TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

YOUR MARKS [9 records]

Record 1 2018-02-07

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

The pressure roller has a number of advantages over normal rolling. It is a lot faster, for one. Because it is constantly fed with paint, you don’t have to stop painting to dip your roller in the paint. As a result, the finish should be better with no lapping marks and patchy paint distribution. And despite it being a pressurized system, there is very little overspray.

OBS

pressure roller: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

rouleau à pression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
DEF

The starter’s call for runners in a race to move to the starting line and assume position to start the race.

OBS

The command "Take your marks!" should be non-military in character and given in a slow and steady voice, preferably falling in pitch on the word "marks. "

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Appel du starter demandant aux coureurs de se placer sur la ligne de départ et de se mettre en position de départ.

CONT

Au signal du starter (à vos marques / prêts / partez), les élèves courent jusqu'à la ligne d'arrivée.

OBS

L'ordre «à vos marques!» ne doit pas avoir l'allure d'un commandement militaire. On doit le donner lentement, d'une voix assurée, en baissant le ton sur le mot «marques».

Key term(s)
  • à vos places!

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

preparados; a sus puestos; en sus marcas: Expresiones de valor exclamativo que van generalmente entre signos de exclamación en la escritura.

Save record 2

Record 3 - external organization data 2006-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.02.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

literal, consisting of a sequence of zero or more characters, taken as a unit

OBS

Example :"What is your name?" is a string literal delimited by quotation marks.

OBS

string literal; string constant: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.02.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

libellé composé d'une suite de caractères pouvant être vide, formant un tout

OBS

Exemple : «Quel est votre nom?» est un libellé chaîne délimité par des guillemets.

OBS

libellé chaîne; littéral chaîne : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-12-03

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A short straight line terminating at the station circle on a synoptic chart and representing the direction from which the wind blows.

CONT

Wind speed is the measurement of the wind blowing toward your observation station. It is measured using a wind instrument such as an anemometer or visual observation using the Beaufort scale. The speed of the wind is recorded on your station model by adding hash marks and pennants at the end of the shaft you used to record the wind direction. The hash marks and pennants should be drawn on the right side of the wind shaft as viewed by a person facing the wind with their back to the station. [The figure] below is a station model recording clear skies, winds out of the northwest at 15 miles per hour...

CONT

The vertical axis on this chart is altitude above the station. ... The horizontal axis represents time progressing chronologically from left to right. Vertical lines may be drawn at equal time intervals. Along each of these vertical lines, the typical wind shaft and wind arrow symbol is drawn at each level. This symbol is the same as found on a surface analysis and indicates the wind speed and wind direction.

OBS

The length of the line may be representative of the wind speed.

OBS

Compare wind arrow.

Key term(s)
  • windshaft
  • wind-shaft

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Courte ligne droite dont une extrémité touche le cercle de station sur une carte synoptique et qui représente la direction d'où souffle le vent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

En un mapa sinóptico, segmento rectilíneo corto que termina en el círculo de la estación y que representa la dirección desde donde sopla el viento.

Save record 4

Record 5 2004-09-01

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
CONT

A code page is a table that defines the character set you are using. A character set is a country-specific or language-specific group of characters that are translated from the code page table and displayed by your screen or printer. Each code page character set contains 256 characters. An example of a character set is the set of letters, numbers, and symbols(such as accent marks) used by French-Canadians. MS-DOS 3. 3 supports five different code pages : 437-United States code page. 850-Multilingual code page. This code page includes all character for most languages of European, North American, and South American countries. 860-French-Canadian code page. 865-Nordic code page. This code page includes all characters for the Norwegian and Danish languages.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Table de caractères différente de la table ASCII, et adaptée à divers langages.

OBS

Nouvelle fonction du MS-DOS 3.3.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
CONT

La página de códigos preparada contiene un conjunto de caracteres apropiado para lenguajes internacionales.

Save record 5

Record 6 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
CONT

Zigzag lockstitch sewing machine... available to sew various kinds of patterns zigzag stitch and attractive trade marks with different thick and thin materials. Its mainly features are double thread lockstitch, perfect lubrication system, never dust your garments... The machine is mainly used in embroidery, zigzag and straight sewing.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-05-25

English

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

... a small piece of plastic with map scales etc. printed round the edge.

CONT

The most useful part of it is the top right corner, which has 1 : 50, 000 scale map gradations(divisions of a grid square) marked along and down it, counting backwards from the corner. When you place the correct numbered marks on the grid lines of the map, the corner of the romer shows the point the map reference refers to. This is essential for accurate plotting of 6 and 8 figure map references. Most romers have a hole in them; it's a good idea to loop a piece of string through it and hang it round your neck so you don’t lose it under the seat.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Instrument de cartographie employé pour reporter des points en coordonnées rectangulaires d'après une échelle donnée.

Spanish

Save record 7

Record 8 1995-10-23

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Programs and Programming
DEF

A literal, consisting of a sequence of zero or more characters, taken as a unit.

OBS

Example-"What is your name?" is a string literal delimited by quotation marks.

OBS

NOTE - In some programming languages, a string literal is stored in an array.

OBS

Terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Libellé composé d'une suite de caractères pouvant être vide, formant un tout.

OBS

Exemple - «Quel est votre nom» est un libellé chaîne délimité par des guillemets.

OBS

Note : Dans certains langages de programmation, le libellé chaîne est enregistré dans un tableau.

OBS

Termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 8

Record 9 1981-05-01

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Adjust the blocks until your body is comfortably in the positions shown for "on your marks" and "set"(...)

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Source: Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: