TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

YOUTH DAY [14 records]

Record 1 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Names of Events
OBS

Commemoration of Ataturk, Youth and Children's Day : holiday celebrated in Turkey.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

[Le] mardi 19 mai est férié en Turquie. Il s'agit de la Journée de commémoration d'Atatürk, de la Jeunesse et des Sports [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-01-06

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

Report of a short term Task Force set up to develop a strategy for the effective reintegration and management of long term offenders (those serving ten years or more including lifers and those offenders with an indefinite sentence) - the report was approved by at the May, 1998 meeting of CSC’s [Correctional Service Canada] Executive Committee.

CONT

The predominant theme arising from the Report is the implementation of the Life Line concept. The concept has three essential components. They include InReach Services, which involves a successful lifer or long term offender who contacts, motivates and actively encourages lifers in their preparation for reintegration back to the community. The second is Community Programs and Services, which involves dedicated program resources for Lifers to ensure a process of gradual phased day parole leading to full parole. The final component is Public Education which involves community-based correctional agencies and their InReach workers who contribute to "public" understanding on the nature of the Lifer and long term offender population to increase support and understanding for the released offender. This may include speaking at schools, community organizations and youth at risk.

OBS

We also see "LifeLine concept", but the two words are separated in the Report of the Task Force on Long-Term Offenders.

Key term(s)
  • Life-Line concept

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

On parle du rapport d'un Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée, groupe à court terme mis sur pied pour élaborer une stratégie visant la réinsertion sociale et la gestion efficace des délinquants qui purgent une peine de longue durée; ce rapport a été approuvé par le Comité de direction à sa réunion de mai 1998.

CONT

Le thème prédominant du rapport est la mise en œuvre du concept Life Line, qui comporte trois éléments essentiels. Ce sont d'abord les Services d'intervenants accompagnateurs : un condamné à perpétuité ou délinquant purgeant une peine de longue durée qui a réussi à s'en sortir contacte, motive et encourage activement des condamnés à perpétuité qui se préparent à réintégrer la collectivité. Deuxième élément : les Programmes et services offerts dans la collectivité, soit des ressources réservées aux programmes pour ces délinquants en vue d'un processus de semi-liberté menant graduellement à une libération conditionnelle totale. Le dernier élément est la Sensibilisation du public; des organismes correctionnels communautaires et leurs intervenants accompagnateurs contribuent à faire connaître au «public» la nature de la population de condamnés à perpétuité et de délinquants purgeant une peine de longue durée afin d'obtenir plus de soutien et de compréhension à l'égard du délinquant mis en liberté. Cela peut prendre la forme d'allocutions dans des écoles, devant des organismes communautaires et des jeunes à risque.

OBS

Source : Pour la définition : Cahier d'information permanent du SCC [Service correctionnel Canada], texte sur les Condamnés à perpétuité pour les équivalents des trois éléments : le Rapport lui-même, janvier 1999.

Key term(s)
  • concept Life-Line
  • concept LifeLine

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-11-01

English

Subject field(s)
  • Health Institutions
CONT

Children and youth who are receiving residential or day treatment services within care and treatment facilities or hospitals, and who are unable to attend school at the local school board, may attend school authority... in the facility providing treatment.

French

Domaine(s)
  • Établissements de santé
CONT

Par exemple, la partie 2 [du Code de prévention des incendies] expose l’exigence pour les établissements de soins, les établissements de soins et de traitement et les maisons de retraite de se doter d’un plan de sécurité-incendie.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Urban Sociology
  • Social Problems
CONT

... urban mediators walk the neighborhood streets every day and speak with youth in order to help resolve conflicts before they erupt, helping put an end to fights among street gang members.

French

Domaine(s)
  • Sociologie urbaine
  • Problèmes sociaux
CONT

[...] les médiateurs urbains se promènent quotidiennement dans les rues du quartier et, en parlant aux jeunes, permettent de désamorcer les conflits avant qu'ils n'explosent, mettant ainsi un frein aux querelles dans le milieu des gangs de rues.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Theology
OBS

World Youth Day(WYD) is an annual gathering of Catholic young people, created by Pope John Paul II in 1984 "to consolidate the ordinary youth ministry by offering new encouragement for commitment, objectives which foster ever greater involvement and participation"(Letter from Pope John Paul II-Seminar on WYD 1996). It is celebrated on a diocesan level annually, and at a week-long international level every two to three years at different locations, attracting hundreds of thousands of youths from almost every country on the planet.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Théologies chrétiennes
OBS

La Journée mondiale de la jeunesse (JMJ) est un évènement organisé par l'Église catholique rassemblant des jeunes catholiques du monde entier. La Journée mondiale de la jeunesse a lieu en fait chaque année, elle est célébrée dans chaque diocèse du monde le Dimanche des Rameaux, avec généralement un petit rassemblement à Rome. Tous les deux ou trois ans, un grand rassemblement international a lieu, à l'invitation du pape, dans une ville différente, et dure alors plusieurs jours. Il s'achève par une messe présidée par le Souverain Pontife réunissant plusieurs centaines de milliers de participants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Teología cristiana
OBS

Gran encuentro global de jóvenes con el papa que se celebra cada tres años en un lugar del mundo.

Save record 5

Record 6 2010-08-23

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

CHEO: Children’s Hospital of Eastern Ontario.

OBS

After more than five years of serving the children and youth of Eastern Ontario, CHEO Health Information Line closed on December 14, 2001 to make way for a province-wide. With Telehealth Ontario now accessible in all Eastern Ontario, the CHEO line is no longer available. Telehealth Ontario is a free telephone-based health advice service that is being introduced by the Provincial Government throughout the province. It provides Ontario residents access to a registered nurse 24 hours a day, 7 days a week. CHEO's health information line was initiated in the mid 1990s to respond to the increasing demand for health advice in the field of pediatrics. In its last year of operation, CHEO's health information line responded to over 36, 000 inquiries dealing with child and youth health concerns.

Key term(s)
  • CHEO Health Info Line
  • Children's Hospital of Eastern Ontario Health Information Line
  • Children's Hospital of Eastern Ontario Health Info Line

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

CHEO : Centre hospitalier pour enfants de l'est de l'Ontario.

OBS

Après plus de cinq ans de services aux enfants et aux adolescents de l'est de l'Ontario, la Ligne d'information sur la santé du CHEO ferme le 14 décembre 2001, pour faire place à un service à l'échelle de la province. Télésanté Ontario étant maintenant disponible dans tout l'est de l'Ontario, la ligne du CHEO n'existera plus. Télésanté Ontario est un service gratuit de conseils téléphoniques qui sera introduit par le gouvernement provincial dans tout l'Ontario. Il fournit aux résidents de cette province accès à une infirmière autorisée 24 heures par jour, 7 jours par semaine. La ligne d'information sur la santé du CHEO avait été lancée vers le milieu des années 90 pour répondre à une demande accrue en matière de conseils en pédiatrie. Pendant sa dernière année d'existence, cette ligne téléphonique a répondu à plus de 36 000 demandes de renseignements sur des questions de santé chez les enfants et les adolescents.

Key term(s)
  • Ligne info-santé de l'HEEO
  • Ligne d'information sur la santé de l'Hôpital pour enfants de l'est de l'Ontario
  • Ligne info-santé de l'Hôpital pour enfants de l'est de l'Ontario

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-06-13

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Sociology of Human Relations
OBS

The General Assembly on 17 December 1999 in its resolution 54/120, endorsed the recommendation made by the World Conference of Ministers Responsible for Youth(Lisbon, 8-12 August 1998) that 12 August be declared International Youth Day. The Assembly recommended that public information activities be organized to support the Day as a way to promote better awareness of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, adopted by the General Assembly in 1995(resolution 50/81).

OBS

International Youth Day has been celebrated annually since 1999 as an occasion for focusing attention on the needs of all young people-defined by the United Nations to mean those aged between 10 and 24.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Depuis 1999, la Journée internationale de la Jeunesse a été célébrée chaque année comme une occasion de porter plus d'attention aux besoins de tous les jeunes - définis par les Nations comme les personnes âgées entre 10 et 24 ans.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Sociología de las relaciones humanas
OBS

Sin fecha fija.

Save record 7

Record 8 2006-05-09

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Social Psychology
OBS

In 1966, the United Nations declared March 21 the International Day for the Elimination of Racial Discrimination and, in 1989, Canada began the March 21 Campaign to promote racial harmony. The Racism. Stop It! National Video Competition is part of our country's Campaign against racial discrimination and every year we encourage youth to participate. 2006 marks the 10th anniversary of the Racism. Stop It! National Video Competition. The competition involves thousands of young Canadians in every province and territory. It requires little or no acting experience but requires one to have fun. It also allows individuals to move beyond the recognition of the problem and take action to Stop It!.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Psychologie sociale
OBS

En 1966, les Nations Unies ont déclaré le 21 mars Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. En 1989, le Canada lançait la Campagne du 21 mars pour promouvoir l'harmonie interraciale. Le Concours national de vidéo Mettons fin au racisme!, s'inscrit dans cette grande campagne annuelle de lutte contre la discrimination raciale. Chaque année, nous encourageons les jeunes à y participer. L'année 2006 marque le dixième anniversaire du Concours national de vidéo Mettons fin au racisme!. Ce concours met à contribution des milliers de jeunes Canadiens provenant de chaque province et territoire. Elle exige peu ou aucune expérience comme interprètes ou acteurs, l'objectif principal étant d'avoir du plaisir. De plus, la campagne permet aux gens de non seulement reconnaître le problème du racisme, mais également de prendre des mesures concrètes pour y mettre fin!.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-07-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
OBS

ISE Camps, a Youth Employment Strategy program for non-profit groups, has employed graduates of high school and post-secondary programs to help develop and operate summer day camps. Located nation-wide, these hands-on camps make learning fun, sparking an interest in science, engineering and technology among Canadian children. Every camp is different.

Key term(s)
  • IHSE Camps

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
OBS

Dans le cadre de la stratégie d'emploi des jeunes, les Camps ISE ont embauché des diplômés du secondaire et du postsecondaire pour aider à élaborer et à exploiter des camps d'été de jour. Partout au pays, ces camps de formation pratique veillent l'intérêt des jeunes Canadiens pour les sciences, le génie et la technologie. Les jeunes y apprennent tout en s'amusant. Chaque camp est différent.

Key term(s)
  • Camps de l'autoroute de l'information, des sciences et de l'entrepreneurship
  • Camps IISE

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Trabajo y empleo
  • Internet y telemática
  • Telecomunicaciones
Save record 9

Record 10 2003-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Penal Law
OBS

Ottawa: House of Commons. Bill C-204. 37th Parliament, 2nd Session. First reading, October 2, 2002.

OBS

"This Act comes into force on the last day on which any of sections 2, 42, 55 and 139 of the Youth Criminal Justice Act, chapter 1 of the Statutes of Canada, 2002, come into force".

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit pénal
OBS

Ottawa : Chambre des communes. Projet de loi C-204. 2e session, 37e législature. Première lecture le 2 octobre 2002.

OBS

«La présente loi entre en vigueur à la plus tardive des dates d'entrée en vigueur des articles 2, 42, 55 et 139 de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, chapitre 1 des Lois du Canada (2002)».

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-08-21

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Oral Presentations
OBS

The Youth Awareness Conference was organized by the Manitoba Human Rights Commission in November 2001, to celebrate the International Human Rights Day.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Exposés et communications orales
OBS

La Conférence de sensibilisation des jeunes a été organisée par la Commission des droits de la personne du Manitoba, en novembre 2001 et venait célébrer la Journée internationale des droits de l'homme.

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-04-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Education (General)
OBS

This agreement has been concluded in English and in French on this 22nd day of March 2001. Co-published by Manitoba Ministry of Education, Training and Youth with Canadian Heritage, 2001.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

La présente entente a été conclue en français et en anglais ce 22e jour de mars 2001. Publié en collaboration avec le Ministère de l'éducation, de la formation professionnelle et de la jeunesse du Manitoba et le ministère du Patrimoine canadien, 2001.

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Aboriginal Law
OBS

Message from the Honorable Ethel Blondin-Andrew, Secretary of State(Training & Youth) for the International Women's Day 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Droit autochtone
OBS

Message de l'honorable Ethel Blondin-Andrew, Secrétaire d'État (Formation et Jeunesse) pour la Journée internationale de la femme 1997.

Spanish

Save record 13

Record 14 1981-04-07

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education (General)
OBS

Instruction offered day or evening to adults or out-of-school youth over 16 years of age engaged in or preparing to enter an occupation. Vocational education for adults involves upgrading and updating skills on a part-time basis of retraining for persons displaced by automation, technological changes, or other reasons.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Enseignement offert le jour ou le soir aux adultes ou aux jeunes de plus de 16 ans qui ont quitté l'école et qui exercent une profession ou se préparent à l'exercer. Il s'agit principalement de cours de perfectionnement et de mise à jour des connaissances, donnés à temps partiel, ou de cours de recyclage destinés aux personnes touchées par l'automatisation, l'évolution technologique ou d'autres facteurs.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: