brutes les produits ferreux destinés à une transformation ultérieure, contenant généralement 1,9 % et plus de carbone, dans lesquels le fer est l'élément qui prédomine en poids. 4, record 2, French, - fonte%20brute
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fundición
- Hierro fundido
Record 2, Main entry term, Spanish
- arrabio
1, record 2, Spanish, arrabio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fundición de hierro que se obtiene en el alto horno y que constituye la materia prima de la industria del hierro y del acero. 1, record 2, Spanish, - arrabio
Record 3 - internal organization data 2016-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 3, Main entry term, English
- drawing stock
1, record 3, English, drawing%20stock
correct, see observation, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- wire rod 2, record 3, English, wire%20rod
see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An intermediate solid wrought product of uniform, approx. round, triangular or regular polygonal cross-section along its whole length(with a maximum cross-section dimension exceeding 6 mm) supplied in coils. 3, record 3, English, - drawing%20stock
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Drawing stock] Term standardized by ISO. 4, record 3, English, - drawing%20stock
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Taking into account different manufacturing processes, e.g. extruding, hot rolling, continuous casting with subsequent hot rolling, the term "drawing stock" for the intermediate product was selected as the preferred term to replace the term "Wire rod". a) Drawing stock : This term was derived by analogy with "forging stock", in order to express that this intermediate product is intended to be drawn. b) Wire rod : This term - used in some countries - has been rejected on the basis of terminology principles: "wire" and "rod" are terms for two different products, which shall not be combined to name a third product. 5, record 3, English, - drawing%20stock
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 3, Main entry term, French
- fil machine
1, record 3, French, fil%20machine
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fil-machine 2, record 3, French, fil%2Dmachine
correct, masculine noun
- fil laminé 3, record 3, French, fil%20lamin%C3%A9
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit intermédiaire plein corroyé de section transversale, approximativement circulaire, triangulaire ou polygonale régulière constante sur toute la longueur (avec une dimension de la section au delà de 6 mm), livré enroulé. 4, record 3, French, - fil%20machine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour fabriquer les fils métalliques, on réduit par laminage à chaud, sur des trains à fil, le diamètre de barres ou de billettes, obtenues soit par coulée continue, soit par laminage à chaud. On obtient ainsi le fil machine, dont le diamètre (qui s'étage entre 5 et 15 mm) est réduit par tréfilage à froid. 5, record 3, French, - fil%20machine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Fil machine] Terme normalisé par l'ISO. 6, record 3, French, - fil%20machine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-12-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metal Forming
Record 4, Main entry term, English
- blank
1, record 4, English, blank
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal of regular or irregular shape taken from a flat wrought product intended for subsequent processing such as bending, stamping or deep drawing. [Definition standardized by ISO. ] 2, record 4, English, - blank
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
blank: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - blank
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Formage des métaux
Record 4, Main entry term, French
- flan
1, record 4, French, flan
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- découpe 2, record 4, French, d%C3%A9coupe
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal de forme régulière ou irrégulière, obtenue à partir d'un produit plat et laminé, pour mise en œuvre ultérieure par pliage, estampage ou emboutissage profond. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, record 4, French, - flan
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'élément de tôle détaché est appelé «flan» ou «débouchure». 4, record 4, French, - flan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flan : terme normalisé par l'ISO. 5, record 4, French, - flan
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-09-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aluminum
Record 5, Main entry term, English
- wrought aluminum alloy
1, record 5, English, wrought%20aluminum%20alloy
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The designation "wrought", applied to certain aluminum alloys, indicate that the allow are available in the form of worked products such as sheet, foil, plate, extrusions, tube, forgings, ore, bar, and wire. Working operations and thermal treatments transform cast ingot into a completely recrystallized or severely fragmented structure, characteristic for each alloy and product, which influences strength, resistance to corrosion, and other properties. 2, record 5, English, - wrought%20aluminum%20alloy
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aluminium
Record 5, Main entry term, French
- alliage d'aluminium semi-ouvré
1, record 5, French, alliage%20d%27aluminium%20semi%2Douvr%C3%A9
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- alliage d'aluminium corroyé 1, record 5, French, alliage%20d%27aluminium%20corroy%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metal Forming
Record 6, Main entry term, English
- slug
1, record 6, English, slug
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal of uniform thickness and of regular or irregular shape taken from a wrought product, usually for impact extrusion. Slugs are supplied with or without a centre hole. They may also be taken from a cast product. 2, record 6, English, - slug
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, record 6, English, - slug
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Formage des métaux
Record 6, Main entry term, French
- pion
1, record 6, French, pion
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal d'épaisseur constante et de forme régulière ou irrégulière, obtenue à partir d'un produit corroyé, destinée généralement au filage par choc. Les pions sont livrés avec ou sans trou de centrage. Ils peuvent également être obtenus à partir d'un produit moulé. 2, record 6, French, - pion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, record 6, French, - pion
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-06-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metal Forging
Record 7, Main entry term, English
- forging stock
1, record 7, English, forging%20stock
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A hot worked intermediate solid wrought product, for example rod, bar, or any other cross-section, suitable for forging(may also be a cast product, for example billet). 2, record 7, English, - forging%20stock
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Forging stock] Term standardized by ISO. 3, record 7, English, - forging%20stock
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Forgeage
Record 7, Main entry term, French
- ébauche de forgeage
1, record 7, French, %C3%A9bauche%20de%20forgeage
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Produit plein intermédiaire formé à chaud, par exemple barre ou produit de toute autre section transversale, destiné au forgeage (peut également être un produit moulé, par exemple billette). 2, record 7, French, - %C3%A9bauche%20de%20forgeage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Ébauche de forgeage] Terme normalisé par l'ISO. 3, record 7, French, - %C3%A9bauche%20de%20forgeage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-01-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metal Processing
- Plastics Manufacturing
Record 8, Main entry term, English
- hollow profile
1, record 8, English, hollow%20profile
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- hollow section 2, record 8, English, hollow%20section
- hollow shape 3, record 8, English, hollow%20shape
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Profile : A wrought product of uniform cross-section along its whole length, with a cross-section other than rod/bar, wire, tube, sheet or strip, supplied in straight lengths or in coiled form. According to the form of its cross-section, it is called : a) Hollow profile. The cross-section includes either one enclosed void, provided that the cross-section is other than tube, or more than one enclosed void. b) Solid profile. The cross-section does not include any enclosed void. 1, record 8, English, - hollow%20profile
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Hollow profile: Term standardized by ISO. 4, record 8, English, - hollow%20profile
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transformation des métaux
- Plasturgie
Record 8, Main entry term, French
- profilé creux
1, record 8, French, profil%C3%A9%20creux
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Profilé: Produit corroyé de section transversale constante sur toute sa longueur, de section différente de celle des barres, fils, tubes, tôles ou bandes, livré en longueurs droites ou enroulé. Conformément à la forme de sa section transversale, il est appelé: a) Profilé creux. La section transversale comprend soit un seul creux fermé, pour autant que la section transversale soit différente de celle d'un tube, soit plusieurs creux fermés. b) Profilé plein. La section transversale ne comprend aucun creux fermé. 2, record 8, French, - profil%C3%A9%20creux
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
profilé creux : Terme normalisé par l'ISO. 3, record 8, French, - profil%C3%A9%20creux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-07-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metal Processing
Record 9, Main entry term, English
- solid profile
1, record 9, English, solid%20profile
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- solid extrusion 2, record 9, English, solid%20extrusion
- solid shape 2, record 9, English, solid%20shape
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Profile : A wrought product of uniform cross-section along its whole length, with a cross-section other than rod/bar, wire, tube, sheet or strip, supplied in straight lengths or in coiled form. According to the form of its cross-section, it is called : a) Hollow profile. The cross-section includes either one enclosed void, provided that the cross-section is other than tube, or more than one enclosed void. b) Solid profile. The cross-section does not include any enclosed void. 1, record 9, English, - solid%20profile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Solid profile] Term standardized by ISO. 3, record 9, English, - solid%20profile
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transformation des métaux
Record 9, Main entry term, French
- profilé plein
1, record 9, French, profil%C3%A9%20plein
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Profilé: Produit corroyé de section transversale constante sur toute sa longueur, de section différente de celle des barres, fils, tubes, tôles ou bandes, livré en longueurs droites ou enroulé. Conformément à la forme de sa section transversale, il est appelé: a) Profilé creux. La section transversale comprend soit un seul creux fermé, pour autant que la section transversale soit différente de celle d'un tube, soit plusieurs creux fermés. b) Profilé plein. La section transversale ne comprend aucun creux fermé. 2, record 9, French, - profil%C3%A9%20plein
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, record 9, French, - profil%C3%A9%20plein
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-07-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Metal Processing
Record 10, Main entry term, English
- tube
1, record 10, English, tube
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hollow wrought product of uniform cross-section with only one enclosed void along its whole length, and with a uniform wall thickness, supplied in straight lengths or in coiled form. 1, record 10, English, - tube
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The cross-section are in the shape of circles, ovals, squares, rectangles, equilateral triangles or regular polygons .... Hollow products with a square, rectangular, equilateral triangular or regular polygonal cross-sections, which may have corners rounded along their whole length, are also to be considered as tubes, provided the inner and outer cross-sections are concentric and have the same form and orientation. 1, record 10, English, - tube
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 10, English, - tube
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transformation des métaux
Record 10, Main entry term, French
- tube
1, record 10, French, tube
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit creux corroyé de section transversale constante avec un seul creux fermé sur toute sa longueur et dont les parois ont une épaisseur constante, livré en longueurs droites ou enroulé. 1, record 10, French, - tube
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les sections transversales peuvent se présenter sous forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone régulier (...) On considère également comme tubes les produits creux de section transversale carrée, rectangulaire, triangulaire équilatérale ou polygonale régulière, qui peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur, pour autant que les sections transversales intérieure et extérieure soient concentriques et aient la même forme et la même orientation. 1, record 10, French, - tube
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 10, French, - tube
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-06-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Metal Forging
Record 11, Main entry term, English
- forging
1, record 11, English, forging
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A wrought product formed by hammering or pressing-usually when hot-between open or closed dies. 2, record 11, English, - forging
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, record 11, English, - forging
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Forgeage
Record 11, Main entry term, French
- pièce forgée
1, record 11, French, pi%C3%A8ce%20forg%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- pièce de forge 2, record 11, French, pi%C3%A8ce%20de%20forge
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Produit formé par martelage ou pressage - habituellement à chaud - entre matrices ouvertes ou fermées. 3, record 11, French, - pi%C3%A8ce%20forg%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Pièce forgée] Terme normalisé par l'ISO. 4, record 11, French, - pi%C3%A8ce%20forg%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1984-06-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An unwelded fold or lap which appears as a crack on the surface of a casting or wrought product. 1, record 12, English, - seam
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 12, Main entry term, French
- ligne de laminage
1, record 12, French, ligne%20de%20laminage
feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Défaut de surface longitudinal d'un produit semi-fini provoqué par un laminage défectueux. 1, record 12, French, - ligne%20de%20laminage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, record 12, French, - ligne%20de%20laminage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


