TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
Y2000 [17 records]
Record 1 - internal organization data 2010-03-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- Year 2000 certification
1, record 1, English, Year%202000%20certification
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Y2K certification 1, record 1, English, Y2K%20certification
correct
- Y2000 certification 2, record 1, English, Y2000%20certification
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The final quality review checkpoint to assure that a mission or mission critical computer-based system, as identified by the Environmental Chiefs of Staff and Group Principals in the Awareness and Inventory Phase, is Y2000 compliant. 1, record 1, English, - Year%202000%20certification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- homologation An 2000
1, record 1, French, homologation%20An%202000
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- certification An 2000 2, record 1, French, certification%20An%202000
correct, feminine noun
- homologation A2K 1, record 1, French, homologation%20A2K
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dernière étape du processus de vérification de la qualité par lequel on s'assure qu'une mission ou un système critique de mission désigné par les chefs d'état-major des armées et les chefs de groupe à la phase de sensibilisation et d'inventaire est conforme à l'an 2000. 1, record 1, French, - homologation%20An%202000
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-03-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- year 2000 validation
1, record 2, English, year%202000%20validation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of qualifying a system to determine that it satisfies the Y2000 compliance requirements. The qualification methods include demonstration, testing, analysis and inspection. 2, record 2, English, - year%202000%20validation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- validation de conformité à l'an 2000
1, record 2, French, validation%20de%20conformit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27an%202000
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à attester qu'un système satisfait aux exigences de conformité à l'an 2000. Les méthodes d'attestation comprennent la démonstration, l'essai, l'analyse et l'inspection. 2, record 2, French, - validation%20de%20conformit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- Land Force Y2000 Technical Compliance Program
1, record 3, English, Land%20Force%20Y2000%20Technical%20Compliance%20Program
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- LF Y2000 TCP 1, record 3, English, LF%20Y2000%20TCP
correct, Canada
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The LF Y2000 TCP is a global initiative involving commanders, managers, maintainers and users at all levels in all land force locations. 2, record 3, English, - Land%20Force%20Y2000%20Technical%20Compliance%20Program
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- Programme de conformité technique An 2000 de la Force terrestre
1, record 3, French, Programme%20de%20conformit%C3%A9%20technique%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- PCT An 2000 FT 1, record 3, French, PCT%20An%202000%20FT
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le PCT An 2000 FT est un projet général auquel sont associés les commandants, les gestionnaires, les spécialistes de la maintenance et les utilisateurs de tous les niveaux et de tous les secteurs de la Force terrestre. 2, record 3, French, - Programme%20de%20conformit%C3%A9%20technique%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-08-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- Risk Assessment and Contingency Plan
1, record 4, English, Risk%20Assessment%20and%20Contingency%20Plan
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Risk Assessment and Contingency Plan This plan identifies risks associated with the Y2000 problem or Year 2000 effort. It addresses strategies if the Y2000 problem is not fixed for a system or an interfacing system. 1, record 4, English, - Risk%20Assessment%20and%20Contingency%20Plan
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- Évaluation des risques et plan de contingence
1, record 4, French, %C3%89valuation%20des%20risques%20et%20plan%20de%20contingence
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce plan précise les risques associés au problème de l'an 2000 et les mesures qu'il faudra prendre . On y énonce des stratégies pour le cas où un système ou un système d'interfaçage ne serait pas rendu conforme à l'an 2000. 1, record 4, French, - %C3%89valuation%20des%20risques%20et%20plan%20de%20contingence
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-08-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- retire
1, record 5, English, retire
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This disposition class identifies that the computer-based system is inactive, or can be abandoned, or decommissioned, without incurring any operational problems. No Y2000 corrective action will be taken on such systems. 1, record 5, English, - retire
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- réformer
1, record 5, French, r%C3%A9former
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de cette mesure, il est établi qu'un système informatique n'est plus utilisé ou qu'il peut être abandonné ou mis hors de service sans que cela cause de problèmes opérationnels. Il n'est pas nécessaire de prendre de mesures pour corriger le problème de l'an 2000 à l'égard de ces systèmes. 1, record 5, French, - r%C3%A9former
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-08-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 6, Main entry term, English
- Y2000 Solution Risk Management Guidelines
1, record 6, English, Y2000%20Solution%20Risk%20Management%20Guidelines
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Y2000 Solution Risk Management Guidelines, Draft 26 September 1997, These guidelines are issued to assist the ECSs/Group Principals in identifying and quantifying the Y2000 date-related solution risks associated with their mission critical computer-based systems. They provide comprehensive direction for the creation and completion of appropriate Y2000 solution Risk Assessment, Y2000 Solution Contingency Plans and Y2000 Solution Risk Report. 1, record 6, English, - Y2000%20Solution%20Risk%20Management%20Guidelines
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 6, Main entry term, French
- Lignes directrices sur la gestion des risques des solutions au problème de l'an 2000
1, record 6, French, Lignes%20directrices%20sur%20la%20gestion%20des%20risques%20des%20solutions%20au%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lignes directrices sur la gestion des risques des solutions au problème de l'an 2000, version provisoire 26 septembre 1997. Ces lignes directrices visent à aider les CEMA/chefs de groupe à définir et à quantifier les risques que présentent les solutions au problème de l'an 2000 pour leurs systèmes critiques de mission. Elles contiennent des instructions détaillées sur la préparation et l'exécution d'évaluations de risques, de plans de contingence et de rapports de risques. 1, record 6, French, - Lignes%20directrices%20sur%20la%20gestion%20des%20risques%20des%20solutions%20au%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-08-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 7, Main entry term, English
- Year 2000 Program Charter
1, record 7, English, Year%202000%20Program%20Charter
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Year 2000 Program Charter, 14 July 1997(Sponsor : DND CIO) : The Y2000 Program Charter states the objectives of the DND Y2000 PMO; outlines the scope of work for the DND Y2000 PMO, the ECSs and Group Principals; identifies the resources required within the DND Y2000 PMO; describes the Y2000 PMO Organizational structure; and assigns responsibility and authority within the DND Y2000 PMO, ECSs/Group Principals and other interfaces. 1, record 7, English, - Year%202000%20Program%20Charter
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 7, Main entry term, French
- Charte du Programme An 2000
1, record 7, French, Charte%20du%20Programme%20An%202000
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Charte du Programme An 2000, 14 juillet 1997 responsable : OPID. La Charte du Programme An 2000 énonce les objectifs du BP An 2000 MDN, décrit la portée des travaux du BP An 2000 MDN, des CEMA et des chefs de groupe, définit les ressources requises par le BP An 2000 MDN, décrit la structure d'organisation du BP An 2000 et attribue des responsabilités et des pouvoirs au BP An 2000 MDN, aux CEMA/chefs de groupe et à d'autres instances. 1, record 7, French, - Charte%20du%20Programme%20An%202000
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-08-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 8, Main entry term, English
- System Validation Checklist
1, record 8, English, System%20Validation%20Checklist
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
System Validation Checklist Annex G to Y2000 Validation Policy and Guidelines 25 February 1998 : The purpose of this checklist is to serve as a guide for Department of National Defence, Environmental Chiefs of Staff/Group Principals in determining that their systems are compliant for the year 2000 and beyond an to provide a level of documentation supporting the signing of Y2000 certification. 1, record 8, English, - System%20Validation%20Checklist
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 8, Main entry term, French
- Liste de contrôle de validation de systèmes
1, record 8, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20validation%20de%20syst%C3%A8mes
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Liste de contrôle de validation de systèmes annexe G du document Politique et lignes directrices de validation An 2000, 25 février 1998. Cette liste de contrôle vise à aider les Chefs d'état-major des armées/chefs de groupe du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes à voir si leurs systèmes sont conformes à l'an 2000, elle fournit également des renseignements pour la signature d'une homologation An 2000. 1, record 8, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20validation%20de%20syst%C3%A8mes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-08-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 9, Main entry term, English
- Impact Analysis Report
1, record 9, English, Impact%20Analysis%20Report
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A report that describes the impact of the Y2000 problem on a system or group of systems. 1, record 9, English, - Impact%20Analysis%20Report
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 9, Main entry term, French
- Rapport d'analyse d'impact
1, record 9, French, Rapport%20d%27analyse%20d%27impact
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rapport présentant une description des répercussions du problème de l'an 2000 sur un système ou un groupe de systèmes. 1, record 9, French, - Rapport%20d%27analyse%20d%27impact
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- re-engineer
1, record 10, English, re%2Dengineer
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This disposition class identifies that, although the computer-based system has Y2000 date handling problems, it has already been targeted for a re-write for mission/business reasons(e. g., changes in operational methods and/or functions). This eliminates the need for the original system, or the cause of the Y2000 date problem. 1, record 10, English, - re%2Dengineer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- réformer
1, record 10, French, r%C3%A9former
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu de cette mesure, il est établi que, même si un système informatique a des problèmes de traitement de dates, il est déjà entendu qu'il doit être réécrit pour des raisons opérationnelles (en raison d'un changement de méthodes ou de fonctions opérationnelles, par exemple), ce qui rend le système original inutile ou fait disparaître la cause du problème. 1, record 10, French, - r%C3%A9former
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Informatics
Record 11, Main entry term, English
- baseline testing
1, record 11, English, baseline%20testing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process to verify that the functionality of a system, subsystem or Computer Software Configuration Item(CSCI) has not changed during the Y2000 conversion process. 1, record 11, English, - baseline%20testing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Informatique
Record 11, Main entry term, French
- essai de base
1, record 11, French, essai%20de%20base
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Essais qui ont pour objet de vérifier que la fonctionnalité d'un système, d'un sous-système ou d'un élément de configuration d'un logiciel n'a pas changé pendant la conversion à l'an 2000. 1, record 11, French, - essai%20de%20base
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-08-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 12, Main entry term, English
- Y2000 Conversion Policy Document
1, record 12, English, Y2000%20Conversion%20Policy%20Document
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Y2000 Conversion Policy Document This policy document provides a framework in which Y2000 conversion of systems and associated interfaces should take place. 1, record 12, English, - Y2000%20Conversion%20Policy%20Document
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 12, Main entry term, French
- Document d'orientation sur la conversion à l'an 2000
1, record 12, French, Document%20d%27orientation%20sur%20la%20conversion%20%C3%A0%20l%27an%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Document d'orientation sur la conversion à l'an 2000 Ce document fournit un cadre de conversion à l'an 2000 des systèmes et des interfaces connexes . Il s'applique à toutes les entités du MDN et des FC qui gèrent ou utilisent des systèmes informatiques à l'appui de missions critiques. Il peut aussi s'appliquer à des systèmes qui ne sont pas des SCM. 1, record 12, French, - Document%20d%27orientation%20sur%20la%20conversion%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-08-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 13, Main entry term, English
- Land Force Y2000 Validation Proposal
1, record 13, English, Land%20Force%20Y2000%20Validation%20Proposal
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
3000-15(DCDS) Land Force Y2000 Validation Proposal : dated 29 June 1998. This letter was sent to the CLS and summarizes the DCDS vision and expectations for the mission validation process. 1, record 13, English, - Land%20Force%20Y2000%20Validation%20Proposal
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 13, Main entry term, French
- Proposition de validation An 2000 de la Force terrestre
1, record 13, French, Proposition%20de%20validation%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
3000-15 (DCDS) Proposition de validation An 2000 de la Force terrestre, 29 juin 1998, cette lettre a été envoyée au Chef d'état-major de l'Armée de terre et elle résume le point de vue et les attentes du Sous chef d'état-major en matière de validation de missions. 1, record 13, French, - Proposition%20de%20validation%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-08-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Informatics
Record 14, Main entry term, English
- Y2000 Operational Readiness Program
1, record 14, English, Y2000%20Operational%20Readiness%20Program
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Y2000 ORP 1, record 14, English, Y2000%20ORP
correct, Canada
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A Y2000 Operational Readiness Program(Y2000 ORP) focusing on the ability to carry out Defence critical missions. 1, record 14, English, - Y2000%20Operational%20Readiness%20Program
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Informatique
Record 14, Main entry term, French
- Programme de capacité opérationnelle en l'an 2000
1, record 14, French, Programme%20de%20capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20en%20l%27an%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- PCO An 2000 1, record 14, French, PCO%20An%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de capacité opérationnelle en l'an 2000 (PCO An 2000), qui porte sur la capacité de la Défense de remplir des missions critiques. 1, record 14, French, - Programme%20de%20capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20en%20l%27an%202000
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-08-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 15, Main entry term, English
- System Monitoring Report
1, record 15, English, System%20Monitoring%20Report
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Inspection Report/System Monitoring Report These reports identify all areas impacted by the Y2000 problem and provide initial recommendations on how to fix the problems. 1, record 15, English, - System%20Monitoring%20Report
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 15, Main entry term, French
- Rapport de contrôle de système
1, record 15, French, Rapport%20de%20contr%C3%B4le%20de%20syst%C3%A8me
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rapport d'inspection/rapport de contrôle de système Ces rapports énumèrent les domaines touchés par le problème de l'an 2000 et présentent une première série de recommandations sur la façon de corriger les problèmes. 1, record 15, French, - Rapport%20de%20contr%C3%B4le%20de%20syst%C3%A8me
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-08-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 16, Main entry term, English
- Year 2000 System Assessment Guidelines
1, record 16, English, Year%202000%20System%20Assessment%20Guidelines
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Year 2000 System Assessment Guidelines, 2 October 1997 The aim of these guidelines is to provide comprehensive direction for the creation and completion of appropriate Y2000 System Assessment for mission-critical computer-based systems operated by the Environmental Chiefs of Staff(ECSs)/Group Principals. 1, record 16, English, - Year%202000%20System%20Assessment%20Guidelines
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 16, Main entry term, French
- Lignes directrices d'évaluation de systèmes An 2000
1, record 16, French, Lignes%20directrices%20d%27%C3%A9valuation%20de%20syst%C3%A8mes%20An%202000
correct, feminine noun, plural
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lignes directrices d'évaluation de systèmes An 2000, 2 octobre 1997 Ces lignes directrices présentent des instructions détaillées sur la préparation et la réalisation d'évaluations de systèmes critiques de mission utilisés par les Chefs d'état-major des armées (CEMA)/chefs de groupe. 1, record 16, French, - Lignes%20directrices%20d%27%C3%A9valuation%20de%20syst%C3%A8mes%20An%202000
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-08-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 17, Main entry term, English
- Y2000 Project Director
1, record 17, English, Y2000%20Project%20Director
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Y2000 Project Director appointed by the Deputy Chief of Defence Staff will lead the Y2000 ORP undertaken by the DND Y2000 Project Management Office. 1, record 17, English, - Y2000%20Project%20Director
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 17, Main entry term, French
- Directeur de projet de l'an 2000
1, record 17, French, Directeur%20de%20projet%20de%20l%27an%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le directeur de projet de l'an 2000 nommé par le Sous-chef d'état-major de la Défense assumera la direction des projets entrepris par le Bureau de projet An 2000 MDN dans le cadre du Programme de conformité opérationnelle An 2000. 1, record 17, French, - Directeur%20de%20projet%20de%20l%27an%202000
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


