TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
X.400 [7 records]
Record 1 - external organization data 2011-06-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- top-level domain name
1, record 1, English, top%2Dlevel%20domain%20name
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
attribute of an O/R address identifying the highest hierarchical level in the geographical or organizational structure of the message handling system 1, record 1, English, - top%2Dlevel%20domain%20name
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In X. 400, the top-level domain name is a country name. In Internet, the top-level domain name is either a country name, or an English abbreviation such as "com, ""edu, ""gov, ""mil, ""net, "or "org. " 1, record 1, English, - top%2Dlevel%20domain%20name
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
top-level domain name: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 1, English, - top%2Dlevel%20domain%20name
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- nom de domaine de premier niveau
1, record 1, French, nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nom de domaine de tête 1, record 1, French, nom%20de%20domaine%20de%20t%C3%AAte
correct, masculine noun, standardized
- nom de domaine principal 1, record 1, French, nom%20de%20domaine%20principal
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
attribut d'une adresse électronique, qui identifie le niveau hiérarchique le plus élevé dans la structure géographique ou organisationnelle du système de messagerie 1, record 1, French, - nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans X.400, le nom de domaine de premier niveau est un nom de pays. Dans Internet, le nom de domaine de premier niveau est soit un nom de pays, soit une abréviation anglaise telle que «com», «edu», «gov», «mil», «net» ou «org». 1, record 1, French, - nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nom de domaine de premier niveau; nom de domaine de tête; nom de domaine principal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 1, French, - nom%20de%20domaine%20de%20premier%20niveau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- X.500
1, record 2, English, X%2E500
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An ISO and ITU [International Telecommunication Union] standard that defines how global directories should be structured. 2, record 2, English, - X%2E500
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
X. 500 directories are hierarchical with different levels for each category of information, such as country, state, and city. X. 500 supports X. 400 systems. 2, record 2, English, - X%2E500
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The GTIS (Government Telecommunications and Informatics Services) uses this standard in its Government Electronic Directory Services (GEDS), a searchable, bilingual, electronic directory with information on over 160,000 federal employees. 3, record 2, English, - X%2E500
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- X.500
1, record 2, French, X%2E500
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protocole d'annuaire électronique distribué normalisé par [l'UIT (l'Union internationale des télécommunications) et l'ISO]. 2, record 2, French, - X%2E500
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique] utilisent cette norme dans leurs Services d'annuaires gouvernementaux électroniques (SAGE), annuaire électronique bilingue et consultable contenant de l'information sur plus de 160 000 fonctionnaires. 3, record 2, French, - X%2E500
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-06-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- Email Address Exchange Service
1, record 3, English, Email%20Address%20Exchange%20Service
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- EMAX 2, record 3, English, EMAX
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
- E-mail Address Exchange Service 3, record 3, English, E%2Dmail%20Address%20Exchange%20Service
correct, Canada
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The government's X. 400 address exchange service. Public Works and Government Services Canada. 3, record 3, English, - Email%20Address%20Exchange%20Service
Record 3, Key term(s)
- EMAX directory
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- Service d'échange d'adresses électroniques
1, record 3, French, Service%20d%27%C3%A9change%20d%27adresses%20%C3%A9lectroniques
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- SEAE 2, record 3, French, SEAE
correct, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le service d'échange d'adresses X.400 du gouvernement. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 3, French, - Service%20d%27%C3%A9change%20d%27adresses%20%C3%A9lectroniques
Record 3, Key term(s)
- annuaire EMAX
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-09-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- X400 gateway 1, record 4, English, X400%20gateway
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- X.400 gateway 2, record 4, English, X%2E400%20gateway
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source for X. 400 gateway : GTA Perf. Rev. and Update, p. 4. 2, record 4, English, - X400%20gateway
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- passerelle X.400
1, record 4, French, passerelle%20X%2E400
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- passerelle X400 2, record 4, French, passerelle%20X400
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renvoie à la norme ISO X400. 2, record 4, French, - passerelle%20X%2E400
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-06-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Office Automation
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Record 5, Main entry term, English
- subject field
1, record 5, English, subject%20field
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Remark :X. 400 has not the term "subject field", but has the term "subject" with the following definition : In the context of message handling, the information, part of the header, that summarizes the content of the message as the originator has specified it. [source :X. 400 & doc. N 1282, page 56, n. A. 115] 1, record 5, English, - subject%20field
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Bureautique
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Record 5, Main entry term, French
- champ objet
1, record 5, French, champ%20objet
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Remarque : X.400 n'a pas le terme «champ objet», mais a le terme «objet» avec la définition suivante : Dans le cadre de la messagerie, information, partie de l'en-tête, qui résume le contenu du message tel qu'il a été défini par l'expéditeur. 1, record 5, French, - champ%20objet
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- X.402
1, record 6, English, X%2E402
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A CCITT standard for X. 400 architecture. 1, record 6, English, - X%2E402
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- X.402
1, record 6, French, X%2E402
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Un standard CCITT pour architecture X.400. 1, record 6, French, - X%2E402
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-01-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- X.403
1, record 7, English, X%2E403
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A CCITT standard for testing compliance with the 1984 X. 400 standards. 1, record 7, English, - X%2E403
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- X.403
1, record 7, French, X%2E403
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Standard CCITT de conformité à la norme X.400 1984 de messagerie ISO. 1, record 7, French, - X%2E403
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


