TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

YOUTH INSTITUTION [4 records]

Record 1 2019-06-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Mental Disorders
  • Social Services and Social Work
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

[The Behavioural Health Foundation] is a therapeutic community providing long term programming to persons with addictions and co-occurring mental health issues. [The BHF's mission is] to provide quality behavioural health services of a wholistic nature to men, women, dependent children and youth leading to personal and family wellness in areas of education, employment, health and family values. [Its objectives are] to eliminate dependency on the use of substance, foster a positive self-image and identity, develop and increase self-confidence, develop work skills and work habits necessary for obtaining employment or entering an education institution and integrate the individual into the community as a productive member of society.

Key term(s)
  • Foundation for Behavioural Health

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Troubles mentaux
  • Services sociaux et travail social
  • Drogues et toxicomanie
Key term(s)
  • Foundation for Behavioural Health

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Education (General)
OBS

The National Institute for Youth and Community Education is a public autonomous institution attached to the Minister in charge of youth policies; a study and research centre on young people's practices and expectations; a centre for the assessment of youth related actions and policies...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

L’Institut national de la jeunesse et de l’éducation populaire (INJEP) est un établissement public national placé sous la tutelle du ministre chargé de la jeunesse, portefeuille exercé aujourd’hui par le ministre de l’éducation nationale, de la jeunesse et de la vie associative.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Pedagogía (Generalidades)
Save record 2

Record 3 2005-11-21

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Religion (General)
OBS

This feast is celebrated in the Latin Church on the Thursday after Trinity Sunday to solemnly commemorate the institution of the Holy Eucharist. The instrument in the hand of Divine Providence was St. Juliana of Mont Cornillon, in Belgium. She was born in 1193 at Retines near Liège. Orphaned at an early age, she was educated by the Augustinian nuns of Mont Cornillon. Here she in time made her religious profession and later became superioress. Intrigues of various kinds several times drove her from her convent. She died 5 April, 1258, at the House of the Cistercian nuns at Fosses, and was buried at Villiers. Juliana, from her early youth, had a great veneration for the Blessed Sacrement, and always longed for a special feast in its honour. This desire is said to have been increased by a vision of the Church under the appearance of the full moon having one dark spot, which signified the absence of such a solemnity. She made known her ideas to Robert de Thorete, then Bishop of Liège, to the learned Dominican Hugh, later cardinal legate in the Netherlands, and to Jacques Pantaléon, at that time Archedeacon of Liège, afterwards Bishop of Verdun, Patriarch of Jerusalem and finally Pope Urban IV.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Religion (Généralités)
OBS

La Fête-Dieu ou Corpus Christi est une fête religieuse catholique célébrée le jeudi qui suit la Trinité (le huitième dimanche après Pâques), c'est-à-dire soixante jours après Pâques. Actuellement, le nom officiel de la fête est Solennité du corps et du sang du Christ. Cette fête commémore l'institution du sacrement de l'Eucharistie. Aux États-Unis, on célèbre cette fête trois jours plus tard, soit le dimanche suivant la Trinité. Après cette fête, le temps ordinaire reprend. La Fête-Dieu est un jour férié dans certains pays catholiques. La Fête-Dieu fut introduite d'abord dès 1246 dans le diocèse de Liège sous l'impulsion de Julienne de Cornillon, puis pour toute l'Église catholique en 1264 par le pape Urbain IV.

Spanish

Save record 3

Record 4 1986-03-25

English

Subject field(s)
  • Demography
  • Social Services and Social Work
CONT

The ISR data were acquired from a multi-stage probability sample that is representative of the non-institutionalized Canadian population aged 18 and over when weighted to correct for differential rates and oversampling.

OBS

institutionalize : to place in or commit to the care of a specialized institution(as for the insane, alcoholics, epileptics, delinquent youth, or the aged).

Key term(s)
  • non-institutionalised population
  • non-institutional population

French

Domaine(s)
  • Démographie
  • Services sociaux et travail social
OBS

institutionalized child: enfant en établissement.

Key term(s)
  • population hors-institution

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: