TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
XTC [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-08-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-methylpropan-2-amine
1, record 1, English, 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- N,alpha-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine 2, record 1, English, N%2Calpha%2Ddimethyl%2D1%2C3%2Dbenzodioxole%2D5%2Dethanamine
correct, see observation
- N-methyl-3,4-methylenedioxyamphetamine 2, record 1, English, N%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dmethylenedioxyamphetamine
correct, see observation
- N-methyl-3,4-methylenedioxyphenylisopropylamine 1, record 1, English, N%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dmethylenedioxyphenylisopropylamine
correct, see observation
- 3,4-methylenedioxymethamphetamine 3, record 1, English, 3%2C4%2Dmethylenedioxymethamphetamine
correct
- 3,4-methylenedioxymethylamphetamine 4, record 1, English, 3%2C4%2Dmethylenedioxymethylamphetamine
see observation
- 3,4-methylenedioxy-N-methylamphetamine 2, record 1, English, 3%2C4%2Dmethylenedioxy%2DN%2Dmethylamphetamine
correct, see observation
- S-(+)-3,4-methylendioxy-methamphetamine 2, record 1, English, S%2D%28%2B%29%2D3%2C4%2Dmethylendioxy%2Dmethamphetamine
see observation
- methylenedioxymethamphetamine 1, record 1, English, methylenedioxymethamphetamine
- MDMA 5, record 1, English, MDMA
see observation
- MDMA 5, record 1, English, MDMA
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound that is the main constituent of the drug known as "ecstasy" . 6, record 1, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-methylpropan-2-amine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 1, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N,alpha-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine: CAS (Chemical Abstracts Service) name. 1, record 1, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with methylenedioxyamphetamine (MDA), which constitutes the parent drug of methylenedioxymethamphetamine (MDMA). 1, record 1, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
MDMA; MDMC: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 1, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
The capital letters "N" and "S" must be italicized. 1, record 1, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
alpha: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 1, record 1, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Street names for MDMA include Ecstasy, Adam, XTC, hug, beans, and love drug. [See that other record] 6, record 1, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C11H15NO2 6, record 1, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record 1, Key term(s)
- N,a-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-méthylpropan-2-amine
1, record 1, French, 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- N,alpha-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine 1, record 1, French, N%2Calpha%2Ddim%C3%A9thyl%2D1%2C3%2Dbenzodioxole%2D5%2D%C3%A9thanamine
correct, see observation, feminine noun
- N-méthyl-3,4-méthylènedioxyamphétamine 2, record 1, French, N%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
- N-méthyl-3,4-méthylènedioxyphénylisopropylamine 1, record 1, French, N%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyph%C3%A9nylisopropylamine
correct, feminine noun
- 3,4-méthylènedioxyméthamphétamine 1, record 1, French, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thamph%C3%A9tamine
correct, feminine noun
- 3,4-méthylènedioxyméthylamphétamine 3, record 1, French, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
feminine noun
- 3,4-méthylènedioxy-N-méthylamphétamine 1, record 1, French, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2DN%2Dm%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
- S-(+)-3,4-méthylènedioxy-méthamphétamine 1, record 1, French, S%2D%28%2B%29%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2Dm%C3%A9thamph%C3%A9tamine
see observation, feminine noun
- méthylènedioxyméthamphétamine 1, record 1, French, m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thamph%C3%A9tamine
feminine noun
- MDMA 4, record 1, French, MDMA
see observation, feminine noun
- MDMA 4, record 1, French, MDMA
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique, constituant principal d'une drogue appelée «ecstasy» . 5, record 1, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-méthylpropan-2-amine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 1, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N,alpha-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine : nom CAS (du Chemical Abstracts Service). 1, record 1, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la méthylènedioxyamphétamine (MDA), qui constitue la drogue mère de la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA). 1, record 1, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
MDMA : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 1, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Les lettres majuscules «N-» et «S-» s'écrivent en italique. 1, record 1, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
alpha : Ce mot s'écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 1, record 1, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Formule chimique : C11H15NO2 5, record 1, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record 1, Key term(s)
- N,a-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- 3,4 metilenodioximetanfetamina
1, record 1, Spanish, 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- MDMA 2, record 1, Spanish, MDMA
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La 3,4-metilenodioximetanfetamina (MDMA) puede considerarse un derivado de la feniletilamina; ésta tiene una estructura parecida a la anfetamina a la que se añade un anillo bencénico y un grupo amino. 3, record 1, Spanish, - 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C11H15NO2 4, record 1, Spanish, - 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
Record 2 - internal organization data 2006-08-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- methylenedioxyamphetamine
1, record 2, English, methylenedioxyamphetamine
correct
Record 2, Abbreviations, English
- MDA 2, record 2, English, MDA
correct
Record 2, Synonyms, English
- love drug 3, record 2, English, love%20drug
jargon
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A compound chemically related to amphetamine and mescaline that has hallucinogenic properties; it is widely abused and causes dependence. 4, record 2, English, - methylenedioxyamphetamine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
MDA(methylenedioxyamphetamine), the "love drug", and MDMA(methylenedioxymethamphetamine), commonly known as Ecstasy, X, Adam, Rave or XTC, are both drugs which have hallucinogenic-like properties. MDMA was originally developed as an appetite suppressant in the 1950s. The production of MDA(considered the "parent" drug of MDMA) was banned in the US in 1985. 3, record 2, English, - methylenedioxyamphetamine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- méthylènedioxyamphétamine
1, record 2, French, m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- MDA 2, record 2, French, MDA
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une des substances énumérées à la Loi des aliments et drogues est la méthylènedioxyamphétamine (communément appelée MDA) ou tout sel de cette substance. 3, record 2, French, - m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-07-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cytology
Record 3, Main entry term, English
- mesoderm inducing factor
1, record 3, English, mesoderm%20inducing%20factor
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MIF 2, record 3, English, MIF
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Recently, several mesoderm-inducing factors(MIFs) have been discovered. These cause isolated Xenopus animal caps to form mesodermal cell types such as muscle, instead of their normal fate of epidermis. The MIFs fall into two classes. One comprises members of the fibroblast growth factor(FGF) family, and the other members of the transforming growth factor type beta(TGF-beta) family. Of the latter group, the most potent is XTC-MIF, a protein produced by Xenopus XTC cells. Here we show that XTC-MIF is the homologue of mammalian activin A. 3, record 3, English, - mesoderm%20inducing%20factor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tiré du périodique londonien: Nature, 1990, 345 (6277), pp. 729-731. 3, record 3, English, - mesoderm%20inducing%20factor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cytologie
Record 3, Main entry term, French
- inducteur mésodermique
1, record 3, French, inducteur%20m%C3%A9sodermique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les activines, des inducteurs du mésoderme axial chez le xénope et le poulet. Nous avons rapporté, dans une brève récente, que l'inducteur mésodermique XTC-MIF (mesoderm inducing factor dérivé de la lignée de xénope XTC), appartenant à la famille TGF B, était l'équivalent de l'activine chez Xenopus. 1, record 3, French, - inducteur%20m%C3%A9sodermique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


