TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

YOHO NATIONAL PARK CANADA [6 records]

Record 1 2014-07-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Falls located in the Yoho National Park of Canada, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51º 32’ 37’’ N, 116º 32’ 17’’ W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Chutes situées dans le parc national du Canada Yoho, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51º 32' 37'' N, 116º 32' 17'' O (Colombie-Britannique).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-07-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after the "Twin Falls Tea House, "a stopping place for hikers located in the Yoho National Park of Canada in British Columbia.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après le «salon de thé des Chutes-Twin», une halte pour randonneurs située dans le parc national du Canada Yoho en Colombie-Britannique.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-07-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The tea house, located in the Yoho National Park of Canada in British Columbia, is a stopping place for hikers and is named after the nearby "Twin Falls. "

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Le salon de thé, situé dans le parc national du Canada Yoho en Colombie-Britannique, est une halte pour randonneurs et est nommé d'après l'entité non habitée à proximité, les «chutes Twin» («Twin Falls»).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-07-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after the "Kicking Horse Pass, "a mountain pass in the Rocky Mountains. The national historic site is located in the Yoho National Park of Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après le «col Kicking Horse», un col situé dans les montagnes Rocheuses. Le lieu historique national est situé dans le parc national du Canada Yoho.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-02-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
  • Heritage
OBS

A river which is part of the Canadian Heritage Rivers System managed by Parks Canada. It flows in the Yoho National Park, in British Columbia(source R-62-285E).

OBS

Coordinates: 51°18’ 116°59’ (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Patrimoine
OBS

Rivière faisant partie du Réseau des rivières du patrimoine canadien que gère Parcs Canada. Elle coule dans le parc national Yoho, en Colombie-Britannique (source R-62-285F).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-10-19

English

Subject field(s)
  • Biogeography
  • Climatology
DEF

The highest of the three vegetation zones in mountainous regions, above treeline.

CONT

Yoho National Park of Canada.... Three distinct vegetation zones exist in this mountainous region, largely because of the inherent changes in elevation.... The highest of the three zones, the alpine region, cannot support trees. Vegetation is sparse, with some alpine meadows, and as one goes higher up still, one enters the exclusive domain of hardy lichens that cling to the bare rock.

CONT

The avalanche danger is rated high in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

CONT

Avalanche Danger Rating: MODERATE increasing to CONSIDERABLE in Alpine areas.

OBS

alpine: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Biogéographie
  • Climatologie
CONT

Parc national du Canada Yoho. [...] La végétation de cette région montagneuse se divise en trois zones distinctes, principalement en fonction de l'altitude et de ses effets inhérents. [...] La zone alpine, la plus élevée, est dépourvue d'arbres. La végétation est clairsemée; à mesure que l'on monte davantage, les dernières prairies alpines cèdent la place au domaine exclusif des lichens rustiques qui s'accrochent à la roche nue.

CONT

Le risque d'avalanche est élevé dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

zone alpine : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biogeografía
  • Climatología
DEF

Área [...] con todas las zonas situadas altitudinalmente entre el límite del bosque natural y la zona de suelos desnudos y nieves perpetuas.

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: