TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YEAR ENDING MARCH 31 [7 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- statement of operations and departmental net financial position
1, record 1, English, statement%20of%20operations%20and%20departmental%20net%20financial%20position
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The purposes of the statement of operations and departmental net financial position are... to report the expenses by major program or function, revenues by major type and the net cost of operations for the reporting period(normally the year ending March 31)... 1, record 1, English, - statement%20of%20operations%20and%20departmental%20net%20financial%20position
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- état des résultats et de la situation financière nette ministérielle
1, record 1, French, %C3%A9tat%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20de%20la%20situation%20financi%C3%A8re%20nette%20minist%C3%A9rielle
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'état des résultats et de la situation financière nette ministérielle a pour objet [...] de présenter les charges par principal programme ou fonction, les revenus par type et le coût de fonctionnement net, pour la période visée (habituellement pour l'exercice s'étant terminé le 31 mars). 1, record 1, French, - %C3%A9tat%20des%20r%C3%A9sultats%20et%20de%20la%20situation%20financi%C3%A8re%20nette%20minist%C3%A9rielle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-04-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- office year
1, record 2, English, office%20year
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The period beginning on April 1 in one calendar year and ending on March 31 in the next calendar year. 1, record 2, English, - office%20year
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- année administrative
1, record 2, French, ann%C3%A9e%20administrative
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La période commençant le 1er avril d'une année civile et se terminant le 31 mars de l'année civile suivante. 1, record 2, French, - ann%C3%A9e%20administrative
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-08-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
Record 3, Main entry term, English
- Appropriation Act no. 1, 2000-2001
1, record 3, English, Appropriation%20Act%20no%2E%201%2C%202000%2D2001
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2001 1, record 3, English, An%20Act%20for%20granting%20to%20Her%20Majesty%20certain%20sums%20of%20money%20for%20the%20public%20service%20of%20Canada%20for%20the%20financial%20year%20ending%20March%2031%2C%202001
correct, Canada
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Legal title : An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2001. Abridged title : Appropriation Act no. 1, 2000-2001. 2, record 3, English, - Appropriation%20Act%20no%2E%201%2C%202000%2D2001
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Budget des collectivités publiques
Record 3, Main entry term, French
- Loi de crédits n°1 pour 2000-2001
1, record 3, French, Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B01%20pour%202000%2D2001
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2001 1, record 3, French, Loi%20portant%20octroi%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dits%20pour%20l%27administration%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20pendant%20l%27exercice%20se%20terminant%20le%2031%20mars%202001
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre légal : Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2001. Titre abrégé : Loi de crédits n°1 pour 2000-2001. 2, record 3, French, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B01%20pour%202000%2D2001
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-08-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
Record 4, Main entry term, English
- Appropriation Act No. 3, 1999-2000
1, record 4, English, Appropriation%20Act%20No%2E%203%2C%201999%2D2000
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 1, record 4, English, An%20Act%20for%20granting%20to%20Her%20Majesty%20certain%20sums%20of%20money%20for%20the%20public%20service%20of%20Canada%20for%20the%20financial%20year%20ending%20March%2031%2C%202000
correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Legal title : An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000. Abridged title : Appropriation Act No. 3, 1999-2000. 2, record 4, English, - Appropriation%20Act%20No%2E%203%2C%201999%2D2000
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Budget des collectivités publiques
Record 4, Main entry term, French
- Loi de crédits n°3 pour 1999-2000
1, record 4, French, Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B03%20pour%201999%2D2000
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 1, record 4, French, Loi%20portant%20octroi%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dits%20pour%20l%27administration%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20pendant%20l%27exercice%20se%20terminant%20le%2031%20mars%202000
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre légal : Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000. Titre abrégé : Loi de crédits n°3 pour 1999-2000. 2, record 4, French, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B03%20pour%201999%2D2000
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-05-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Government Contracts
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- forecasting of year end actuals
1, record 5, English, forecasting%20of%20year%20end%20actuals
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Forecasting of year end actuals : At the end of period 9(December 31) the contractor shall prepare a forecast of the total actual PMS costs expected for the entire contract year ending March 31. This forecast shall be provided to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] no later than the fifteenth day of January. The forecast must be within two percent of the total actual costs for the contract year. 2, record 5, English, - forecasting%20of%20year%20end%20actuals
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Marchés publics
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- prévision des chiffres réels de fin d'année
1, record 5, French, pr%C3%A9vision%20des%20chiffres%20r%C3%A9els%20de%20fin%20d%27ann%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ils se basent sur des apports quantitatifs. 2, record 5, French, - pr%C3%A9vision%20des%20chiffres%20r%C3%A9els%20de%20fin%20d%27ann%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-11-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Government Accounting
Record 6, Main entry term, English
- Appropriation Act No. --, 19--
1, record 6, English, Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19-- 2, record 6, English, An%20Act%20for%20granting%20to%20Her%20Majesty%20certain%20sums%20of%20money%20for%20the%20public%20service%20for%20the%20financial%20year%20ending%20the%2031st%20March%2C%2019%2D%2D
correct, see observation
- An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st March, 19-- 3, record 6, English, An%20Act%20for%20granting%20to%20Her%20Majesty%20certain%20sums%20of%20money%20for%20the%20Government%20of%20Canada%20for%20the%20financial%20year%20ending%20the%2031st%20March%2C%2019%2D%2D
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A law providing funds for the operation of a governmental agency over a specified period, usually a year, the activities making up the operation usually having previously been authorized by an organic act. 4, record 6, English, - Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
for "An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19--": S. C.-4 1974-75-76, chapters 2, 21, 22, 36, 37, 57, 74, 89, 90, 102 and 103. S. C.-4 1976-77, chapters 7, 8 and 22. S. C.-4 1977-78, chapters 2, 6, 7 and 31. S. C.-4 1978-79, c. 6. S. C.-4 1979, c. 2. S. C.-4 1980-81-82-83, chapters 3 and 86. 5, record 6, English, - Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
for "An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st March, 19--": S. C.-4 1977-78, c. 31; S. C.-4 1980-81-82-83, chapters 41, 42, 51, 52, 90, 91, 103, 132, 145, 146, 162 and 173; S. C.-4 1983-84, chapters 3 and 4; S. C.-4 1984, chapter 16; S. C.-4 1985, chapters 10, 11 and 24. 6, record 6, English, - Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Appropriation Act No. (1,2,3, etc.), 19-- 1, record 6, English, - Appropriation%20Act%20No%2E%20%2D%2D%2C%2019%2D%2D
Record 6, Key term(s)
- Appropriation Act
- Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service
- Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Comptabilité publique
Record 6, Main entry term, French
- Loi de crédits n° -- de 19--
1, record 6, French, Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Loi n° -- de 19-- portant affectation de crédits 2, record 6, French, Loi%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D%20portant%20affectation%20de%20cr%C3%A9dits
correct, feminine noun
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public de l'année financière se terminant le 31 mars 19-- 3, record 6, French, Loi%20accordant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20certaines%20sommes%20d%27argent%20pour%20le%20service%20public%20de%20l%27ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%2019%2D%2D
correct, see observation, feminine noun
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Canada pendant l'année financière se terminant le 31 mars 19-- 4, record 6, French, Loi%20accordant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20certaines%20sommes%20d%27argent%20pour%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20pendant%20l%27ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%2019%2D%2D
correct, see observation, feminine noun
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Canada au cours de l'année financière se terminant le 31 mars, 1979 5, record 6, French, Loi%20accordant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20certaines%20sommes%20d%27argent%20pour%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20au%20cours%20de%20l%27ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%2C%201979
correct, see observation, feminine noun
- Loi des subsides 6, record 6, French, Loi%20des%20subsides
former designation, correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public de l'année financière se terminant le 31 mars 19--» : S.C.-4 1974-75-76, chapitres 2, 21, 22, 36, 37, 57, 74, 89, 90, 102 et 103. S.C.-4 1976-77, chapitres 7,8 et 22. S.C.-4 1977-78, chapitres 2, 6, 7 et 31. S.C.-4 1978-79, c.6. S.C.-4 1979, c.2. S.C.-4 1980-81-82-83, chapitres 3 et 86. 7, record 6, French, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
«Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Canada pendant l'année financière se terminant le 31 mars 19--» : S.C.-4 1980-81-82-83, chapitres 41, 42, 51, 52, 90, 91, 103, 132, 145, 146, 162 et 173; S.C.-4 1983-84, chapitres 3 et 4; S.C.-4 1984, chapitre 16; S.C.-4 1985, chapitres 10, 11 et 24. 8, record 6, French, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
«Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Canada au cours de l'année financière se terminant le 31 mars, 1979» : S.C.-4 1978-79, c.31. 7, record 6, French, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
«Loi des subsides» : Ancien titre utilisé jusqu'à 1967. 9, record 6, French, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Loi n° (1,2,3, etc.) de 19-- portant affectation de crédits 2, record 6, French, - Loi%20de%20cr%C3%A9dits%20n%C2%B0%20%2D%2D%20de%2019%2D%2D
Record 6, Key term(s)
- Loi portant affectation de crédits
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour la fonction publique
- Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Canada
- Loi de crédits
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-05-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Record 7, Main entry term, English
- levelling payment
1, record 7, English, levelling%20payment
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The amount calculated pursuant to subsection(1)(...) shall,(a) in the event that a positive levelling payment is applicable to the province for the fiscal year, be increased by adding thereto in the case of each fiscal year in the period beginning on April 1, 1977 and ending on March 31, 1981(...) 1, record 7, English, - levelling%20payment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Record 7, Main entry term, French
- paiement d'égalisation 1, record 7, French, paiement%20d%27%C3%A9galisation
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le montant calculé conformément au paragraphe (1), (...) doit, a) si le paiement d'égalisation calculé pour la province à l'égard de cette année financière est positif, être majoré pour chaque année financière comprise entre la période comprise entre le 1 avril 1977 et le 31 mars 1981, (...). 1, record 7, French, - paiement%20d%27%C3%A9galisation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


