TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

YOUR APPROVAL [7 records]

Record 1 2009-03-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

To access transportation benefits, please provide trip details and obtain approval for coverage of transportation costs before your treatment and travel begins.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Pour pouvoir bénéficier du remboursement des frais de transport, vous devez fournir les détails du voyage et obtenir l'approbation avant le début du traitement et les premiers déplacements.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-11-06

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

You do not require the approval or support of your bargaining agent, if any, on a grievance that does not relate to the interpretation or application of a provision of a collective agreement or an arbitral award.

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

Vous n'avez pas besoin de l'approbation ou de l'appui de votre agent négociateur, si vous en avez un, pour un grief qui ne porte pas sur l'interprétation ou l'application d'une disposition d'une convention collective ou d'une décision arbitrale.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

Industry Canada. Corporations Canada. Information kit to help you submit the information required for obtaining approval for exporting your corporation to another jurisdiction in Canada or another country and thereby discontinuing it under the Canada Business Corporations Act(CBCA).

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Industrie Canada. Corporations Canada. Recueil d'information qui vise à vous aider à présenter l'information nécessaire pour obtenir l'autorisation de proroger votre société sous le régime d'une autre juridiction au Canada ou à l'étranger, la soustrayant ainsi à l'application de la Loi canadienne sur les sociétés par actions (LCSA).

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
  • Government Accounting
OBS

During the processing of the interdepartmental settlements initiated by an OGD(IS) or intradepartmental settlements initiated by an organization within your department(Intra), CDFS will attempt to associate each transaction with a financial code block(FCB) and approval unit.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
  • Comptabilité publique
OBS

Pendant le traitement des règlements interministériels (RI) créés par d'autres ministères ou celui des règlements interministériels créés par une organisation à l'intérieur de votre ministère (Intra), le SFMC tentera d'associer chaque opération à un bloc de codes financiers (BCF) et à une unité d'approbation.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Key term(s)
  • Table de référence Intra/RI

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-03-16

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Translation (General)
CONT

Indicate which documents you are attaching to back up your request for approval of the draft Order in Council(see chapter 1).

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)
CONT

Précisez les documents que vous annexez pour appuyer votre demande d'approbation du projet de décret (voir chapitre 1).

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-07-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

We will print 1. 000 meters of a colour first time around as we get approval of strike-off from the printing laboratory. We received your colour swatch for evaluation. Please note that we need a deeper blue with a stronger old and red outline to enhance the overall colour scheme.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-07-19

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

We will print 1. 000 meters of a colour first time around as we get approval of strike-off from the printing laboratory. We received your colour swatch for evaluation. Please note that we need a deeper blue with a stronger gold and red outline to enhance the overall colour scheme.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: