TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YEARS DISCRETION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-07-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- validity period
1, record 1, English, validity%20period
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The validity period of an ePassport is at the discretion of the issuing State; however, in consideration of the limited durability of documents and the changing appearance of the passport holder over time, a validity period of not more than ten years is recommended. 2, record 1, English, - validity%20period
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- période de validité
1, record 1, French, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La période de validité d'un passeport électronique est à la discrétion de l'État émetteur; toutefois, eu égard à la durabilité limitée des documents et à l'évolution de l'apparence physique du détenteur du passeport au fil du temps, il est recommandé qu'elle ne soit pas supérieure à dix ans. 1, record 1, French, - p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Law
Record 2, Main entry term, English
- offence and punishment
1, record 2, English, offence%20and%20punishment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Offence and punishment... Any person who contravenes this section is guilty of an offence and liable :(a) on conviction on indictment, to a fine in the discretion of the court or to imprisonment for a term not exceeding five years, or to both. 2, record 2, English, - offence%20and%20punishment
Record 2, Key term(s)
- offense and punishment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit pénal
Record 2, Main entry term, French
- infraction et peine
1, record 2, French, infraction%20et%20peine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Infraction et peine [...] Quiconque contrevient au présent article commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité : a) par mise en accusation, l'amende que le tribunal estime indiquée et un emprisonnement maximal de cinq ans, ou l'une de ces peines. 2, record 2, French, - infraction%20et%20peine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-11-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
- Space Law
Record 3, Main entry term, English
- registered space objects
1, record 3, English, registered%20space%20objects
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
States may, at their own discretion, provide the UN with additional information on registered space objects. It should be noted that the registration of a space object takes place after its launch into space.... The Convention on Registration of Space Objects received a worldwide support and has already been in force for about 25 years. At the same time, it should be admitted that there is still no regime or practice of advance notification of launches of space delivery vehicles. 2, record 3, English, - registered%20space%20objects
Record 3, Key term(s)
- registered space object
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
- Droit de l'espace
Record 3, Main entry term, French
- objets spatiaux immatriculés
1, record 3, French, objets%20spatiaux%20immatricul%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De plus, l'État de lancement est tenu d'aviser le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lorsque des objets spatiaux immatriculés antérieurement ne sont plus en orbite. 2, record 3, French, - objets%20spatiaux%20immatricul%C3%A9s
Record 3, Key term(s)
- objet spatial immatriculé
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Management Theory
- Decision-Making Process
Record 4, Main entry term, English
- decision band theory
1, record 4, English, decision%20band%20theory
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The foregoing describes the four main types of evaluation methods used today. In recent years, a number of new evaluation methods have been promoted. Some, like the position analysis questionnaire(PAQ) method are statistically based. Using computers to determine the evaluation of a job on a pre-developed program. Others like the "time span of discretion" and the "decision band theory" are unidimensional. 2, record 4, English, - decision%20band%20theory
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Processus décisionnel
Record 4, Main entry term, French
- théorie des facteurs de décision
1, record 4, French, th%C3%A9orie%20des%20facteurs%20de%20d%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- théorie des facteurs décisionnels 1, record 4, French, th%C3%A9orie%20des%20facteurs%20d%C3%A9cisionnels
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


