TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YOUNG VEGETABLE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- celtuce
1, record 1, English, celtuce
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A comparatively new vegetable in the U. S., celtuce has been grown in China for many years. This type has an enlarged stem and no head. The leaves are not palatable, as those of other types, except possibly while they are young and tender. It is grown principally for its large, fleshy stems which are peeled and eaten raw or cooked. Its flavor is a combination of celery and lettuce, from which it derives its name. 2, record 1, English, - celtuce
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Stem lettuce is an ingredient of many Chinese dishes. Celtuce is the only variety offered for sale in the United States. 2, record 1, English, - celtuce
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- laitue-asperge
1, record 1, French, laitue%2Dasperge
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- laitue-céleri 2, record 1, French, laitue%2Dc%C3%A9leri
correct, see observation, feminine noun
- laitue celtuce 3, record 1, French, laitue%20celtuce
correct, feminine noun
- laitue chinoise 3, record 1, French, laitue%20chinoise
correct, feminine noun
- celtuce 4, record 1, French, celtuce
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Laitue celtuce [...] Variété ressemblant à un croisement de céleri et de laitue, cultivée en Chine pour sa tige au cœur tendre. Les feuilles peuvent aussi être consommées à l'instar de la laitue lorsqu'elles sont encore jeunes. Quand la tige atteint entre 30 et 45 cm de longueur, on la coupe et on retire la pelure. Le cœur de la tige est ensuite consommé frais, tel quel ou en salade - ou encore cuit, comme on le fait en Chine. Saveur de laitue-concombre. 3, record 1, French, - laitue%2Dasperge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 5, record 1, French, - laitue%2Dasperge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 1, French, - laitue%2Dasperge
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-09-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medical Staff
- Pregnancy
Record 2, Main entry term, English
- traditional birth attendant
1, record 2, English, traditional%20birth%20attendant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Ugandan nurse-midwife reported that, in Northern Uganda a vegetable and a local plant with oxytocic(uterine-contracting) properties were used … “local herbs every little girl knows; bcause they are young, it is logical when they get that abortion in the jungle, most of them die. But a few lucky ones go through it. Many also have died in captivity because they only [have] those traditional birth attendants in the bush. 1, record 2, English, - traditional%20birth%20attendant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Personnel médical
- Grossesse
Record 2, Main entry term, French
- accoucheuse traditionnelle
1, record 2, French, accoucheuse%20traditionnelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de filles sont aussi mortes en captivité parce que dans la brousse, il n'y avait que ces accoucheuses traditionnelles pour les aider. 1, record 2, French, - accoucheuse%20traditionnelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-04-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 3, Main entry term, English
- bamboo shoot
1, record 3, English, bamboo%20shoot
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The young shoot of certain species of the bamboo genera Dendrocalamus and Phyllostachys, sliced, cooked, and eaten as a vegetable, especially in East Asian Cuisine. 2, record 3, English, - bamboo%20shoot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 3, Main entry term, French
- pousse de bambou
1, record 3, French, pousse%20de%20bambou
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De forme conique, les pousses de bambou mesurent en moyenne 7 cm de diamètre à la base sur 15 cm de haut. On récolte les pousses de bambou dès qu'elles sortent de terre, lorsqu'elles mesurent environ 15 cm. Elles sont de couleur blanc ivoire, car elles poussent à l'abri de la lumière; on les recouvre de terre afin qu'elles ne verdissent pas. À l'état frais, elles sont recouvertes de poils ténus mais acérés dont on doit les débarrasser pour ensuite les blanchir. Elles ne sont pas comestibles crues à cause des substances toxiques qu'elles contiennent et qui sont détruites par la cuisson. 2, record 3, French, - pousse%20de%20bambou
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 3, Main entry term, Spanish
- brote de bambú
1, record 3, Spanish, brote%20de%20bamb%C3%BA
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-01-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Silviculture
Record 4, Main entry term, English
- multipurpose species
1, record 4, English, multipurpose%20species
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
P. cineraria is a genuine multipurpose species. It yields excellent firewood and produces high-quality charcoal. The wood is hard and reasonably durable with a variety of small timber uses. The foliage provides nutritious fodder, maximum yields being produced when the trees are pollarded on a three-year rotation. Palatability is good. The pods also provide good fodder, and when young, are a popular vegetable in the human diet in parts of India and Pakistan. In times of famine the bark of the tree is pounded into flour and made into cakes. The bark yields edible gums, is used locally in leather tanning, and is reported to be used to treat scorpion stings and snake bites. The flowers are valuable in honey production. 2, record 4, English, - multipurpose%20species
Record 4, Key term(s)
- multipurpose tree species
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 4, Main entry term, French
- espèce polyvalente
1, record 4, French, esp%C3%A8ce%20polyvalente
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- espèce à plusieurs usages 2, record 4, French, esp%C3%A8ce%20%C3%A0%20plusieurs%20usages
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une chance nouvelle s'offre-t-elle au châtaignier? Les multiples utilisations d'une espèce polyvalente. 1, record 4, French, - esp%C3%A8ce%20polyvalente
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


