TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

YARD SWITCH [3 records]

Record 1 1987-02-02

English

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

Yard switches that are equipped with locks must be lined and locked for normal position after having been used.

OBS

yard switch : term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
CONT

Les aiguilles de triage qui sont munies de cadenas doivent être mises en position normale et cadenassées après avoir été utilisées.

OBS

aiguille de triage;aiguillage de triage : termes uniformisés par CP Rail.

Spanish

Save record 1

Record 2 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
DEF

TRDI A carrier whose service is confined to the handling of a car between carriers or between a connecting carrier and an industry, private or public yard, or between local industries, such service being entirely within a recognized switch district.

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
DEF

LGTF 75 no 2170 16/12/76.

Spanish

Save record 2

Record 3 1985-02-14

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

The Outer Switch Time Recorder gives the time of the passage of a train at the outer switch of a yard.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

Selon M. Thérien, chef concepteur de circuits, 7-5678 au CN, Montréal, cet appareil enregistre aussi la direction, la vitesse, le nombre de roues. Même s'il est souvent installé à l'aiguillage de sortie, il peut être installé ailleurs. Fiche provisoire.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: