TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YOUR COMMAND [10 records]
Record 1 - internal organization data 2013-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- cached copy
1, record 1, English, cached%20copy
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If you frequently update the content of a Web page and would like to avoid viewers seeing an older, cached copy, add the command shown below to your page. 1, record 1, English, - cached%20copy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- version mise en antémémoire
1, record 1, French, version%20mise%20en%20ant%C3%A9m%C3%A9moire
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- version en antémémoire 1, record 1, French, version%20en%20ant%C3%A9m%C3%A9moire
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Animal Behaviour
Record 2, Main entry term, English
- discriminated operant
1, record 2, English, discriminated%20operant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The discriminated operant is an operant response that is under the stimulus control of a discriminative stimulus. Such control is established by reinforcing the response in the presence of that discriminative stimulus. 1, record 2, English, - discriminated%20operant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, after appropriate training, your dog will lift his paw to the verbal command "shake". 1, record 2, English, - discriminated%20operant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Comportement animal
Record 2, Main entry term, French
- réponse opérante discriminative
1, record 2, French, r%C3%A9ponse%20op%C3%A9rante%20discriminative
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- take your marks!
1, record 3, English, take%20your%20marks%21
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- on your marks! 2, record 3, English, on%20your%20marks%21
correct
- on your mark 3, record 3, English, on%20your%20mark
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The starter’s call for runners in a race to move to the starting line and assume position to start the race. 4, record 3, English, - take%20your%20marks%21
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The command "Take your marks!" should be non-military in character and given in a slow and steady voice, preferably falling in pitch on the word "marks. " 5, record 3, English, - take%20your%20marks%21
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- à vos marques!
1, record 3, French, %C3%A0%20vos%20marques%21
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appel du starter demandant aux coureurs de se placer sur la ligne de départ et de se mettre en position de départ. 2, record 3, French, - %C3%A0%20vos%20marques%21
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au signal du starter (à vos marques / prêts / partez), les élèves courent jusqu'à la ligne d'arrivée. 3, record 3, French, - %C3%A0%20vos%20marques%21
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'ordre «à vos marques!» ne doit pas avoir l'allure d'un commandement militaire. On doit le donner lentement, d'une voix assurée, en baissant le ton sur le mot «marques». 4, record 3, French, - %C3%A0%20vos%20marques%21
Record 3, Key term(s)
- à vos places!
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 3, Main entry term, Spanish
- preparados
1, record 3, Spanish, preparados
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- a sus puestos 2, record 3, Spanish, a%20sus%20puestos
correct
- en sus marcas 1, record 3, Spanish, en%20sus%20marcas
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
preparados; a sus puestos; en sus marcas: Expresiones de valor exclamativo que van generalmente entre signos de exclamación en la escritura. 3, record 3, Spanish, - preparados
Record 4 - internal organization data 2008-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- managing up
1, record 4, English, managing%20up
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Managing up means understanding what's important-not just to your boss, but your boss's chain of command, and working in ways to demonstrate you are on board and working to achieve those goals. Managing up means working on items that are of immediate concern and value to your manager, and going beyond the call to begin to anticipate his or her needs. 2, record 4, English, - managing%20up
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Many senior public servants have made their careers because of their skills in managing up. ... These skills are highly to be valued in a democratic government. But if they are nourished in excess, to the exclusion of other important values, they can obscure the importance of "managing down." 3, record 4, English, - managing%20up
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- gestion ascendante
1, record 4, French, gestion%20ascendante
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans notre régime parlementaire, les ministres sont comptables au Parlement et leurs ministères travaillent tous les jours à leur aider à s'acquitter de leurs responsabilités. Cette orientation ascendante vers les ministres et leurs besoins ou objectifs est tout à la fois indiquée et fort louable, car elle constitue un élément essentiel de notre système démocratique de gouvernement. Cependant, elle a des effets secondaires. L'un d'eux est l'attention excessive accordée à la «gestion ascendante». 1, record 4, French, - gestion%20ascendante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De nombreux hauts fonctionnaires se sont bâti une carrière grâce à leurs aptitudes à gérer vers le haut. Ils ont été appréciés et promus parce qu'ils étaient habiles à fournir à leurs supérieurs, en temps opportun, ce dont ils avaient besoin pour servir les ministres et le processus politique. 1, record 4, French, - gestion%20ascendante
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-09-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Storage Media (Data Processing)
Record 5, Main entry term, English
- basic disk-operating system
1, record 5, English, basic%20disk%2Doperating%20system
correct
Record 5, Abbreviations, English
- BDOS 1, record 5, English, BDOS
correct
Record 5, Synonyms, English
- basic disk operating system 2, record 5, English, basic%20disk%20operating%20system
correct
- BDOS 2, record 5, English, BDOS
correct
- BDOS 2, record 5, English, BDOS
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Basically, CP/M [Control Program for Microcomputers] is divided into four parts BIOS [basic input/output system], BDOS, CCP [console command processor] and TPA [transient program area]. BDOS stands for basic disk-operating system. As the words imply, BDOS deals directly with the disks themselves. It may be thought of as a directory or guide to what is stored on the disks, and where. BDOS is your computer's electronic file clerk, organizing the information given it so that once it has been filed away on the disks, the computer can find it again when it is needed. 1, record 5, English, - basic%20disk%2Doperating%20system
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Supports d'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- système d'exploitation de disque de base
1, record 5, French, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20disque%20de%20base
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- BDOS 2, record 5, French, BDOS
see observation, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On retrouve le plus souvent l'acronyme anglais «BDOS» dans les textes français pour désigner cette notion. 1, record 5, French, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20disque%20de%20base
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 5, Main entry term, Spanish
- sistema operativo de disco básico
1, record 5, Spanish, sistema%20operativo%20de%20disco%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-03-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 6, Main entry term, English
- exit order
1, record 6, English, exit%20order
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- go 2, record 6, English, go
correct, noun
- exit 1, record 6, English, exit
correct, noun
- go command 3, record 6, English, go%20command
proposal
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Exit orders will be "Run in", "Ready", "Exit". Time between the "Ready" and "Exit" orders will be approximately 10 seconds. 1, record 6, English, - exit%20order
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Once you have reached this(exit) position, look in at your instructor signifying that you are ready to go and he will then tap you on the leg and shout the command "GO". 2, record 6, English, - exit%20order
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 6, Main entry term, French
- top largage
1, record 6, French, top%20largage
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ordre de sortie 2, record 6, French, ordre%20de%20sortie
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les ordres de sortie sont «SUR AXE», «PRÉPAREZ-VOUS», «TOP LARGAGE». Le temps entre les ordres «PRÉPAREZ-VOUS» et «TOP LARGAGE» est approximativement de 10 secondes. 2, record 6, French, - top%20largage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] le pilote aura-t-il donné le top largage [...] 3, record 6, French, - top%20largage
Record 6, Key term(s)
- ordre top largage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-05-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- IT Security
Record 7, Main entry term, English
- terminal-locking mechanism
1, record 7, English, terminal%2Dlocking%20mechanism
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- terminal locking mechanism 2, record 7, English, terminal%20locking%20mechanism
correct
- terminal locking device 3, record 7, English, terminal%20locking%20device
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If you have enabled a terminal-locking mechanism by using the lockable line configuration command, you can lock your keyboard to prevent access to your session while keeping your connection open. 1, record 7, English, - terminal%2Dlocking%20mechanism
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 7, Main entry term, French
- dispositif de verrouillage du terminal
1, record 7, French, dispositif%20de%20verrouillage%20du%20terminal
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mécanisme de verrouillage du terminal 1, record 7, French, m%C3%A9canisme%20de%20verrouillage%20du%20terminal
proposal, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 7, Main entry term, Spanish
- dispositivo de cierre de terminal
1, record 7, Spanish, dispositivo%20de%20cierre%20de%20terminal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- mecanismo de cierre de terminal 2, record 7, Spanish, mecanismo%20de%20cierre%20de%20terminal
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conmutador que impide que personas que no sean las autorizadas usen un terminal o una impresora. 2, record 7, Spanish, - dispositivo%20de%20cierre%20de%20terminal
Record 8 - internal organization data 1999-02-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mathematics
Record 8, Main entry term, English
- variance-covariance matrix 1, record 8, English, variance%2Dcovariance%20matrix
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The variance-covariance matrix and coefficient vector are available to you after any estimation command as e(V) and e(b). You can use them directly, or you can place them in a matrix of your choosing. 1, record 8, English, - variance%2Dcovariance%20matrix
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 8, Main entry term, French
- matrice de variances-covariances
1, record 8, French, matrice%20de%20variances%2Dcovariances
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On effectue actuellement un nouvel ajustement visant l'intégration au RNCG des stations de mesure de la gravité absolue en tenant compte de l'exactitude des valeurs de la gravimétrie absolue et en produisant la matrice de variances-covariances des altitudes et des valeurs de la gravimétrie aux stations de contrôle. 1, record 8, French, - matrice%20de%20variances%2Dcovariances
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-05-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electronic Music
Record 9, Main entry term, English
- on-line music
1, record 9, English, on%2Dline%20music
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- online music 2, record 9, English, online%20music
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What you need in order to access on-line music distribution services : To get to the Internet Underground Music Archive(IUMA) RockNet, Kaleidospace and metaverse. com, you’ll be best off with full Internet access, and a sound card that gives your computer audio-capability, unless you own a Macintosh, which already has sound capacity built in. If you have full Internet access, connect to the World Wide Web(WWW). The quickest way to each service is to use your favorite WWW browser. With the more-powerful Mosaic browser, you can listen to the music on-line, but you need a very powerful computer. Point you browser at the following Universal Resource Locators(URL) : IUMA, RockNet, Kaleisdospace, metaverse. com. The home page of each site usually has a how-to guide. If your system doesn’t allow WWW access, but lets you use gopher(like Concordia University's Pavo system), go to your main command prompt, and type in gopher URI. for site. Once at the site, you will have to download the sound files to your Internet system, or directly to your PC(assuming you use a terminal server.) 1, record 9, English, - on%2Dline%20music
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Yet there are limits to the technology as it now exists. Even with a high-speed modem and the necessary sound card, a three- or four-minute song can take anywhere from 10 minutes to several hours to download. It can also use up a large amount of computer storage space. 1, record 9, English, - on%2Dline%20music
Record 9, Key term(s)
- online music store
- online music service
- online music distribution
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Musique électronique
Record 9, Main entry term, French
- musique en ligne
1, record 9, French, musique%20en%20ligne
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- musique accessible en direct 1, record 9, French, musique%20accessible%20en%20direct
proposal, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comparer à achat en ligne. 1, record 9, French, - musique%20en%20ligne
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-03-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Record 10, Main entry term, English
- network command
1, record 10, English, network%20command
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- net command 2, record 10, English, net%20command
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
You can sign off the Electronic Bulletin Board from any menu by : 1o typing 99 as your choice, 2o typing "bye", when the EBB asks for net command. 2, record 10, English, - network%20command
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- commande réseau
1, record 10, French, commande%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux sortes de commandes : les commandes locales et les commandes réseau. Dans le cas actuel, la commande "bye" est une commande qui permet de sortir du réseau. 1, record 10, French, - commande%20r%C3%A9seau
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


