TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YEAR 2000 PROJECT OFFICE [4 records]
Record 1 - internal organization data 1999-07-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Planning, Monitoring, Reporting 1, record 1, English, Planning%2C%20Monitoring%2C%20Reporting
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Year 2000 Project Office. 1, record 1, English, - Planning%2C%20Monitoring%2C%20Reporting
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- Planification, Surveillance et Rapports
1, record 1, French, Planification%2C%20Surveillance%20et%20Rapports
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bureau du projet An 2000. 1, record 1, French, - Planification%2C%20Surveillance%20et%20Rapports
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-07-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Record 2, Main entry term, English
- Communications and Liaison 1, record 2, English, Communications%20and%20Liaison
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Year 2000 Project Office. 1, record 2, English, - Communications%20and%20Liaison
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Communications et Liaison
1, record 2, French, Communications%20et%20Liaison
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bureau du projet An 2000. 1, record 2, French, - Communications%20et%20Liaison
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-05-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 3, Main entry term, English
- Year 2000: risk management and contingency planning
1, record 3, English, Year%202000%3A%20risk%20management%20and%20contingency%20planning
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : The Year 2000 Project Office, Treasury Board Secretariat, 1998. 1, record 3, English, - Year%202000%3A%20risk%20management%20and%20contingency%20planning
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 3, Main entry term, French
- L'An 2000 : gestion des risques et planification d'urgence
1, record 3, French, L%27An%202000%20%3A%20gestion%20des%20risques%20et%20planification%20d%27urgence
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-12-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- Year 2000 awareness
1, record 4, English, Year%202000%20awareness
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In this period efforts are focused on promoting Year 2000 awareness at all levels across all State Agencies. Includes establishing a project office, identifying liaisons, gathering information, establishing communication channels and processes to be used throughout the Year 2000 resolution efforts. 1, record 4, English, - Year%202000%20awareness
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- sensibilisation à l'an 2000
1, record 4, French, sensibilisation%20%C3%A0%20l%27an%202000
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Durant cette période, on fait la promotion de la sensibilisation à l'an 2000 à tous les niveaux, dans tous les organisme des états. Cela inclut mettre sur pied un bureau de projet, trouver des liaisons, recueillir des renseignements, établir des voies de communication et des processus qui serviront à résoudre les problèmes liés à l'an 2000. 1, record 4, French, - sensibilisation%20%C3%A0%20l%27an%202000
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


