TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

YELLOW BACK [15 records]

Record 1 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

... variegated cutworms are usually brown on the upper surface and cream-coloured on the lower surface. [They] also have a row of yellow spots down the back.

OBS

The black cutworm and the variegated cutworm are the 2 most common species attacking vegetables although other species may be present in some areas.

OBS

Not to be confused with the "variegated cutworm moth" which is the same insect but at the adult stage of its life.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[...] le ver-gris panaché est d'habitude de couleur brune sur le dessus et crème sur le dessous. [Il] a également une rangée de points jaunes le long du dos.

OBS

Le ver-gris noir et le ver-gris panaché sont les deux ravageurs les plus communs des légumes bien que d'autres espèces puissent être présentes dans certaines zones.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

black-backed flea beetle : Actually a misnomer, according to Laurent Lesage, entomologist with Agriculture Canada. This beetle is rather yellow in aspect with only a small black spot on the back. Moreover there are two other species of the same genus(Aphthona) that are also "black" in appearance.

OBS

In English, the common names of insects often describe the physical appearance of the species, e.g. black-backed beetle, hop flea beetle, whereas in French, the common names often reflect a close association between the insect with the host plant e.g. charançon du riz.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

altise : nom commun à plusieurs genres de coléoptères qui s'attaquent aux plantes potagères et à la vigne.

OBS

euphorbe : retrouvée dans la prairie, cette plante aux fleurs minuscules réunies en inflorescences est typique de la famille des euphorbiacées.

OBS

Équivalent proposé par un entomologue du ministère de l'Agriculture Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
DEF

Any of several large blackish South American lizards of the genus Tupinambis(family Teiidae) that have yellow or white bands across the back, grow to a length of about three feet, often raid hen roosts, and are hunted as pests and for their flesh which is regarded as a delicacy.

French

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Grand lézard des Antilles et d'Amérique du Sud équatoriale à allure de lézard ocellé, carnassier et amateur de volaille (Nom science Tupinambis; famille de téiidés, taille 1 m.)

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Rusty tussock moth.... Larvae attack all conifer seedling species.... These gregarious caterpillars completely denude a seedling before moving on to the next, and can occur in patches of 5-100 styroblocks.... The adult male is rusty-brown with a white dot and light brown band on each forewing. The female is flightless, sedentary, with light tan hairs covering the body. The population overwinters as white egg masses which can be cemented to the sides and bottoms of styroblocks. They will adhere to the blocks after seedlings have been lifted and blocks washed and stored. Because the eggs are white, they often go unnoticed. Larvae emerge from these egg masses(often on styroblocks) around May, and actively feed on newly emerged seedlings. They are hairy, up to 28 mm long, have two black hair "pencils" projecting forward and one to the rear, four golden brushes of hair on the back, accompanied by eight warty protuberances with yellow and black hairs on each segment.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
DEF

Any member of the invertebrate order Actiniaria. ... primarily sedentary marine animals resembling flowers.

CONT

The cylindrical body may be thick and short or long and slender. The oral disk, or mouth, at the upper end of the body is surrounded by petallike, usually colourful tentacles. They may be few or numerous and are often present in multiples of six. Sea anemones are commonly yellow, green, or blue; they are attached by the pedal disk, or base, to a hard surface such as a rock, wharf timber, a seashell, or the back of a crab.

French

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
CONT

[...] les Anémones de mer [...] possèdent un nombre très élevé de tentacules. [Elles] sont privées de squelette, mais adhèrent au rocher, et, d'une façon générale au sol, par une sorte de disque adhésif qui se trouve à la base du corps. Leur aspect est fort beau et rappelle celui d'une fleur en raison de leurs longs tentacules qui ressemblent à des pétales [...]

Key term(s)
  • anémone

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esponjas, hidrozoarios y medusas
Save record 5

Record 6 2014-10-27

English

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
CONT

The dromedary jumping-slug is about 60 mm long with a pronounced hump on its back. It is predominantly grey with darker mottling, and the underside of the foot is often bright yellow or orange.

French

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La limace-sauteuse dromadaire, longue d’une soixantaine de millimètres, a sur le dos un renflement prononcé. La couleur prédominante est le gris, marbré de taches plus foncées; le dessous du pied est souvent jaune vif ou orangé.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

Arsenic.... A yellow modification which has no metallic properties has been reported from sudden cooling of As-vapor. This yellow arsenic is converted back to the gray modification upon very short exposure to ultraviolet light.

OBS

arsenic. ... Allotropic forms: black, amorphous solid (ß-arsenic), yellow, crystalline solid ...

French

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

L'arsenic [...] est un solide qui possède plusieurs variétés allotropiques. On peut signaler : l'arsenic gris [...]; l'arsenic noir [...]; l'arsenic jaune, forme [alpha] cubique instable, obtenue par refroidissement brusque de la vapeur, moins dense encore et soluble dans le sulfure de carbone.

CONT

Par refroidissement brutal (trempe) de la vapeur, on obtient la variété a [alpha] ou arsenic jaune [...]. L'arsenic a [alpha] [...] se transforme en arsenic gris ou g [gamma] sous l'action du brome et de l'iode, ou lorsqu'on l'expose à la lumière [...]

OBS

Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

Key term(s)
  • arsenic a

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
CONT

Los vapores del arsénico son amarillos y se hallan formados por la molécula As4. Su condensación en la oscuridad a temperaturas inferiores a 0º da arsénico amarillo, de densidad igual a 2,0.

Key term(s)
  • arsénico a
Save record 7

Record 8 2011-03-11

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
Lilium candidum
Latin
L. album
avoid, Latin, obsolete
CONT

Lilium candidum(popularly known as the Madonna Lily) is a plant in the genus Lilium, one of the true lilies. It is native to the Balkans and West Asia. It forms bulbs at ground level, and unlike other lilies, has a basal rosette of leaves through the winter, which die back in summer. A leafy flower stem, typically up to 1. 2 m high, sometimes up to 2 m high, emerges in late spring and bears fragrant flowers in summer. Flowers are white, flushed yellow at the base.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
Lilium candidum
Latin
L. album
avoid, Latin, obsolete
DEF

Plante bulbeuse à écailles charnues de la famille des Liliacées, originaire d’Asie mineure, au feuillage vert clair, brillant, aux fleurs à odeur suave et sucrée, d’un blanc pur, aux anthères d’un jaune or.

OBS

Le lis blanc, bien qu'il ne soit pas une plante indigène du Québec, en a été le symbole de 1963 à 1999, année où le Gouvernement de cette province a corrigé cette aberration en officialisant l'iris versicolore comme fleur emblème par l'adoption de la Loi sur le drapeau et les emblèmes du Québec.

Key term(s)
  • lys commun
  • lys de la Madone
  • lys candide
  • lys de Saint Antoine

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-07-14

English

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

Savannah monkey with greenish-grey back and yellow tail.

OBS

A West African long-tailed monkey that has greenish-appearing hair and is often tamed and trained.

French

Domaine(s)
  • Mammifères
CONT

Plus récemment, les chercheurs ont observé l'apparition de deux autres comportements inusités chez les colobes bais du Saloum. D'une part, ils affichent une tendance à s'associer avec d'autres espèces de primates, et en particulier avec le singe vert (Cercopithecus (aethiops) sabaeus, un primate de savane soudanienne semi-arboricole).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
CONT

Recientemente, los investigadores observaron la aparición de otros dos comportamientos inusitados en los colobus bais del Saloum. Por una parte, presentan una tendencia a asociarse con otras especies de primates, y en particular con el mono verde (Cercopithecus (aethiops) sabaeus, un primate de sabana sudanesa semi-arborícola).

Save record 9

Record 10 2007-02-07

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

The front section closer to the chuck(ribs 6 to 9) is larger all around but contains a smaller eye, a large proportion of the less desirable adjoining blade muscles, and more fat. To make carving easier, be sure the chine bones(vertebrae), feather bones(sticking up from the spine), and the back strap(lengthwise tough, yellow ligament) have been removed. When choosing rib-eye steaks, look for the ones with the largest eye and least outside fat and "tail. "

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

tendon argenté : Terme proposé par un enseignant de la boucherie du Centre de formation professionnelle Relais de la Lièvre-Seigneurie de Gatineau.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-06-13

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sociology (General)
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
  • Textile Industries
OBS

The yellow ribbon is displayed on the side or back of automobiles in recognition of those who serve our country in military and peacekeeping missions around the world. It symbolizes the hope for a safe return of our Canadian Forces members who are serving overseas.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sociologie (Généralités)
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
  • Industries du textile
OBS

Le ruban jaune est placé sur le côté ou en arrière de la voiture en reconnaissance des individus qui protègent notre pays en missions militaires à travers le monde. Il symbolise l'espoir du retour sain et sauf des membres des Forces canadiennes déployés à l'étranger.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-05-31

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
CONT

The stage floor is of softwood boarding, usually tongue-and-groove fir or yellow pine, laid parallel to the proscenium from the front to the back wall.

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Plancher sur lequel jouent les acteurs et reposent les décors. C'est la partie de la scène vue par le public.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teatro y Ópera
  • Salas e instalaciones para espectáculos
DEF

Pavimento del escenario de un teatro.

Save record 12

Record 13 1995-05-29

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Width of the racquet frame beam.

OBS

There are many ways of rendering the concept of "profilé" in English. If the width of the profile changes from one spot on the racquet to another, then the term "beam" is preferred, e.g. tapered beam design for the all round game. If one wants to specify that the beam is narrow, regular or conventional (i.e. not a wide-body), the term "frame", as in "narrow frame" or "conventional-width frame" is preferred. When one speaks of a "conventional frame", one implies that the profile or beam is constant, straight and narrow. Related terms: shaft, frame cross section.

CONT

The Dunlop Revelation series features both the isis (Impact Shock Isolation System) vibration dampening system in the handle and the Dual Taper profile. The Revelation Classic is a superlight frame that has a 26-28-19 mm Dual Taper beam. The Revelation Pro 90, with a 23-25-21 taper, is the choice of Dunlop touring pros Wayne Ferreira and John McEnroe.

CONT

Head's show-stopper racquet for 1994 is the Radical Trisys 260. A 21 mm. beam frame, it has a distinctive black and yellow cosmetics and will hardly go unnoticed, just like the pro who uses it-the inimitable André Agassi... the Vacuum Pro Mid [by Fischer] has a classic 20 mm beam... Pro Kennex has brought back a fmiliar name for its new 22 mm beam frame.

CONT

Beam widths vary from 25 mm. for the Graphite Extender to 34 mm. for the Synergy Extender.

CONT

... racquet with the traditional feel of a straight beam design.

CONT

The new lighter, stronger materials led to the next design breakthrough, the introduction of the widebody Profile racquet by Wilson in 1987 ....

PHR

tapered beam design, model with a 30 mm frame profile, dual taper profile.

Key term(s)
  • conventional frame
  • frame cross section

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Par opposition au tamis, la tranche est «l'épaisseur» de la raquette, ou plutôt de son cadre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Raquetas de perfil muy ancho y aerodinámico.

Save record 13

Record 14 1988-09-30

English

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

Arsenic.... A yellow modification which has no metallic properties is obtained by sudden cooling of As-vapor. This yellow arsenic is converted back to the gray modification upon very short exposure to ultraviolet light.

French

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

(...) L'arsenic jaune [correspond à la] forme [alpha] cubique instable [de l'arsenic], obtenue par refroidissement brusque de la vapeur (...). Quant à la vapeur d'arsenic, elle a une couleur jaune et correspond jusque vers 1 000 [degrés C] à la molécule As4.

Spanish

Save record 14

Record 15 1987-03-03

English

Subject field(s)
  • Fish
DEF

An eel just attained to sexual maturity, characterized by a silvery color, and about to return to the ocean to breed.

CONT

After spending nine to fifteen years in fresh water eels alter their appearance. From yellow eels they become so-called blank eels or silver eels. The back becomes deep black, and the sides and belly a shimmering silver-white. The flesh is now very firm and fatty; the eels cease feeding at this point.

French

Domaine(s)
  • Poissons
CONT

Lorsque les Anguilles entrent dans la phase de maturation sexuelle et entreprennent leur longue navigation nuptiale et descendent les fleuves (anguilles d'avalaison), elles acquièrent des caractères sexuels secondaires qui les font reconnaître d'emblée (livrée de migration). Par une forte extension de ses chromatophores à guanine, la face ventrale prend un aspect blanc argenté (anguilles argentées) tandis que le dos et les flancs noircissent (mélanisation) ; (...).

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: