TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YARN NUMBER [39 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 1, Main entry term, English
- hard-twisted yarn
1, record 1, English, hard%2Dtwisted%20yarn
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hard twisted yarn 2, record 1, English, hard%20twisted%20yarn
correct
- hard-twist yarn 3, record 1, English, hard%2Dtwist%20yarn
correct
- hard twist yarn 4, record 1, English, hard%20twist%20yarn
correct
- hard-spun yarn 5, record 1, English, hard%2Dspun%20yarn
correct
- hard spun yarn 6, record 1, English, hard%20spun%20yarn
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A yarn that has been given a high number of turns per inch during spinning. 7, record 1, English, - hard%2Dtwisted%20yarn
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Open-mesh canvas is used for embroidery; made of hard-twisted yarn, the cloth is very durable ... 1, record 1, English, - hard%2Dtwisted%20yarn
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A hard twist yarn has been turned to a great enough degree in the spinning process that it is compact and strong. It is often used for the warp yarns in a fabric. 4, record 1, English, - hard%2Dtwisted%20yarn
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 1, Main entry term, French
- fil haute torsion
1, record 1, French, fil%20haute%20torsion
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fil à forte torsion 2, record 1, French, fil%20%C3%A0%20forte%20torsion
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le fil à forte torsion 100 % laine confère au tissu une très bonne résistance et le rend très peu sujet au froissage. 3, record 1, French, - fil%20haute%20torsion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Carpets and Floor Coverings
Record 2, Main entry term, English
- shot
1, record 2, English, shot
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shoot 2, record 2, English, shoot
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In woven pile floor coverings, the number of filling yarns per row of tufts. 3, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... shot or fill which are interwoven with the face yarn during carpet fabric formation.... Shot : The number of weft yarns in relation to each row of pile tufts or loops crosswise of the loom. 4, record 2, English, - shot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tapis et revêtements de sol
Record 2, Main entry term, French
- duitage du velours
1, record 2, French, duitage%20du%20velours
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les revêtements de sol en velours tissés, nombre de fils de trame par rangée de touffes. 1, record 2, French, - duitage%20du%20velours
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
velours : Partie d'une moquette constituée de fils ou de fibres textiles coupé(e)s ou bouclé(e)s, fixé(e)s debout au soubassement et servant de couche d'usage. 2, record 2, French, - duitage%20du%20velours
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-12-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Record 3, Main entry term, English
- frameage
1, record 3, English, frameage
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In carpets woven over wires and in face-to-face carpets, the number of separate sheets of yarn of the same or different colours from which the Jacquard mechanism selects the pattern. Single-colour carpets can be produced from a single frame 1, record 3, English, - frameage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
frameage: term and definition standardized by ISO. 2, record 3, English, - frameage
Record 3, Key term(s)
- number of frames
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Record 3, Main entry term, French
- gril
1, record 3, French, gril
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans les moquettes tissées à verge et double pièce, nombre des nappes de fils de couleurs différentes ou non, parmi lesquelles le mécanisme Jacquard sélectionne les dessins. Les moquettes unicolores peuvent être fabriquées avec un seul gril. 1, record 3, French, - gril
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gril : terme et définition normalisés pas l'ISO. 2, record 3, French, - gril
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-11-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Wool Industry
Record 4, Main entry term, English
- spinning count
1, record 4, English, spinning%20count
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The English system of wool grading based on the number of hanks of yarn obtained from 450 g of clean wool. 1, record 4, English, - spinning%20count
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
One hank is 512 m long. 1, record 4, English, - spinning%20count
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie lainière
Record 4, Main entry term, French
- numéro de filature
1, record 4, French, num%C3%A9ro%20de%20filature
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité du système de classement anglais basée sur le nombre d'écheveaux de fil que donnent 450 g de laine lavée. 1, record 4, French, - num%C3%A9ro%20de%20filature
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un écheveau mesure 512 m de longueur. 1, record 4, French, - num%C3%A9ro%20de%20filature
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Record 5, Main entry term, English
- direct yarn numbering system
1, record 5, English, direct%20yarn%20numbering%20system
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- direct numbering system 2, record 5, English, direct%20numbering%20system
correct
- direct yarn number 2, record 5, English, direct%20yarn%20number
correct
- direct system 3, record 5, English, direct%20system
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Denier - A yarn count unit. It is the weight in grams of 9000 meters of the yarn. Denier is a direct yarn numbering system; the higher the denier, the larger or heavier the yarn. 4, record 5, English, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Denier is a direct numbering system in which the lowers numbers represent the finer sizes and the higher numbers the coarser sizes. ... the denier system has been replaced by the tex system. 2, record 5, English, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Direct yarn number(equal to linear density) is the mass per unit length of yarn. 2, record 5, English, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
... direct systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the mass of yarn per unit length(linear density, often called yarn number or yarn titre). 3, record 5, English, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See: yarn numbering system. 5, record 5, English, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record 5, Key term(s)
- direct systems
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Record 5, Main entry term, French
- système de titrage direct
1, record 5, French, syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- système direct 2, record 5, French, syst%C3%A8me%20direct
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. 1, record 5, French, - syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] les systèmes directs, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la masse de fil par unité de longueur (masse linéique, souvent appelée titre). 2, record 5, French, - syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir : système de titrage ou système de numérotage. 3, record 5, French, - syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
Record 5, Key term(s)
- systèmes de titrage direct du fil
- systèmes directs
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-06-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trade Names
Record 6, Main entry term, English
- Light Spirit BlendLa marque de commerce Pyrotronique [exposant MC] appartient à la société Étienne Lacroix, de France.
1, record 6, English, Light%20Spirit%20BlendLa%20marque%20de%20commerce%20Pyrotronique%20%5Bexposant%20MC%5D%20appartient%20%C3%A0%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%89tienne%20Lacroix%2C%20de%20France%2E
correct, trademark
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The extra number of air spaces in the Light Spirit Blend yarn is the secret of its breathability and open structure. The new Dacron fibre in Light Spirit Blend is 12 times as wetable as conventional polyester because it is made from a hydrophylic water loving polymer. This permits the fabric to quickly pick up moisture and rapidly move it to the fabric surface where it evaporates. 1, record 6, English, - Light%20Spirit%20BlendLa%20marque%20de%20commerce%20Pyrotronique%20%5Bexposant%20MC%5D%20appartient%20%C3%A0%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%89tienne%20Lacroix%2C%20de%20France%2E
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Du Pont. 2, record 6, English, - Light%20Spirit%20BlendLa%20marque%20de%20commerce%20Pyrotronique%20%5Bexposant%20MC%5D%20appartient%20%C3%A0%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%89tienne%20Lacroix%2C%20de%20France%2E
Record 6, Key term(s)
- Light Spirit Blend
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Record 6, Main entry term, French
- Light Spirit Blend
1, record 6, French, Light%20Spirit%20Blend
correct, trademark, see observation
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La contexture plus lâche du fil Light Spirit Blend donne des tissus aérés d'un grand confort. La nouvelle fibre Dacron utilisée dans le Light Spirit Blend est 12 fois plus absorbante que le polyester ordinaire parce que faite avec un polymère particulièrement hydrophile. 1, record 6, French, - Light%20Spirit%20Blend
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Light Spirit BlendMC : Marque de commerce de Du Pont. 2, record 6, French, - Light%20Spirit%20Blend
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-11-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 7, Main entry term, English
- crimp frequency
1, record 7, English, crimp%20frequency
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The number of crimps per unit of length of filament yarn, staple fibre or tow. 2, record 7, English, - crimp%20frequency
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 7, Main entry term, French
- fréquence de frisure
1, record 7, French, fr%C3%A9quence%20de%20frisure
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-09-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 8, Main entry term, English
- fineness of cotton
1, record 8, English, fineness%20of%20cotton
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fibre fitness is another important fibre character affecting yarn strength. It gives number of fibres in the cross-section of yarn. Better the fineness of cotton, more would be the number of fibres per cross-section resulting in higher yarn strength. When other characteristics are same, fine fibres will produce a yarn of higher strength than coarse fibres. 1, record 8, English, - fineness%20of%20cotton
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For cotton fineness is expressed as the mean fiber weight in micrograms per inch. 2, record 8, English, - fineness%20of%20cotton
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 8, Main entry term, French
- finesse du coton
1, record 8, French, finesse%20du%20coton
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le «micromat» [...] très largement utilisé pour la détermination de la maturité et la finesse du coton. 1, record 8, French, - finesse%20du%20coton
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-10-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Record 9, Main entry term, English
- cotton count
1, record 9, English, cotton%20count
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CC 2, record 9, English, CC
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The yarn numbering system based on length and weight originally used for cotton yarns and now employed for most staple yarns spun on the cotton or short-staple system. 3, record 9, English, - cotton%20count
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The cotton count] is based on a unit length of 840 yards and the count of the yarn is equal to the number of 840-yard skeins required to weigh 1 pound. Under this system, the higher the number, the finer the yarn. 3, record 9, English, - cotton%20count
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
- Filature (Textiles)
Record 9, Main entry term, French
- titrage du fil de coton
1, record 9, French, titrage%20du%20fil%20de%20coton
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- numéro du fil de coton 2, record 9, French, num%C3%A9ro%20du%20fil%20de%20coton
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système de numérotation des fils textiles basé sur la longueur et le poids du fil. 1, record 9, French, - titrage%20du%20fil%20de%20coton
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ayant initialement servi pour le coton, [ce système] est présentement utilisé pour les fibres discontinues filées d'après le système coton ou fibres courtes. Basé sur une unité de longueur de 840 verges, le titre du fil est égal au nombre d'écheveaux de 840 verges nécessaires pour obtenir un poids d'une livre. Selon ce système, le titre d'un fil est inversement proportionnel à la grosseur de ce fil. 1, record 9, French, - titrage%20du%20fil%20de%20coton
Record 9, Key term(s)
- titrage du coton
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-08-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 10, Main entry term, English
- ply
1, record 10, English, ply
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- strand 2, record 10, English, strand
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A single end component in a plied yarn or the number which tells how many single ends have been ply-twisted together to form a plied yarn. 3, record 10, English, - ply
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 10, Main entry term, French
- brin
1, record 10, French, brin
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bout 2, record 10, French, bout
correct, masculine noun
- fil simple 3, record 10, French, fil%20simple
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un des fils simples d'un fil retors ou nombre indiquant combien de fils simples ont été retordus ensemble pour obtenir un fil retors. 1, record 10, French, - brin
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Fil] retors à deux bouts ou à trois bouts. 1, record 10, French, - brin
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-08-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 11, Main entry term, English
- skein
1, record 11, English, skein
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- skean 2, record 11, English, skean
correct
- skeane 2, record 11, English, skeane
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A continuous strand of yarn or cord in the form of a collapsed coil. 3, record 11, English, - skein
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Tthe skein] may be of any specified length and is usually obtained by winding a definite number of turns on a reel under prescribed conditions. The circumference of the reel on which yarn is wound is usually 114 to 152 cm(45 to 60 in). 3, record 11, English, - skein
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 11, Main entry term, French
- écheveau
1, record 11, French, %C3%A9cheveau
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Brins continus de fil ou de câble se présentant sous la forme d'un rouleau déformé. 1, record 11, French, - %C3%A9cheveau
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[L'écheveau peut] être de différentes longueurs et s'obtient généralement en roulant un nombre défini de tours sur une bobine dans des conditions prédéterminées. La circonférence de la bobine sur laquelle est enroulé le fil mesure normalement entre 114 et 152 cm (45 à 60 po). 1, record 11, French, - %C3%A9cheveau
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-08-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 12, Main entry term, English
- twist
1, record 12, English, twist
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A yarn term describing the number of turns per unit length and direction of twist of either the singles or plies around their axes. 2, record 12, English, - twist
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Twist direction is either called Z or S-twist. 2, record 12, English, - twist
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Twist is expressed as turns per inch (tpi), turns per meter (tpm), or turns per centimeter (tpcm). 3, record 12, English, - twist
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
twist: term standardized by ISO. 4, record 12, English, - twist
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 12, Main entry term, French
- torsion
1, record 12, French, torsion
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé en filature pour signifier le nombre de tours par unité de longueur ainsi que le sens de la torsion des fils simples ou des brins autour de leur axe. 2, record 12, French, - torsion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le sens de la torsion est appelé Z ou S. 2, record 12, French, - torsion
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
torsion : terme normalisé par l'ISO. 3, record 12, French, - torsion
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 12, Main entry term, Spanish
- torsión
1, record 12, Spanish, torsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Número de vueltas por metro que dan las fibras torcidas en el hilo. 1, record 12, Spanish, - torsi%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2005-07-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
- Carpets and Floor Coverings
Record 13, Main entry term, English
- bulked continuous filament
1, record 13, English, bulked%20continuous%20filament
correct
Record 13, Abbreviations, English
- BCF 1, record 13, English, BCF
correct
Record 13, Synonyms, English
- bulk continuous filament 2, record 13, English, bulk%20continuous%20filament
correct
- BCF 3, record 13, English, BCF
correct
- BCF 3, record 13, English, BCF
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[The continuous] strands of synthetic fibre formed into yarn bundles of a given number of filaments and texturized to increase bulk and corner. 1, record 13, English, - bulked%20continuous%20filament
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tufted cut pile carpet, bulk continuous filament (BCF) nylon, with woven polypropylene primary and secondary backings. 3, record 13, English, - bulked%20continuous%20filament
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Tapis et revêtements de sol
Record 13, Main entry term, French
- filament continu gonflant
1, record 13, French, filament%20continu%20gonflant
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- BCF 1, record 13, French, BCF
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mèches continues de fibres synthétiques réunies en faisceaux de fils comportant un nombre déterminé de filaments et texturées pour en augmenter le volume et le pouvoir couvrant. 2, record 13, French, - filament%20continu%20gonflant
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans un marché qui prend rapidement de l'expansion, les filés traditionnellement utilisés dans les tapis ont perdu du terrain, au fur et à mesure que la technologie offrait de nouveaux avantages sous forme de filaments continus gonflants (BCF). 1, record 13, French, - filament%20continu%20gonflant
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-05-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 14, Main entry term, English
- row
1, record 14, English, row
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- wire 1, record 14, English, wire
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In woven carpet... the number of pile yarn tufts per running inch lengthwise. 1, record 14, English, - row
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Called rows in Axminster and wires in Wilton and velvet carpet. 1, record 14, English, - row
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Record 14, Main entry term, French
- rangée
1, record 14, French, rang%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- verge 2, record 14, French, verge
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nombre de touffes ou de boucles au 10 cm (4 po) dans le sens chaîne, selon le type de moquettes. 3, record 14, French, - rang%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans les tapis Wilton et les tapis-moquettes tissés, on utilise le terme «verges» tandis qu'on parle de «rangées» dans les moquettes Axminster. 2, record 14, French, - rang%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-05-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Record 15, Main entry term, English
- Wilton carpet
1, record 15, English, Wilton%20carpet
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Carpet produced on a Jacquard loom and having either cut or loop pile or a combination of the two. 3, record 15, English, - Wilton%20carpet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The yarn is woven continuously, which limits the number of colours on the loom. Patterned Wiltons are available but the majority are plain with a smooth luxurious feel. 3, record 15, English, - Wilton%20carpet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Record 15, Main entry term, French
- tapis Wilton
1, record 15, French, tapis%20Wilton
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- wilton 2, record 15, French, wilton
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tapis produit sur un métier à tisser Jacquard et composé de velours coupé ou bouclé ou d'un mélange des deux. 3, record 15, French, - tapis%20Wilton
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-05-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 16, Main entry term, English
- yarn ply
1, record 16, English, yarn%20ply
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The number of strands of single yarns twisted together to form one carpet yarn. 1, record 16, English, - yarn%20ply
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Record 16, Main entry term, French
- brin de fil
1, record 16, French, brin%20de%20fil
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nombre de fils simples retordus ensemble pour former un fil à tapis. 1, record 16, French, - brin%20de%20fil
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-11-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 17, Main entry term, English
- alternate yarns
1, record 17, English, alternate%20yarns
correct, plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sateen weave is used to produce smooth, lustrous, high thread count bedding with a thick close texture. In this weave one yarn passes over four to eight alternate yarns in a staggered pattern. The number of yarns exposed on the surface of the fabric gives sateen it's characteristic sheen. 1, record 17, English, - alternate%20yarns
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 17, Main entry term, French
- fils alternés
1, record 17, French, fils%20altern%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-08-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Engineering Tests and Reliability
Record 18, Main entry term, English
- break factor
1, record 18, English, break%20factor
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A measure of yarn strength calculated as : the product of breaking strength times the indirect yarn number. 1, record 18, English, - break%20factor
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 18, Main entry term, French
- coefficient de rupture
1, record 18, French, coefficient%20de%20rupture
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Essai effectué sur un fil (force-allongement) pour mesurer sa résistance à la rupture. 1, record 18, French, - coefficient%20de%20rupture
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-05-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Ropemaking
Record 19, Main entry term, English
- twist
1, record 19, English, twist
noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The twist of a yarn is characterized by the direction of twist of the finished yarn and by the number of turns per metre. 1, record 19, English, - twist
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Corderie
Record 19, Main entry term, French
- torsion
1, record 19, French, torsion
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La torsion d'un cordage est caractérisée par le sens de torsion du cordage fini et par le nombre de tours par mètre. 1, record 19, French, - torsion
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
Record 19, Main entry term, Spanish
- torsión
1, record 19, Spanish, torsi%C3%B3n
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-10-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 20, Main entry term, English
- yarn numbering
1, record 20, English, yarn%20numbering
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- yarn count 2, record 20, English, yarn%20count
correct
- count 3, record 20, English, count
correct, noun
- numbering 4, record 20, English, numbering
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
yarn number. A standard measure of the fineness of yarn, either calculated by number of specified lengths per specified weight, as for cotton, wool or linen(thus, the higher the yarn number, the finer the yarn) ;or calculated by number of specified weights per specified length, as rayon, silk, or nylon(thus, the higher the number the thicker the yarn.) 5, record 20, English, - yarn%20numbering
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 20, Main entry term, French
- titrage
1, record 20, French, titrage
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- numérotage 2, record 20, French, num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
- numérotation 3, record 20, French, num%C3%A9rotation
correct, feminine noun
- numérotage des fils 4, record 20, French, num%C3%A9rotage%20des%20fils
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Titrage. Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur des fils textiles. Le titrage des fils se fait soit : - en numérotage métrique, le titre exprimant la longueur du fil pesant 1000 g.; - en deniers, le titre exprimant le poids en grammes de 9000 m de fil; - en tex, le titre exprimant le poids en grammes de 1000 m. de fil. 5, record 20, French, - titrage
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Numérotage ou Numérotation : Action de numéroter [...] Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur d'un fil sous un poids donné. 5, record 20, French, - titrage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Titrage. Opération qui consiste à mesurer le titre d'un fil. Cette mesure doit être réalisée avec des précautions relatives au conditionnement de la matière. Lorsqu'elle s'effectue à partir d'enroulements (cônes, bobines...) elle nécessite un dévidoir et une balance de précision. Dans le cas où le titrage se fait à partir des fils détricotés. on pourra utiliser le maille-mètre; ce choix est judicieux puisque la même mesure de longueur servira à la fois à la mesure de la serre du tricot et à la détermination du titre des fils constituants. Ce cas d'analyse est très fréquent, notamment pour traiter le problème de la reproduction d'un échantillon donné. (Les défauts des Tricots, p.14). 6, record 20, French, - titrage
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité demasse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 7, record 20, French, - titrage
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Titrage (numérotage) des fils de laine cardée. 7, record 20, French, - titrage
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 20, Main entry term, Spanish
- conteo de los hilos
1, record 20, Spanish, conteo%20de%20los%20hilos
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-10-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 21, Main entry term, English
- yarn count
1, record 21, English, yarn%20count
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- yarn number 2, record 21, English, yarn%20number
- yarn size 2, record 21, English, yarn%20size
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Yarn number, also sometimes known as yarn count or yarn size... are the weight in grams of 1000 meters of yarn or... it is based on the number of units of yardage required to weigh 1 pound. 2, record 21, English, - yarn%20count
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 21, Main entry term, French
- titre
1, record 21, French, titre
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- numéro d'un fil 2, record 21, French, num%C3%A9ro%20d%27un%20fil
correct, masculine noun
- numéro 3, record 21, French, num%C3%A9ro
correct, masculine noun
- numéro du fil 4, record 21, French, num%C3%A9ro%20du%20fil
correct, masculine noun
- titre du fil 5, record 21, French, titre%20du%20fil
correct, masculine noun
- numéro de grosseur des fils 6, record 21, French, num%C3%A9ro%20de%20grosseur%20des%20fils
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Titrage du fil simple. Il traduit la grosseur du fil, par une correspondance entre une longueur de ce fil et un poids. [...] Le numéro métrique (symbole Nm) indique : un nombre de kilomètres de fil; correspondant à un poids de 1 kg. [...] Le titrage en «tex», applicable à tous les fils et fibres : Le titre en tex est le poids en grammes de 1 kilomètre de fil. 1, record 21, French, - titre
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
la longueur est la qualité primordiale attendu que toutes les autres en sont généralement fonction et que de cette caractéristique dépend [...] le numéro du fil. 7, record 21, French, - titre
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 21, Main entry term, Spanish
- número del hilado
1, record 21, Spanish, n%C3%BAmero%20del%20hilado
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-03-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Record 22, Main entry term, English
- yarn-on-yarn friction
1, record 22, English, yarn%2Don%2Dyarn%20friction
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
For yarn friction measurements we perform an adaptation of the ASTM "Standard Test Method for Coefficient of Friction, Yarn to Yarn". We employ a special test machine and test at a number of different applied tensions. We can perform this test at different yarn speeds. We can also adapt this machine to measure coefficient of friction of yarn on various other materials. 1, record 22, English, - yarn%2Don%2Dyarn%20friction
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 22, Main entry term, French
- friction fil-sur-fil
1, record 22, French, friction%20fil%2Dsur%2Dfil
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- frottement fil-sur-fil 1, record 22, French, frottement%20fil%2Dsur%2Dfil
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-02-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 23, Main entry term, English
- balanced weave
1, record 23, English, balanced%20weave
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe a woven construction in which the same size yarn and the same number of threads per inch is used in both warp and filling directions. 1, record 23, English, - balanced%20weave
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 23, Main entry term, French
- armure équilibrée
1, record 23, French, armure%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
armure : Mode d'entrecroisement des fils de chaîne et de trame. Contexture; étoffe, tissage, tissu; - Principales armures (satin, sergé, uni : armures de base et armures dérivées). Armure toile. 2, record 23, French, - armure%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-02-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Record 24, Main entry term, English
- metric count
1, record 24, English, metric%20count
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The number of kilometers per kilogram of yarn. 2, record 24, English, - metric%20count
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Record 24, Main entry term, French
- numéro métrique
1, record 24, French, num%C3%A9ro%20m%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- Nm 2, record 24, French, Nm
correct, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le numéro métrique d'un fil représente le nombre de kilomètres de ce fil que l'on a pu faire avec un kg de matière. 3, record 24, French, - num%C3%A9ro%20m%C3%A9trique
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Un Mn 40 signifie qu'avec 1 kg de matière on fait 40 km de fil. 3, record 24, French, - num%C3%A9ro%20m%C3%A9trique
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Système du numéro métrique. C'est la longueur en mètres d'un gramme du fil considéré. Par exemple, un fil Nm 20 est un fil dont 1 g correspond à 20 m de fil. Dans ce système, un fil est d'autant plus fin que son titre en Nm est élevé. 4, record 24, French, - num%C3%A9ro%20m%C3%A9trique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-05-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Record 25, Main entry term, English
- balanced cloth
1, record 25, English, balanced%20cloth
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A term describing a woven fabric with the same size yarn and the same number of threads per inch in both the warp and the filling direction. 1, record 25, English, - balanced%20cloth
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
balanced : Term describing cloth with the same size yarn and same number of ends and picks in warp and filling. 2, record 25, English, - balanced%20cloth
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Record 25, Main entry term, French
- tissu équilibré
1, record 25, French, tissu%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une étoffe tissée avec des fils de même grosseur et avec le même nombre de fils par pouce dans les deux sens chaîne et trame. 1, record 25, French, - tissu%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-03-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 26, Main entry term, English
- hard twist
1, record 26, English, hard%20twist
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- hard-twist 2, record 26, English, hard%2Dtwist
correct
- high twist 3, record 26, English, high%20twist
correct
- highly twisted 4, record 26, English, highly%20twisted
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Hard twist : A term usually applied to spun yarn, to describe a yarn with a high number of turns of twist per unit length. 5, record 26, English, - hard%20twist
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
High quality hardwearing ... hard twist (carpet) yarn ... with a fluorocarbon finish to resist stains and reduce soiling. 6, record 26, English, - hard%20twist
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Crepe - A lightweight fabric characterized by a crinkling surface obtained by the use of: (1) hard-twist filling yarns, (2) chemical treatment, (3) crepe weaves, and (4) embossing. 2, record 26, English, - hard%20twist
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Crepes ... They all have a pebbled, rough feel and appearance. Yarns have a high twist in the filling or the warp or both. 7, record 26, English, - hard%20twist
Record 26, Key term(s)
- hardtwist
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 26, Main entry term, French
- haute torsion
1, record 26, French, haute%20torsion
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- forte torsion 2, record 26, French, forte%20torsion
correct, feminine noun
- torsion haute 3, record 26, French, torsion%20haute
correct, feminine noun
- torsion élevée 4, record 26, French, torsion%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Organsin très fin, ayant reçu une très forte torsion. [...] Boyau de chat : Toile pour la broderie. Toile aérée fabriquée avec du filé de lin à forte torsion [...] Lambsdown : Tissu de bonneterie [...]. L'endroit est recouvert d'une toison épaisse spongieuse donnée par des filés de laine cardée à torsion lâche. L'envers est fait avec du coton à forte torsion. 2, record 26, French, - haute%20torsion
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-03-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 27, Main entry term, English
- roving
1, record 27, English, roving
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- strand 2, record 27, English, strand
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Roving : A number of strands, tows, or ends collected into a parallel bundle with little or no twist. In spun yarn production, an intermediate state between sliver and yarn. 3, record 27, English, - roving
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 27, Main entry term, French
- mèche discontinue
1, record 27, French, m%C3%A8che%20discontinue
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- mèche de fibres discontinues 1, record 27, French, m%C3%A8che%20de%20fibres%20discontinues
correct, feminine noun, standardized
- mèche 2, record 27, French, m%C3%A8che
correct, feminine noun
- mèche roving 3, record 27, French, m%C3%A8che%20roving
feminine noun
- brin 4, record 27, French, brin
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Assemblage étirable de grandes longueurs de fibres discontinues éventuellement maintenues par une légère torsion. 1, record 27, French, - m%C3%A8che%20discontinue
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La mèche est généralement obtenue par étirage du ruban; elle a une masse linéique plus faible que celle du ruban dont elle est issue. 1, record 27, French, - m%C3%A8che%20discontinue
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Le banc à broches. Le but de cet appareil est d'amincir et d'aligner encore les fibres par des étirages successifs et progressifs. Ces derniers s'accompagnent d'une torsion [...] qui maintient les fibres tout en leur permettant de glisser encore les unes par rapport aux autres. Le ruban ainsi étiré et tordu s'appelle la mèche. Le nombre de passages au banc de broches dépend de la finesse de la mèche à obtenir. 5, record 27, French, - m%C3%A8che%20discontinue
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Mèche roving. Twintex, le nouveau renfort pour composites [...] est disponible [...] sous forme de tissus, rubans et mèches rovings. 3, record 27, French, - m%C3%A8che%20discontinue
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
mèche discontinue, mèche de fibres discontinues : Termes et définition normalisés par l'AFNOR. 6, record 27, French, - m%C3%A8che%20discontinue
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-03-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 28, Main entry term, English
- reel
1, record 28, English, reel
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A linen yarn measure of 72,000 yards. 2, record 28, English, - reel
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
A linen measure which takes care of a set number of yards of yarn. 3, record 28, English, - reel
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 28, Main entry term, French
- écheveau de 72 000 verges
1, record 28, French, %C3%A9cheveau%20de%2072%20000%20verges
proposal, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- écheveau mesurant un «reel» 1, record 28, French, %C3%A9cheveau%20mesurant%20un%20%C2%ABreel%C2%BB
proposal, masculine noun
- reel 1, record 28, French, reel
proposal, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Écheveau de fil de lin dont la longueur est de 72 000 verges. Un écheveau comprend plusieurs échevettes. 1, record 28, French, - %C3%A9cheveau%20de%2072%20000%20verges
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-03-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 29, Main entry term, English
- hard-twisted organzine
1, record 29, English, hard%2Dtwisted%20organzine
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
a hard-twist yarn produced either with a higher number of twists per inch than ordinary yarn or with alternate "S" and "Z" twists. In the "S" twist the twist of the yarn resembles the centre part of the letter "S"; in the "Z" twist the resemblance is to the centre part of the letter "Z"; these are sometimes referred to as left-hand and right-hand twists. 2, record 29, English, - hard%2Dtwisted%20organzine
Record 29, Key term(s)
- hard twisted organzine
- hardtwisted organzine
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 29, Main entry term, French
- organsin haute torsion
1, record 29, French, organsin%20haute%20torsion
proposal, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- organsin forte torsion 1, record 29, French, organsin%20forte%20torsion
proposal, masculine noun
- organsin à torsion élevée 1, record 29, French, organsin%20%C3%A0%20torsion%20%C3%A9lev%C3%A9e
proposal, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Organsin : Fil de soie torse, destiné à former la chaîne [et parfois la trame] des étoffes. 2, record 29, French, - organsin%20haute%20torsion
Record 29, Key term(s)
- organsin à haute torsion
- organsin à forte torsion
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-01-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 30, Main entry term, English
- air vortex spinning
1, record 30, English, air%20vortex%20spinning
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- vortex spinning 2, record 30, English, vortex%20spinning
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Air vortex spinning depends on using kinetic energy of a spinning stream of air to the yarn forming inside the specific and immobile vortex... a method of opto-electronic visualisation of motion of yarn in the spinning chamber during the air vortex spinning process will be developed... The optimisation of the spinning process will concern the selection of process parameters and the shape of the spinning chamber and should result in a decrease in the non-uniformity of the number of twists of the yarn obtained and an improvement in its life and service qualities... we plan to work out the method of visualisation of yarn movement in the spinning chamber during the air vortex spinning process... We are going to check the process of vortex spinning for different rows of materials and linear masses of yarn. We would like to reduce the inequalities of torsion number in obtaining yarn. 2, record 30, English, - air%20vortex%20spinning
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 30, Main entry term, French
- filature par tourbillon
1, record 30, French, filature%20par%20tourbillon
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- filature vortex 1, record 30, French, filature%20vortex
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-01-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Record 31, Main entry term, English
- fabric analysis
1, record 31, English, fabric%20analysis
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- analysis of fabric 2, record 31, English, analysis%20of%20fabric
correct
- cloth analysis 3, record 31, English, cloth%20analysis
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Analysis of fabric. Such a description of a sample of weaving, which would enable a weaver to produce a fabric identical with the sample. In analysis the following data must be found : 1. Yarn, or yarns used. Their composition, colour, twist, count of yarn. 2. Count of cloth. Number of threads per inch warp and weft. 3. Weave and pattern if any. 4. Finishing. 4, record 31, English, - fabric%20analysis
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Fabric analysis: Construction; Weave Diagram; Weight/Yield; Fabric Type. 5, record 31, English, - fabric%20analysis
Record 31, Key term(s)
- analysis of fabrics
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 31, Main entry term, French
- analyse de tissu
1, record 31, French, analyse%20de%20tissu
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- analyse des tissus 1, record 31, French, analyse%20des%20tissus
correct, feminine noun
- analyse de l'étoffe 1, record 31, French, analyse%20de%20l%27%C3%A9toffe
correct, feminine noun
- analyse des étoffes 1, record 31, French, analyse%20des%20%C3%A9toffes
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-10-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Record 32, Main entry term, English
- yarn numbering system
1, record 32, English, yarn%20numbering%20system
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- numbering system 2, record 32, English, numbering%20system
correct
- counting system 2, record 32, English, counting%20system
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
What do you mean by a no. 18 yarn or a no. 24 yarn or no. 36 yarn? There is an American yarn-numbering system employed in hard fiber processing. In that system, a No. 18 yarn is a yarn whose runnage is 270 feet per pound. To determine the yarn number of a hard fiber yarn, using the American Standard, the yarn runnage is divided by a constant : 15. British Standards, on the other hand refer to 20, 24, 30 thread. The British yarn numbering system is computed by dividing the constant : 13. 5 by the feet per pound. 3, record 32, English, - yarn%20numbering%20system
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
It has long been customary to designate the coarseness or the fineness of textile yarns by numbering or counting systems... those in current use may be classified in two groups : a) direct systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the mass of yarn per unit length(linear density, often called yarn number or yarn titre). b) indirect systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the length of yarn per unit mass(usually called yarn count). With the growing use of yarns containing more than one kind of fibre... it became increasingly evident that the general adoption of a single system of numbering or counting would avoid confusion... it was agreed that the Tex System be recommended for international adoption... That system is direct.... 2, record 32, English, - yarn%20numbering%20system
Record 32, Key term(s)
- yarn numbering systems
- numbering systems
- counting systems
- yarn-numbering system
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Record 32, Main entry term, French
- système de titrage
1, record 32, French, syst%C3%A8me%20de%20titrage
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- système de numérotage 1, record 32, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il est d'usage [...] de désigner la grosseur ou la finesse des fils textiles au moyen de systèmes de numérotage ou de titrage [...] ceux-ci peuvent être classés en deux catégories, à savoir : a) les systèmes directs, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la masse de fil par unité de longueur (masse linéique, souvent appelée titre). b) les systèmes indirects, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la longueur du fil par unité de masse (ordinairement appelée numéro). Par suite de l'utilisation [...] de fils contenant plusieurs genres de fibres [...] il est devenu de plus en plus évident que l'adoption générale d'un seul système de titrage ou de numérotage permettrait d'éviter la confusion [...] il a été admis que l'adoption du système Tex serait recommandée internationalement pour remplacer les différentes méthodes traditionnelles de titrage ou de numérotage. Ce système est direct [...]. 2, record 32, French, - syst%C3%A8me%20de%20titrage
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 3, record 32, French, - syst%C3%A8me%20de%20titrage
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-10-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Record 33, Main entry term, English
- indirect yarn numbering system
1, record 33, English, indirect%20yarn%20numbering%20system
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- indirect system 2, record 33, English, indirect%20system
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Indirect yarn number(equal to the reciprocal of linear density) is the length per unit mass of yarn. This system is used for cotton, linen, and wool-type spun yarns. 3, record 33, English, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... indirect systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the length of yarn per unit mass (usually called yarn count). 2, record 33, English, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Cotton Count-An indirect yarn numbering system generally used for yarns spun on the cotton system; the number of 840 yd. lengths of yarn per round. 1, record 33, English, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
See: yarn numbering system and yarn numbering. 4, record 33, English, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record 33, Key term(s)
- indirect systems
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Record 33, Main entry term, French
- système de numérotage indirect
1, record 33, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- système indirect 2, record 33, French, syst%C3%A8me%20indirect
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 1, record 33, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[...] les systèmes indirects, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la longueur du fil par unité de masse (ordinairement appelée numéro). 3, record 33, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Voir : système de titrage ou système de numérotage. 4, record 33, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
Record 33, Key term(s)
- systèmes indirects
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-10-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Record 34, Main entry term, English
- wool-type spun yarns 1, record 34, English, wool%2Dtype%20spun%20yarns
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Indirect yarn number(equal to the reciprocal of linear density) is the length per unit mass of yarn. This system is used for cotton, linen, and wool-type spun yarns. 1, record 34, English, - wool%2Dtype%20spun%20yarns
Record 34, Key term(s)
- wool type spun yarns
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
Record 34, Main entry term, French
- différentes sortes de filés de laine
1, record 34, French, diff%C3%A9rentes%20sortes%20de%20fil%C3%A9s%20de%20laine
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 1, record 34, French, - diff%C3%A9rentes%20sortes%20de%20fil%C3%A9s%20de%20laine
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-11-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 35, Main entry term, English
- yarn notation
1, record 35, English, yarn%20notation
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Condensed technical description of a yarn, comprising some or all of the following :-linear density;-number of filaments;-direction of twist at each twisting operation;-amount of twist at each twisting operation;-number of components in folding;-number of components in cabling. 1, record 35, English, - yarn%20notation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
yarn notation: Term and definition standardized by ISO. 2, record 35, English, - yarn%20notation
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 35, Main entry term, French
- désignation du fil
1, record 35, French, d%C3%A9signation%20du%20fil
correct, feminine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Description technique résumée d'un fil comprenant quelques-uns ou tous les éléments suivants : - masse linéique; - nombre de filaments; - sens de torsion de chaque opération de torsion; - valeur de la torsion de chaque opération de torsion; - nombre de constituants dans le retordage; - nombre de constituants dans le câblage. 1, record 35, French, - d%C3%A9signation%20du%20fil
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
désignation : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 35, French, - d%C3%A9signation%20du%20fil
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1993-11-05
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 36, Main entry term, English
- amount of twist
1, record 36, English, amount%20of%20twist
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The number of turns per metre of the twisted yarn. 1, record 36, English, - amount%20of%20twist
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
amount of twist: Term and definition standardized by ISO. 2, record 36, English, - amount%20of%20twist
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 36, Main entry term, French
- valeur de la torsion
1, record 36, French, valeur%20de%20la%20torsion
correct, feminine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nombre de tours par mètre du fil. 1, record 36, French, - valeur%20de%20la%20torsion
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
valeur de la torsion : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 36, French, - valeur%20de%20la%20torsion
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-03-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 37, Main entry term, English
- filament count
1, record 37, English, filament%20count
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The number of individual filaments that make up a thread or yarn. 1, record 37, English, - filament%20count
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 37, Main entry term, French
- nombre de filaments
1, record 37, French, nombre%20de%20filaments
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dans la désignation d'un fil, la structure du fil est souvent indiquée. Elle décrit le fil (retors, câblé...) et donne : le nombre de filaments; le nombre de constituants dans le retordage ou dans le câblage [...]. 1, record 37, French, - nombre%20de%20filaments
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1975-03-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 38, Main entry term, English
- twist counter 1, record 38, English, twist%20counter
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
a--provides convenient means for determining the number of turns per inch in a yarn. 1, record 38, English, - twist%20counter
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Filature (Textiles)
Record 38, Main entry term, French
- torsiomètre 1, record 38, French, torsiom%C3%A8tre
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
un -- à commande électrique avec inversion de marche, donne, avec toute l'exactitude voulue, la torsion des fils retors. 1, record 38, French, - torsiom%C3%A8tre
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1975-03-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 39, Main entry term, English
- spooler 1, record 39, English, spooler
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- spooling frame 1, record 39, English, spooling%20frame
- spooler frame 1, record 39, English, spooler%20frame
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
--machine used to wind yarn on a spool.(...) The number of spindles on a spooling frame will be from 40 to 200. The size of the yarn determines(...) the number of spindles(...) on the spooler frame. 1, record 39, English, - spooler
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 39, Main entry term, French
- bobinoir 1, record 39, French, bobinoir
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
le -- (...) est alimenté par les bobines de fil provenant de la filature, il permet de constituer des bobines beaucoup plus grosses, à grande capacité de fil. 1, record 39, French, - bobinoir
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


