TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
YUKON FIRST NATIONS [57 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- Pacific Integrated Commercial Fisheries Initiative
1, record 1, English, Pacific%20Integrated%20Commercial%20Fisheries%20Initiative
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PICFI 2, record 1, English, PICFI
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Pacific Integrated Commercial Fisheries Initiative(PICFI) is designed to increase First Nations’ access to commercial fisheries in British Columbia and Yukon. 2, record 1, English, - Pacific%20Integrated%20Commercial%20Fisheries%20Initiative
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- Initiative des pêches commerciales intégrées du Pacifique
1, record 1, French, Initiative%20des%20p%C3%AAches%20commerciales%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20du%20Pacifique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- IPCIP 2, record 1, French, IPCIP
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative des pêches commerciales intégrées du Pacifique (IPCIP) est conçue pour élargir l'accès des Premières Nations à la pêche commerciale en Colombie-Britannique et au Yukon. 2, record 1, French, - Initiative%20des%20p%C3%AAches%20commerciales%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20du%20Pacifique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-06-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Carcross/Tagish First Nations
1, record 2, English, Carcross%2FTagish%20First%20Nations
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Carcross/Tagish Band 1, record 2, English, Carcross%2FTagish%20Band
former designation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Carcross/Tagish First Nations: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate’s data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, record 2, English, - Carcross%2FTagish%20First%20Nations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Carcross/Tagish First Nations : band located in Yukon. 1, record 2, English, - Carcross%2FTagish%20First%20Nations
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Linguistic Group: Athapaskan. 1, record 2, English, - Carcross%2FTagish%20First%20Nations
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- Carcross/Tagish First Nations
1, record 2, French, Carcross%2FTagish%20First%20Nations
correct, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Premières Nations de Carcross-Tagish 1, record 2, French, Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20Carcross%2DTagish
unofficial, plural feminine noun
- bande de Carcross-Tagish 1, record 2, French, bande%20de%20Carcross%2DTagish
former designation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Carcross/Tagish First Nations : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 2, French, - Carcross%2FTagish%20First%20Nations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Carcross/Tagish First Nations : bande vivant au Yukon. 1, record 2, French, - Carcross%2FTagish%20First%20Nations
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Athapascan. 1, record 2, French, - Carcross%2FTagish%20First%20Nations
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-06-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 3, Main entry term, English
- Champagne and Aishihik First Nations
1, record 3, English, Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Champagne Band 1, record 3, English, Champagne%20Band
former designation, see observation
- Aishihik Band 1, record 3, English, Aishihik%20Band
former designation, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Champagne and Aishihik First Nations: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate’s data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, record 3, English, - Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Champagne and Aishihik First Nations : band located in Yukon. 1, record 3, English, - Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Champagne Band; Aishihik Band: names of bands that were amalgamates to create the "Champagne and Aishihik First Nations." 1, record 3, English, - Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 3, Main entry term, French
- Champagne and Aishihik First Nations
1, record 3, French, Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations
correct, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Premières Nations de Champagne et d'Aishihik 1, record 3, French, Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20Champagne%20et%20d%27Aishihik
unofficial, plural feminine noun
- bande de Champagne 1, record 3, French, bande%20de%20Champagne
former designation, see observation, feminine noun
- bande d'Aishihik 1, record 3, French, bande%20d%27Aishihik
former designation, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Champagne and Aishihik First Nations : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 3, French, - Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Champagne and Aishihik First Nations : bande vivant au Yukon. 1, record 3, French, - Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bande de Champagne; bande d'Aishihik : noms de bandes qui ont été fusionnées pour former les «Champagne and Aishihik First Nations». 1, record 3, French, - Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-06-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 4, Main entry term, English
- Yukon First Nations
1, record 4, English, Yukon%20First%20Nations
correct, plural, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Yukon First Nations are an important partner in the governance of the territory. First Nations’ traditional territories cover almost all the land in Yukon. Of the 14 First Nations in Yukon, 11 signed modern treaties between 1993 and 2005. 2, record 4, English, - Yukon%20First%20Nations
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 4, Main entry term, French
- Premières Nations du Yukon
1, record 4, French, Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
correct, feminine noun, plural, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les Premières Nations du Yukon jouent un rôle capital dans la gouvernance du territoire. Leurs territoires traditionnels couvrent presque toute la superficie du Yukon. De 1993 à 2005, onze des quatorze Premières Nations du Yukon ont conclu des traités modernes, qui leur confèrent le pouvoir de légiférer et de prendre des décisions à l’égard de leurs citoyens et de leurs terres visées par un règlement. 2, record 4, French, - Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-02-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 5, Main entry term, English
- settlement corporation
1, record 5, English, settlement%20corporation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A corporation as described in 20. 4. 2 of the Final Agreement, created by the Selkirk First Nation alone or together with one or more Yukon First Nations. 2, record 5, English, - settlement%20corporation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
settlement corporation: designation and definition taken from the Selkirk First Nation Final Agreement; and, designation used in the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich’in, Mackenzie Delta and the Umbrella Final Agreement / Gwich’in. 3, record 5, English, - settlement%20corporation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 5, Main entry term, French
- société de gestion des indemnités
1, record 5, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20indemnit%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Société visée à l'article 20.4.2 de l'entente définitive, crée par la Première Nation de Selkirk, seule ou avec une ou plusieurs Premières Nations du Yukon. 2, record 5, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20indemnit%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
société de gestion des indemnités : désignation et définition relevées dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk; et, désignation employée dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie et dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 3, record 5, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20des%20indemnit%C3%A9s
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-02-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 6, Main entry term, English
- Northern Secretariat
1, record 6, English, Northern%20Secretariat
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Northern Secretariat provides a coordinated, cohesive and equitable approach to First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) program delivery issues for First Nations and Inuit living in Yukon, the Northwest Territories(NWT) and Nunavut. The current priorities of the Northern Secretariat are : Implementation of the Territorial Wellness Framework; Accountability and Funding Mechanisms; and Coordinating with partners, project capacity building and program sustainability in territorial communities. The Northern Secretariat is based in Ottawa to support relationships with an office in Whitehorse to support programs in Yukon communities. 1, record 6, English, - Northern%20Secretariat
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 6, Main entry term, French
- Secrétariat du Nord
1, record 6, French, Secr%C3%A9tariat%20du%20Nord
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétariat du Nord fournit aux Premières nations et aux Inuits vivant au Yukon, dans les Territoires du Nord-Ouest (T.N.-O.) et au Nunavut, une approche coordonnée, cohérente et équitable pour la prestation des programmes de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI). Les priorités actuelles du Secrétariat du Nord sont les suivantes : Mise en œuvre du cadre du mieux-être dans les territoires; Mécanismes de responsabilité et de financement; et Coordination avec les partenaires, renforcement des projets et durabilité des programmes dans les collectivités territoriales. La direction du Secrétariat du Nord est située à Ottawa. Son but consiste à offrir un soutien aux programmes des communautés du Yukon grâce à des relations avec un bureau de Whitehorse. 1, record 6, French, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Nord
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-02-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Tourism (General)
- Indigenous Arts and Culture
Record 7, Main entry term, English
- Yukon First Nations Culture and Tourism Association
1, record 7, English, Yukon%20First%20Nations%20Culture%20and%20Tourism%20Association
correct
Record 7, Abbreviations, English
- YFNCT 1, record 7, English, YFNCT
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Yukon First Nations Culture and Tourism Association(YFNCT) is a non-profit organization that is committed to growing and promoting vibrant and sustainable arts/culture and tourism sectors. 1, record 7, English, - Yukon%20First%20Nations%20Culture%20and%20Tourism%20Association
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Tourisme (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Record 7, Main entry term, French
- Yukon First Nations Culture and Tourism Association
1, record 7, French, Yukon%20First%20Nations%20Culture%20and%20Tourism%20Association
correct
Record 7, Abbreviations, French
- YFNCT 1, record 7, French, YFNCT
correct
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-11-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Record 8, Main entry term, English
- Advanced Education Branch
1, record 8, English, Advanced%20Education%20Branch
correct, Yukon
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Advanced Education 1, record 8, English, Advanced%20Education
correct, Yukon
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Advanced Education provides education, training, employment and other services to prepare Yukoners for the labour force. We develop and implement programs by working closely with other Yukon Territory Government(YTG) departments, the federal government, business, labour organizations, Yukon College, First Nations, equity groups and other provincial jurisdictions. 1, record 8, English, - Advanced%20Education%20Branch
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Direction de l'enseignement postsecondaire
1, record 8, French, Direction%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
correct, feminine noun, Yukon
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Direction de l'enseignement postsecondaire offre des services d'éducation, de formation, d'emploi et autres afin de préparer les Yukonnais au marché du travail. La Direction élabore et met en œuvre des programmes en travaillant en étroite collaboration avec d'autres ministères du gouvernement du Yukon, le gouvernement fédéral, les entreprises, les syndicats, le Collège du Yukon, les premières nations, des groupes visés par l'équité en matière d'emploi et d'autres compétences provinciales. 1, record 8, French, - Direction%20de%20l%27enseignement%20postsecondaire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-08-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 9, Main entry term, English
- Champagne and Aishihik First Nations Self-Government Agreement
1, record 9, English, Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations%20Self%2DGovernment%20Agreement
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agreement among the Champagne and Aishihik First Nations, the Government of Canada and the Government of Yukon. 2, record 9, English, - Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations%20Self%2DGovernment%20Agreement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 9, Main entry term, French
- Entente sur l'autonomie gouvernementale des premières nations de Champagne et de Aishihik
1, record 9, French, Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20de%20Champagne%20et%20de%20Aishihik
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Entente par les premières nations de Champagne et de Aishihik, le gouvernement du Canada et le gouvernement du Yukon. 2, record 9, French, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20de%20Champagne%20et%20de%20Aishihik
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, record 9, French, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20de%20Champagne%20et%20de%20Aishihik
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le terme «Première(s) Nation(s)» est considéré comme un nom propre et les deux mots qui le composent prennent la majuscule. [Recommandation et rappels linguistiques (REC-11/2012-05)] 3, record 9, French, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20de%20Champagne%20et%20de%20Aishihik
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-05-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 10, Main entry term, English
- transboundary agreement
1, record 10, English, transboundary%20agreement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- transborder agreement 2, record 10, English, transborder%20agreement
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A land claims agreement with respect to :(a) any aboriginal claims in a Yukon First Nation's traditional territory by the Kaska Dena Council, Tahltan Tribal Council or Taku River Tlingits of British Columbia and the Dene/Metis of the Northwest Territories; and(b) any aboriginal claims in the Northwest Territories or British Columbia by Yukon Indian People. 1, record 10, English, - transboundary%20agreement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
transboundary agreement: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich’in. 3, record 10, English, - transboundary%20agreement
Record 10, Key term(s)
- trans-boundary agreement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 10, Main entry term, French
- accord transfrontalier
1, record 10, French, accord%20transfrontalier
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Accord sur des revendications territoriales concernant : a) les revendications autochtones visant le territoire traditionnel d'une Première Nation du Yukon présentées par le Conseil Déna Kaska, le Conseil tribal Tahltan ou les Tlingits de Taku River de Colombie-Britannique et les Déné et Métis des Territoires du Nord-Ouest; b) les revendications autochtones visant les Territoires du Nord-Ouest ou la Colombie-Britannique présentées par des Indiens du Yukon. 2, record 10, French, - accord%20transfrontalier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
accord transfrontalier : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 3, record 10, French, - accord%20transfrontalier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-02-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Hunting and Sport Fishing
Record 11, Main entry term, English
- trapping for subsistence
1, record 11, English, trapping%20for%20subsistence
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Trapping for subsistence. Under Chapter 16 of First Nation Final Agreements, beneficiaries have the right to trap furbearers for subsistence(sustenance) within their traditional territory. So, if you are a member of a Yukon First Nation with a Final Agreement, you have the right to trap furbearers in your traditional territory, but you must eat the meat of the animals you trap before using the pelt or other parts. You can then trade, barter or sell the non-edible byproducts, but only to other members of your First Nation or other Yukon First Nations. 1, record 11, English, - trapping%20for%20subsistence
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Chasse et pêche sportive
Record 11, Main entry term, French
- piégeage à des fins de subsistance
1, record 11, French, pi%C3%A9geage%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20subsistance
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Piégeage à des fins de subsistance. En vertu des dispositions du chapitre 16 des ententes définitives des Premières Nations, les bénéficiaires des ententes ont le droit de piéger les animaux à fourrure à des fins de subsistance (nourriture) sur leur territoire ancestral. Si vous êtes membre d’une Première Nation du Yukon ayant conclu une entente définitive, vous avez le droit de piéger les animaux à fourrure sur votre territoire ancestral; cependant, vous devez consommer la viande des animaux que vous piégez avant de pouvoir utiliser la peau ou toute autre partie. Vous pourrez alors échanger, troquer ou vendre les sous-produits non comestibles, mais uniquement à des membres de votre Première Nation ou d’une autre Première Nation du Yukon. 1, record 11, French, - pi%C3%A9geage%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20subsistance
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-10-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
- Aboriginal Law
Record 12, Main entry term, English
- surveyor general
1, record 12, English, surveyor%20general
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
surveyor general : observation taken from Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik; and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwichi’in, Mackenzie Delta. 2, record 12, English, - surveyor%20general
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
- Droit autochtone
Record 12, Main entry term, French
- arpenteur en chef
1, record 12, French, arpenteur%20en%20chef
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- arpenteuse en chef 2, record 12, French, arpenteuse%20en%20chef
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Arpenteur en chef des terres du Canada nommé de la manière autorisée par la loi ou la personne autorisée par le ministre de l'Énergie, des Mines et des Ressources à exercer une partie ou l'ensemble des fonctions de l'arpenteur en chef. 3, record 12, French, - arpenteur%20en%20chef
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
arpenteur en chef : observation relevé dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik); et, terme employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwichi'in, delta du Mackenzie. 4, record 12, French, - arpenteur%20en%20chef
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-10-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 13, Main entry term, English
- traditional territory
1, record 13, English, traditional%20territory
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference] to a Yukon First Nation Final Agreement, with respect to each Yukon First Nation and each Yukon Indian Person enrolled in that Yukon First Nation's Final Agreement, the geographic area within the Yukon identified as that Yukon First Nation's traditional territory on the map referred to in 2. 9. 0. 1, record 13, English, - traditional%20territory
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
traditional territory: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich’in; and, term used in the Selkirk First Nation Final Agreement. 2, record 13, English, - traditional%20territory
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 13, Main entry term, French
- territoire traditionnel
1, record 13, French, territoire%20traditionnel
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
S'entend - sous réserve de l'éventuelle entente définitive conclue par une Première Nation du Yukon - à l'égard de chaque Première Nation du Yukon et de chaque Indien du Yukon inscrit dans le cadre de l'entente définitive de cette Première Nation du Yukon, de la région géographique située au Yukon et désignée comme étant le territoire traditionnel de cette Première Nation du Yukon sur la carte visée à la section 2.9.0. 1, record 13, French, - territoire%20traditionnel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
territoire traditionnel : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in; et, terme employé dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk. 2, record 13, French, - territoire%20traditionnel
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-09-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Types of Trade Goods
Record 14, Main entry term, English
- furbearer
1, record 14, English, furbearer
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- fur-bearing animal 2, record 14, English, fur%2Dbearing%20animal
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An animal that bears fur especially of a commercially desired quality. 3, record 14, English, - furbearer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
furbearer : term used in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 4, record 14, English, - furbearer
Record 14, Key term(s)
- fur bearer
- furbearing animal
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Types d'objets de commerce
Record 14, Main entry term, French
- animal à fourrure
1, record 14, French, animal%20%C3%A0%20fourrure
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
animal à fourrure : terme employé dans l'Accord-cadre / Premières Nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 14, French, - animal%20%C3%A0%20fourrure
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Artes y cultura indígenas
- Tipos de bienes comerciales
Record 14, Main entry term, Spanish
- animal peletero
1, record 14, Spanish, animal%20peletero
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- animal de peletería 2, record 14, Spanish, animal%20de%20peleter%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El Rex es un típico animal peletero por excelencia, siendo su carne un valor agregado, ya que lo más importante es la piel. Actualmente en Argentina y el mundo entero ha tomado una gran aceptación debido a su particularidad de ser un animal proveedor de "pieles naturales ecológicas" ya que se cría en criaderos industriales y lo que es mejor se aprovecha su carne. 1, record 14, Spanish, - animal%20peletero
Record 15 - internal organization data 2013-09-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Surveying
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 15, Main entry term, English
- ordinary high-water mark
1, record 15, English, ordinary%20high%2Dwater%20mark
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Of a body of water, the limit or edge of its bed and, in the case of non-tidal waters, it may be called "the bank" or "the limit of the bank." 2, record 15, English, - ordinary%20high%2Dwater%20mark
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ordinary high-water mark : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik) ;and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta and in the Sahtu Dene Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 3, record 15, English, - ordinary%20high%2Dwater%20mark
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Arpentage
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 15, Main entry term, French
- ligne des hautes eaux ordinaires
1, record 15, French, ligne%20des%20hautes%20eaux%20ordinaires
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- marque habituelle des hautes eaux 1, record 15, French, marque%20habituelle%20des%20hautes%20eaux
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un plan d'eau, il s'agit de la limite ou du bord de son lit et, s'il s'agit d'eaux non soumises à l'action des marées, il est alors possible de parler de rive ou de limite de la rive. 1, record 15, French, - ligne%20des%20hautes%20eaux%20ordinaires
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ligne hautes eaux ordinaires : terme et définition relevés dans l'Accord - cadre-premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et employé dans l'Entente sur la revendication territoriale et Metis du Sahtu. 2, record 15, French, - ligne%20des%20hautes%20eaux%20ordinaires
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
marque habituelle des hautes eaux : terme relevé dans l'Entente sur la revendication Territoriale globale - Gwinch'in, delta du Mackenzie. 2, record 15, French, - ligne%20des%20hautes%20eaux%20ordinaires
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-07-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Property Law (common law)
- Aboriginal Law
Record 16, Main entry term, English
- land titles office
1, record 16, English, land%20titles%20office
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A government agency which keeps track of ownership of property by maintaining documents pertaining to the property once it has determined their validity. 2, record 16, English, - land%20titles%20office
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
land titles office : term used in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik), in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Selkirk First Nation Final Agreement. 3, record 16, English, - land%20titles%20office
Record 16, Key term(s)
- office of land titles
- land title office
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit autochtone
Record 16, Main entry term, French
- bureau d'enregistrement des titres fonciers
1, record 16, French, bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds 2, record 16, French, bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20de%20biens%2Dfonds
correct, masculine noun
- bureau des titres de biens-fonds 2, record 16, French, bureau%20des%20titres%20de%20biens%2Dfonds
correct, masculine noun
- bureau des titres fonciers 3, record 16, French, bureau%20des%20titres%20fonciers
masculine noun
- bureau d'enregistrement foncier 4, record 16, French, bureau%20d%27enregistrement%20foncier
New Brunswick act, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Quels documents sont conservés au bureau d'enregistrement des titres fonciers? Les bureaux d'enregistrement gardent tous les titres originaux et tous les documents originaux connexes [...] La plupart des dossiers aux bureaux d'enregistrement sont à la disposition du public. 5, record 16, French, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bureau d'enregistrement des titres fonciers; bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds; bureau des titres de biens-fonds; bureau des titres fonciers; bureau d'enregistrement foncier : Les régimes de common law connaissent deux systèmes d'enregistrement foncier : le régime d'enregistrement des actes et le régime d'enregistrement des titres, dit régime Torrens. Dans le second système, l'enregistrement garantit la validité du titre. 6, record 16, French, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds : terme relevé dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk. 7, record 16, French, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
bureau des titres de biens-fonds : terme employé dans l'Accord-cadre définitif - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 7, record 16, French, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-06-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 17, Main entry term, English
- total allowable harvest
1, record 17, English, total%20allowable%20harvest
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The total number of animals of a freshwater fish or wildlife species which, in the manner established by this chapter, are deemed not to be required for conservation. 1, record 17, English, - total%20allowable%20harvest
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
total allowable harvest : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik) ;and term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and the Nisga’a Final Agreement [the lettrer "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, record 17, English, - total%20allowable%20harvest
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 17, Main entry term, French
- récolte totale autorisée
1, record 17, French, r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- total de la récolte admissible 1, record 17, French, total%20de%20la%20r%C3%A9colte%20admissible
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nombre total d'individus d'une espèce de poisson d'eau douce ou d'animal sauvage qui, conformément aux dispositions du présent chapitre, ne sont pas réputés nécessaires à des fins de conservation. 1, record 17, French, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
récolte totale autorisée : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et, terme employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 17, French, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 17, French, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
total de la récolte admissible : terme relevé dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, record 17, French, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-06-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 18, Main entry term, English
- water
1, record 18, English, water
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Waters in any river, stream, lake or other body of inland waterson the surface or under ground in the Nunavut settlement area, and includes ice and all inland ground waters, but does not include water or ice in marine areas. 2, record 18, English, - water
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
water : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada; and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta, in the Comprehensive Land Claim Agreement/Sahtu Dene and Metis and in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 3, record 18, English, - water
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 18, Main entry term, French
- eau
1, record 18, French, eau
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cours d'eau, lacs et autres plans d'eau internes situés à la surface ou dans le sous-sol de la région du Nunavut, y compris la glace et les nappes phréatiques internes. Ne sont pas comprises dans la présente définition les eaux et les glaces situées dans des zones marines. 1, record 18, French, - eau
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
eau : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993); et, terme employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie, dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon. 2, record 18, French, - eau
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 18, French, - eau
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-09-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Property Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- artificial boundary
1, record 19, English, artificial%20boundary
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A boundary formed by a straight line or curve of prescribed radius joining points established on the ground by monuments. 1, record 19, English, - artificial%20boundary
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
artificial boundary : definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik), and term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta. 2, record 19, English, - artificial%20boundary
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 19, Main entry term, French
- limite artificielle
1, record 19, French, limite%20artificielle
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Limite constituée soit par une ligne droite soit par une courbe de rayon prescrit joignant des points marqués sur le sol par des bornes-signaux. 1, record 19, French, - limite%20artificielle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
limite artificielle : définition relevée dans l'Accord-cadre - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et terme employé dans l'Entente revendication territoriale globale - Gwich'in, delta du Mackenzie. 2, record 19, French, - limite%20artificielle
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-08-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Record 20, Main entry term, English
- Order Amending Schedule II to the Yukon First Nations Self-Government Act
1, record 20, English, Order%20Amending%20Schedule%20II%20to%20the%20Yukon%20First%20Nations%20Self%2DGovernment%20Act
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon First Nations Self-Government Act. 1, record 20, English, - Order%20Amending%20Schedule%20II%20to%20the%20Yukon%20First%20Nations%20Self%2DGovernment%20Act
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Record 20, Main entry term, French
- Décret modifiant l'annexe II de la Loi sur l'autonomie gouvernementale des premières nations du Yukon
1, record 20, French, D%C3%A9cret%20modifiant%20l%27annexe%20II%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'autonomie gouvernementale des premières nations du Yukon. 1, record 20, French, - D%C3%A9cret%20modifiant%20l%27annexe%20II%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, record 20, French, - D%C3%A9cret%20modifiant%20l%27annexe%20II%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-07-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 21, Main entry term, English
- Yukon First Nation corporation
1, record 21, English, Yukon%20First%20Nation%20corporation
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A corporation owned or controlled by a Yukon First Nation. 1, record 21, English, - Yukon%20First%20Nation%20corporation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Yukon First Nation corporation : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 21, English, - Yukon%20First%20Nation%20corporation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 21, Main entry term, French
- corporation d'une Première Nation du Yukon
1, record 21, French, corporation%20d%27une%20Premi%C3%A8re%20Nation%20du%20Yukon
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Corporation appartenant à une Première Nation du Yukon ou contrôlée par celle-ci. 1, record 21, French, - corporation%20d%27une%20Premi%C3%A8re%20Nation%20du%20Yukon
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
corporation d'une Première Nation du Yukon : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Premières Nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 21, French, - corporation%20d%27une%20Premi%C3%A8re%20Nation%20du%20Yukon
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-07-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Finance
Record 22, Main entry term, English
- Yukon First Nation royalty
1, record 22, English, Yukon%20First%20Nation%20royalty
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any sum which would be payable to the Yukon in respect of the production of a resource on Category A Settlement Land as if that land were owned by government, regardless of whether a Yukon First Nation actually receives a greater or lesser royalty when granting interests in are source on Category A Settlement Land, less the reasonable costs incurred by the Yukon First Nation for the collection of its royalty. 1, record 22, English, - Yukon%20First%20Nation%20royalty
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Yukon First Nation royalty : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 22, English, - Yukon%20First%20Nation%20royalty
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Finances
Record 22, Main entry term, French
- redevances des Premières Nations du Yukon
1, record 22, French, redevances%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
correct, feminine noun, plural
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Somme qui serait payable au Yukon à l'égard de la production d'une ressource sur des terres visées par un règlement de catégorie A, comme si ces terres appartenaient au gouvernement, peu importe qu'une Première Nation du Yukon reçoive dans les faits des redevances plus élevées ou moins élevées lorsqu'elle accorde des intérêts dans une ressource sur des terres visées par un règlement de catégorie A, déduction faite des frais raisonnables engagés par la Première Nation du Yukon pour la perception de ses redevances. 1, record 22, French, - redevances%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
redevance des Premières Nations du Yukon : terme employé habituellement au pluriel dans l'Accord-cadre des Premières Nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 22, French, - redevances%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
redevances des Premières Nations du Yukon : terme et définition relevés dans l'accord-cadre ci-haut indiqué. 2, record 22, French, - redevances%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Yukon
Record 22, Key term(s)
- redevance des premières nations du Yukon
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-07-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 23, Main entry term, English
- subsistence
1, record 23, English, subsistence
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(a) the use of edible fish or wildlife products by a Yukon Indian person for sustenance and for food for traditional ceremonial purposes including potlatches; and (b) the use by a Yukon Indian person of non-edible by-products of harvests under (a) for such domestic purposes as clothing, shelter or medicine, and for domestic, spiritual and cultural purposes. 1, record 23, English, - subsistence
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
subsistence : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 23, English, - subsistence
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 23, Main entry term, French
- subsistance
1, record 23, French, subsistance
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
a) [...] utilisation de produits animaux comestibles par un Indien du Yukon soit pour se nourrir, soit comme aliments à l'occasion de cérémonies traditionnelles, y compris des potlatchs; b) [...] utilisation par un Indien du Yukon de sous-produits non comestibles des récoltes visées à l'alinéa a) à des fins domestiques comme la fabrication de vêtements, d'abris ou de remèdes, ainsi qu'à des fins domestiques, spirituelles et culturelles; c) [...] utilisation par un Indien du Yukon, à des fins commerciales, de produits animaux comestibles ou de sous-produits non comestibles, mais uniquement en vue de la production traditionnelle d'ouvrages d'artisanat ou d'instruments divers. 1, record 23, French, - subsistance
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
subsistance : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 23, French, - subsistance
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-07-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 24, Main entry term, English
- traditional use
1, record 24, English, traditional%20use
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The use of water, without substantially altering the quality, quantity or rate of flow, including seasonal rate of flow, by a Yukon Indian person for trapping and non-commercial harvesting, including transportation relating to such trapping and harvesting or for traditional heritage, cultural and spiritual purposes. 2, record 24, English, - traditional%20use
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
traditional use: term used by Parks Canada. 3, record 24, English, - traditional%20use
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
traditional use : definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 4, record 24, English, - traditional%20use
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 24, Main entry term, French
- utilisation traditionnelle
1, record 24, French, utilisation%20traditionnelle
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Utilisation qu'un Indien du Yukon fait de l'eau - et qui n'en modifie pas considérablement la qualité, la quantité ou le débit, notamment son débit saisonnier - soit dans le cadre de ses activités de piégeage et de récolte non commerciales, y compris dans le cadre du transport nécessaire à l'exercice de ces activités, soit à des fins patrimoniales, culturelles, spirituelles ou traditionnelles. 2, record 24, French, - utilisation%20traditionnelle
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Des négociations préliminaires ont été bloquées à cause des préoccupations exprimées par les populations autochtones [...] au sujet de l'impact d'un parc national sur leur mode de vie et leur utilisation traditionnelle du terrain. 3, record 24, French, - utilisation%20traditionnelle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
utilisation traditionnelle : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 24, French, - utilisation%20traditionnelle
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
utilisation traditionnelle : définition relevée dans l'Accord-cadre définitif-premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 5, record 24, French, - utilisation%20traditionnelle
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-07-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 25, Main entry term, English
- unimproved rural settlement land
1, record 25, English, unimproved%20rural%20settlement%20land
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Settlement land outside a community boundary other than improved rural settlement land. 1, record 25, English, - unimproved%20rural%20settlement%20land
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
unimproved rural settlement land : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 25, English, - unimproved%20rural%20settlement%20land
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 25, Main entry term, French
- terres rurales non mises en valeur et visées par le règlement
1, record 25, French, terres%20rurales%20non%20mises%20en%20valeur%20et%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Terres visées par le règlement qui sont situées à l'extérieur des limites d'une collectivité et qui ne sont pas des terres rurales mises en valeur et visées par le règlement. 1, record 25, French, - terres%20rurales%20non%20mises%20en%20valeur%20et%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
terre rurale non mise en valeur et visée par le règlement : terme employé habituellement au pluriel dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 25, French, - terres%20rurales%20non%20mises%20en%20valeur%20et%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
terres rurales non mises en valeur et visées par le règlement : terme et définition relevés dans l'accord ci-haut indiqué 2, record 25, French, - terres%20rurales%20non%20mises%20en%20valeur%20et%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
Record 25, Key term(s)
- terre rurale non mise en valeur et visée par le règlement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-07-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 26, Main entry term, English
- non-consumptive use
1, record 26, English, non%2Dconsumptive%20use
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A use of fish and wildlife that does not involve harvesting. 1, record 26, English, - non%2Dconsumptive%20use
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
non-consumptive use : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 26, English, - non%2Dconsumptive%20use
Record 26, Key term(s)
- noncomsumptive use
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 26, Main entry term, French
- utilisation sans récolte
1, record 26, French, utilisation%20sans%20r%C3%A9colte
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des ressources halieutiques et fauniques qui ne comporte pas de récolte. 1, record 26, French, - utilisation%20sans%20r%C3%A9colte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
utilisation sans récolte : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 26, French, - utilisation%20sans%20r%C3%A9colte
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-07-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 27, Main entry term, English
- non-edible by-product
1, record 27, English, non%2Dedible%20by%2Dproduct
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The fur, hide, skin, antlers, horns, skeleton or other portions of fish or wildlife not used for food but used for other purposes including but not limited to clothing, medicine, domestic or personal decoration, or art. 1, record 27, English, - non%2Dedible%20by%2Dproduct
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
non-edible by-product : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 27, English, - non%2Dedible%20by%2Dproduct
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 27, Main entry term, French
- sous-produit non comestible
1, record 27, French, sous%2Dproduit%20non%20comestible
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie des poissons ou des animaux sauvages - par exemple la fourrure, le cuir, la peau, les bois, les cornes et le squelette - qui ne sert pas d'aliments, mais est utilisée à d'autres fins, notamment à des fins vestimentaires, médicinales ou artistiques, ou encore à des fins de décoration intérieure ou comme parures. 1, record 27, French, - sous%2Dproduit%20non%20comestible
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sous-produit non comestible : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 27, French, - sous%2Dproduit%20non%20comestible
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-07-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 28, Main entry term, English
- proponent's share
1, record 28, English, proponent%27s%20share
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The share, expressed as a percentage, of the proponent in a project. 1, record 28, English, - proponent%27s%20share
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
proponent's share : term and observation taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 28, English, - proponent%27s%20share
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 28, Main entry term, French
- quote-part du promoteur
1, record 28, French, quote%2Dpart%20du%20promoteur
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Quote-part du promoteur dans un projet, exprimée sous forme de pourcentage. 1, record 28, French, - quote%2Dpart%20du%20promoteur
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
quote-part du promoteur : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 28, French, - quote%2Dpart%20du%20promoteur
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-07-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 29, Main entry term, English
- settlement land committee
1, record 29, English, settlement%20land%20committee
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
settlement land committee : term taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 29, English, - settlement%20land%20committee
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 29, Main entry term, French
- comité des terres visées par le règlement
1, record 29, French, comit%C3%A9%20des%20terres%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
comité des terres visées par le règlement : terme relevé dans l'Accord-cadre - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 29, French, - comit%C3%A9%20des%20terres%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-07-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 30, Main entry term, English
- project
1, record 30, English, project
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A non-renewable resource or hydro-electric project in the traditional territory of the First Nation of Nacho Nyak Dun, construction of which commences after the effective date of this agreement, and which is not an addition to or an improvement of a non-renewable resource or hydro-electric project or infrastructure existing at the effective date of this agreement. 1, record 30, English, - project
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
project : term and observation taken from the Umbrella Final Agreement/Gwich’in; and, term usually used in the Umbrella Final Agreement/Teslin Tlingit, in the Umbrella Final Agreement/Vuntut Gwitchin and in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 30, English, - project
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 30, Main entry term, French
- projet
1, record 30, French, projet
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Projet de mise en valeur de ressources non renouvelables ou d'un projet hydroélectrique, dans le territoire traditionnel de la Première Nation des Nacho Nyak Dun, dont la construction débute après la date d'entrée en vigueur de la présente entente et qui n'est ni une expansion, ni une amélioration d'un projet ou d'un ouvrage de cette nature qui existait à cette dernière date. 1, record 30, French, - projet
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
projet : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in; et, terme employé dans l'Accord-cadre définitif - Teslin Tlingit, dans l'Accord-cadre définitif - Vuntut Gwitchin et dans l'Accord-cadre définitif - Premières Nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 30, French, - projet
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-07-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 31, Main entry term, English
- Council of Yukon First Nations
1, record 31, English, Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
correct
Record 31, Abbreviations, English
- CYFN 1, record 31, English, CYFN
correct
Record 31, Synonyms, English
- Council for Yukon Indians 1, record 31, English, Council%20for%20Yukon%20Indians
former designation, correct
- CYI 1, record 31, English, CYI
former designation, correct
- CYI 1, record 31, English, CYI
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In 1973, the Yukon Native Brotherhood and the Yukon Association of Non-Status Indians created the Council for Yukon Indians(CYI) to negotiate land claims for Status and non-Status Indians. The three groups later merged under the Council for Yukon Indians name and the group was renamed the Council of Yukon First Nations(CYFN) in 1995. 2, record 31, English, - Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The Council of Yukon First Nations is a non-profit society working for ten of the First Nations of the Yukon. It has been in existence since 1973 and continues to serve the needs of First Nations within the Yukon and the MacKenzie delta. 3, record 31, English, - Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 31, Main entry term, French
- Council of Yukon First Nations
1, record 31, French, Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- CYFN 1, record 31, French, CYFN
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
- Council for Yukon Indians 1, record 31, French, Council%20for%20Yukon%20Indians
former designation, correct, masculine noun
- CYI 1, record 31, French, CYI
former designation, correct, masculine noun
- CYI 1, record 31, French, CYI
- Conseil des Premières nations du Yukon 2, record 31, French, Conseil%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon
unofficial, see observation, masculine noun
- CPNY 2, record 31, French, CPNY
unofficial, see observation, masculine noun
- CPNY 2, record 31, French, CPNY
- Conseil des Indiens du Yukon 2, record 31, French, Conseil%20des%20Indiens%20du%20Yukon
former designation, unofficial, see observation, masculine noun
- CIY 2, record 31, French, CIY
former designation, unofficial, see observation, masculine noun
- CIY 2, record 31, French, CIY
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En 1973, la Fraternité des Autochtones du Yukon et l’Association des Indiens non inscrits du Yukon ont créé le Conseil des Indiens du Yukon (CIY) afin de négocier les revendications territoriales des Indiens inscrits et non inscrits. Ultérieurement, les trois groupes ont fusionné pour devenir le Conseil des Indiens du Yukon et le groupe a été renommé Conseil des Premières nations du Yukon (CPNY) en 1995. 2, record 31, French, - Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 3, record 31, French, - Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Conseil des Premières nations du Yukon; CPNY; Conseil des Indiens du Yukon; CIY : Bien que passées dans l'usage, ces désignations ne sont pas officielles. 4, record 31, French, - Council%20of%20Yukon%20First%20Nations
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Administración (Pueblos indígenas)
Record 31, Main entry term, Spanish
- Consejo de las Primeras Naciones del Yukón
1, record 31, Spanish, Consejo%20de%20las%20Primeras%20Naciones%20del%20Yuk%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- Consejo de los Indígenas del Yukón 1, record 31, Spanish, Consejo%20de%20los%20Ind%C3%ADgenas%20del%20Yuk%C3%B3n
former designation, correct
- CIY 1, record 31, Spanish, CIY
correct, masculine noun
- CIY 1, record 31, Spanish, CIY
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-07-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Technical Surveys
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 32, Main entry term, English
- offset natural boundary
1, record 32, English, offset%20natural%20boundary
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A sinuous boundary parallel to the sinuosities of a natural boundary at a prescribed perpendicular distance from the natural boundary. 1, record 32, English, - offset%20natural%20boundary
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
offset natural boundary : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 32, English, - offset%20natural%20boundary
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 32, Main entry term, French
- limite en retrait d'une limite naturelle
1, record 32, French, limite%20en%20retrait%20d%27une%20limite%20naturelle
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- frontière naturelle montrée en offset 2, record 32, French, fronti%C3%A8re%20naturelle%20montr%C3%A9e%20en%20offset
feminine noun
- frontière en offset 2, record 32, French, fronti%C3%A8re%20en%20offset
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
frontière naturelle montrée en offset; frontière en offset : d'après M. Gilles Legault, de l'Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec, tous les arpenteurs géomètres utilisent l'expression "en offset". Une ligne montrée en offset sert à matérialiser en un autre endroit la véritable limite; elle est en général parallèle à cette dernière. Par exemple, dans le cas d'un obstacle à préserver (arbre centenaire, édifice, etc.), la véritable limite est montrée en offset à une distance x. Elle n'est ni "décalée", ni "déplacée". 2, record 32, French, - limite%20en%20retrait%20d%27une%20limite%20naturelle
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Limite sinueuse qui est parallèle aux sinuosités d'une limite naturelle et qui est fixée, perpendiculairement, à une distance prescrite de cette dernière. 1, record 32, French, - limite%20en%20retrait%20d%27une%20limite%20naturelle
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
limite en retrait d'une limite naturelle : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - premières nation du Yukon (Champagne et Aishihik). 3, record 32, French, - limite%20en%20retrait%20d%27une%20limite%20naturelle
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-07-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 33, Main entry term, English
- overlapping area
1, record 33, English, overlapping%20area
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
That part of a Yukon First Nation's traditional territory which overlaps the Champagne and Aishihik First Nations traditional territory. 1, record 33, English, - overlapping%20area
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
overlapping area : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations,(Champagne and Aishihik). 2, record 33, English, - overlapping%20area
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 33, Main entry term, French
- zone de chevauchement
1, record 33, French, zone%20de%20chevauchement
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Partie du territoire traditionnel d'une Première Nation du Yukon qui coïncide avec une partie du territoire traditionnel des Premières Nations de Champagne et de Aishihik. 1, record 33, French, - zone%20de%20chevauchement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
zone de chevauchement : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Premières Nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 33, French, - zone%20de%20chevauchement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2012-07-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Record 34, Main entry term, English
- ordinary resident
1, record 34, English, ordinary%20resident
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A person who lived or has lived the majority of his life in the Yukon. 1, record 34, English, - ordinary%20resident
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Temporary absences from the Yukon for reasons such as travel, education, medical treatment, military service, or incarceration, shall be considered periods of residence provided the person was ordinarily resident prior to such temporary absences. 1, record 34, English, - ordinary%20resident
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ordinary resident : term, definition and observation taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 34, English, - ordinary%20resident
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Record 34, Main entry term, French
- résident habituel
1, record 34, French, r%C3%A9sident%20habituel
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a passé la majeure partie de sa vie au Yukon. 1, record 34, French, - r%C3%A9sident%20habituel
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Sont considérées comme des périodes de résidence au Yukon les périodes au cours desquelles une personne s'est absentée temporairement du Yukon, notamment pour les motifs suivants - déplacements, études, traitements médicaux, service militaire ou incarcération - si cette personne était un résident habituel du Yukon avant ces périodes d'absence. 1, record 34, French, - r%C3%A9sident%20habituel
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
résident habituel : terme, définition et observation relevés dans l'Accord-cadre - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 34, French, - r%C3%A9sident%20habituel
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-07-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 35, Main entry term, English
- Champagne and Aishihik First Nations Final Agreement
1, record 35, English, Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations%20Final%20Agreement
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Agreement between the Government of Canada, the Champagne and Aishihik First Nations and the Government of the Yukon. 2, record 35, English, - Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations%20Final%20Agreement
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 35, Main entry term, French
- Entente définitive des Premières Nations de Champagne et de Aishihik
1, record 35, French, Entente%20d%C3%A9finitive%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20Champagne%20et%20de%20Aishihik
correct, feminine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue par le gouvernement du Canada, les Premières Nations de Champagne et de Aishihik et le gouvernement du Yukon. 2, record 35, French, - Entente%20d%C3%A9finitive%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20Champagne%20et%20de%20Aishihik
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2012-07-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 36, Main entry term, English
- Yukon Native Brotherhood
1, record 36, English, Yukon%20Native%20Brotherhood
correct
Record 36, Abbreviations, English
- YNB 2, record 36, English, YNB
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Yukon Native Brotherhood was founded in the Yukon in 1968. 3, record 36, English, - Yukon%20Native%20Brotherhood
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
In 1973, the Yukon Native Brotherhood and the Yukon Association of Non-Status Indians created the Council for Yukon Indians(CYI) to negotiate land claims for status and non-status Indians. The three groups later merged under the Council for Yukon Indians name and the group was renamed the Council of Yukon First Nations(CYFN) in 1995. 3, record 36, English, - Yukon%20Native%20Brotherhood
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 36, Main entry term, French
- Yukon Native Brotherhood
1, record 36, French, Yukon%20Native%20Brotherhood
correct
Record 36, Abbreviations, French
- YNB 2, record 36, French, YNB
correct
Record 36, Synonyms, French
- Fraternité des Autochtones du Yukon 3, record 36, French, Fraternit%C3%A9%20des%20Autochtones%20du%20Yukon
unofficial, see observation, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Fraternité des Autochtones du Yukon a été fondée au Yukon en 1968. 3, record 36, French, - Yukon%20Native%20Brotherhood
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
En 1973, la Fraternité des Autochtones du Yukon et l’Association des Indiens non inscrits du Yukon ont créé le Conseil des Indiens du Yukon (CIY) afin de négocier les revendications territoriales des Indiens inscrits et non inscrits. Ultérieurement, les trois groupes ont fusionné pour devenir le Conseil des Indiens du Yukon et le groupe a été renommé Conseil des Premières nations du Yukon (CPNY) en 1995. 3, record 36, French, - Yukon%20Native%20Brotherhood
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Fraternité des Autochtones du Yukon : Bien que passé dans l'usage, le titre «Fraternité des Autochtones du Yukon» n'est pas officiel. 4, record 36, French, - Yukon%20Native%20Brotherhood
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-07-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 37, Main entry term, English
- Yukon Association of Non-Status Indians
1, record 37, English, Yukon%20Association%20of%20Non%2DStatus%20Indians
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In 1973, the Yukon Native Brotherhood and the Yukon Association of Non-Status Indians created the Council for Yukon Indians(CYI) to negotiate land claims for status and non-status Indians. The three groups later merged under the Council for Yukon Indians name and the group was renamed the Council of Yukon First Nations(CYFN) in 1995. 1, record 37, English, - Yukon%20Association%20of%20Non%2DStatus%20Indians
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 37, Main entry term, French
- Yukon Association of Non-Status Indians
1, record 37, French, Yukon%20Association%20of%20Non%2DStatus%20Indians
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Association des Indiens non inscrits du Yukon 1, record 37, French, Association%20des%20Indiens%20non%20inscrits%20du%20Yukon
unofficial, see observation, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En 1973, la Fraternité des Autochtones du Yukon et l’Association des Indiens non inscrits du Yukon ont créé le Conseil des Indiens du Yukon (CIY) afin de négocier les revendications territoriales des Indiens inscrits et non inscrits. Ultérieurement, les trois groupes ont fusionné pour devenir le Conseil des Indiens du Yukon et le groupe a été renommé Conseil des Premières nations du Yukon (CPNY) en 1995. 1, record 37, French, - Yukon%20Association%20of%20Non%2DStatus%20Indians
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Association des Indiens non inscrits du Yukon : Bien que passé dans l'usage, le titre «Association des Indiens non inscrits du Yukon» n'est pas officiel. 2, record 37, French, - Yukon%20Association%20of%20Non%2DStatus%20Indians
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2012-06-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 38, Main entry term, English
- improved rural settlement land
1, record 38, English, improved%20rural%20settlement%20land
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Settlement land outside a community boundary which is used for commercial purposes or which contains a permanent structure other than a cabin, camp, tent frame, cache, fish rack, or other like improvement which is used primarily for trapping or non-commercial wildlife harvesting or other traditional purposes. 1, record 38, English, - improved%20rural%20settlement%20land
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
improved rural settlement land : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 38, English, - improved%20rural%20settlement%20land
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 38, Main entry term, French
- terres rurales mises en valeur et visées par le règlement
1, record 38, French, terres%20rurales%20mises%20en%20valeur%20et%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun, plural
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Terres visées par le règlement qui sont situées à l'extérieur des limites d'une collectivité et qui sont utilisées à des fins commerciales ou sur lesquelles se trouve une structure permanente, à l'exclusion des cabanes, camps, charpentes de tente, caches, séchoirs à poisson ou autres améliorations du genre utilisées principalement soit pour le piégeage, soit pour des activités non commerciales de récolte d'animaux sauvages ou pour d'autres fins traditionnelles. 1, record 38, French, - terres%20rurales%20mises%20en%20valeur%20et%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
terre rurale mise en valeur et visée par le règlement : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, record 38, French, - terres%20rurales%20mises%20en%20valeur%20et%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
terres rurales mises en valeur et visées par le règlement : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 38, French, - terres%20rurales%20mises%20en%20valeur%20et%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
Record 38, Key term(s)
- terre rurale mise en valeur et visée par le règlement
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-05-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 39, Main entry term, English
- Category 1 Trapline
1, record 39, English, Category%201%20Trapline
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A trapline so designated pursuant to [Section] 16.11.0. 1, record 39, English, - Category%201%20Trapline
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Category 1 Trapline : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 39, English, - Category%201%20Trapline
Record 39, Key term(s)
- Category one Trapline
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 39, Main entry term, French
- ligne de piégeage de catégorie 1
1, record 39, French, ligne%20de%20pi%C3%A9geage%20de%20cat%C3%A9gorie%201
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ligne de piégeage ainsi désignée conformément à la section 16.11.0. 1, record 39, French, - ligne%20de%20pi%C3%A9geage%20de%20cat%C3%A9gorie%201
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ligne de piégeage de catégorie 1 : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 39, French, - ligne%20de%20pi%C3%A9geage%20de%20cat%C3%A9gorie%201
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2012-05-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 40, Main entry term, English
- Category 2 Trapline
1, record 40, English, Category%202%20Trapline
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A trapline not designated as a Category 1 Trapline. 1, record 40, English, - Category%202%20Trapline
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Category 2 trapline : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 40, English, - Category%202%20Trapline
Record 40, Key term(s)
- Category two Trapline
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 40, Main entry term, French
- ligne de piégeage de catégorie 2
1, record 40, French, ligne%20de%20pi%C3%A9geage%20de%20cat%C3%A9gorie%202
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ligne de piégeage qui n'a pas été désignée ligne de piégeage de categorie 1. 1, record 40, French, - ligne%20de%20pi%C3%A9geage%20de%20cat%C3%A9gorie%202
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ligne de piégeage de catégorie 2 : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre / premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 40, French, - ligne%20de%20pi%C3%A9geage%20de%20cat%C3%A9gorie%202
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-05-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 41, Main entry term, English
- Champagne and Aishihik First Nations' share
1, record 41, English, Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations%27%20share
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The share, expressed as a percentage, which the Champagne and Aishihik First Nations proposes to acquire in the Proponent’s Share of a Project, pursuant to the exercise of the option described in [Paragraph] 4.2. 1, record 41, English, - Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations%27%20share
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Champagne and Aishihik First Nations’ share : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 41, English, - Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations%27%20share
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 41, Main entry term, French
- quote-part des Premières Nations de Champagne et de Aishihik
1, record 41, French, quote%2Dpart%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20Champagne%20et%20de%20Aishihik
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Quote-part, exprimée sous forme de pourcentage, que les Premières Nations de Champagne et de Aishihik entendent acquérir dans la quote-part du promoteur d'un projet, par l'exercice de l'option visée à l'article 4.2. 1, record 41, French, - quote%2Dpart%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20Champagne%20et%20de%20Aishihik
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
quote-part des Premières Nations de Champagne et de Aishihik : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre - Premières Nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 41, French, - quote%2Dpart%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20Champagne%20et%20de%20Aishihik
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2012-02-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 42, Main entry term, English
- average discount rate
1, record 42, English, average%20discount%20rate
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The arithmetic mean of the 15-year amortized consolidated revenue fund lending rates for each month for the period commencing on the first day of the month of the signing of the First Yukon First Nation Final Agreement, and ending on the second anniversary of such day (25 months). 1, record 42, English, - average%20discount%20rate
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
average discount rate : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 42, English, - average%20discount%20rate
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 42, Main entry term, French
- taux d'actualisation moyen
1, record 42, French, taux%20d%27actualisation%20moyen
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique des taux des prêts consentis sur le Trésor amortis sur 15 ans pour chaque mois au cours de la période commençant le premier jour du mois de la signature de la première entente définitive conclue par une Première Nation du Yukon et se terminant au deuxième anniversaire de cette date (25 mois). 1, record 42, French, - taux%20d%27actualisation%20moyen
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
taux d'actualisation moyen : terme et définition relevés dans l'Accord -cadre - Premières Nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 42, French, - taux%20d%27actualisation%20moyen
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2012-02-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Taxation
Record 43, Main entry term, English
- tax administration agreement
1, record 43, English, tax%20administration%20agreement
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Canada Revenue Agency] supported the Department of Finance Canada in its negotiations with First Nations on establishing new tax administration agreements. These agreements included the collection of a First Nations GST with nine Yukon First Nations, a First Nations Personal Income Tax Agreement with the Kluane First Nation, and an agreement to allow the CRA [Canada Revenue Agency] to collect certain First Nations taxes with the Whitecap Dakota First Nation. 1, record 43, English, - tax%20administration%20agreement
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 43, Main entry term, French
- accord sur l'administration de l'impôt
1, record 43, French, accord%20sur%20l%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada a] appuyé le ministère des Finances Canada dans ses négociations avec les Premières Nations visant l'établissement de nouveaux accords sur l'administration de l'impôt. Ces accords comprenaient la perception d'une TPS [Taxe sur les produits et services] des Premières Nations avec neuf Premières Nations du Yukon, un accord visant l'impôt sur le revenu des particuliers pour les Premières Nations avec la Première Nation de Kluane et un accord autorisant l'ARC à percevoir certaines taxes des Premières Nations avec la Première Nation de Whitecap Dakota. 1, record 43, French, - accord%20sur%20l%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-01-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 44, Main entry term, English
- first Yukon First Nation final agreement
1, record 44, English, first%20Yukon%20First%20Nation%20final%20agreement
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The Yukon First Nation Final Agreement signed between Canada, the Yukon and a Yukon First Nation on a date prior to which no Yukon First Nation Final Agreement has been signed. 1, record 44, English, - first%20Yukon%20First%20Nation%20final%20agreement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
first Yukon First Nation final agreement : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 44, English, - first%20Yukon%20First%20Nation%20final%20agreement
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 44, Main entry term, French
- première entente définitive conclue par une première nation du Yukon
1, record 44, French, premi%C3%A8re%20entente%20d%C3%A9finitive%20conclue%20par%20une%20premi%C3%A8re%20nation%20du%20Yukon
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Entente définitive signée par le Canada, le Yukon et une première nation du Yukon, à une date où aucune entente de ce genre n'a encore été signée 1, record 44, French, - premi%C3%A8re%20entente%20d%C3%A9finitive%20conclue%20par%20une%20premi%C3%A8re%20nation%20du%20Yukon
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
première entente définitive conclue par une première nation du Yukon : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 44, French, - premi%C3%A8re%20entente%20d%C3%A9finitive%20conclue%20par%20une%20premi%C3%A8re%20nation%20du%20Yukon
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2009-01-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Record 45, Main entry term, English
- forest resources
1, record 45, English, forest%20resources
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
All timber and non-timber forest resources, including all biota, but does not include wildlife, migratory birds, water, or fish. 1, record 45, English, - forest%20resources
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
forest resource: term usually used in the plural in this agreement. 2, record 45, English, - forest%20resources
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
forest resources : term and first observation taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underligned] ;and term used in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 45, English, - forest%20resources
Record 45, Key term(s)
- forest resource
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Record 45, Main entry term, French
- ressources forestières
1, record 45, French, ressources%20foresti%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Toutes les ressources forestières ligneuses et non ligneuses, y compris tout le biote, mais ne comprend pas les animaux sauvages, les oiseaux migrateurs, l'eau ou le poisson. 1, record 45, French, - ressources%20foresti%C3%A8res
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
ressource forestière : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, record 45, French, - ressources%20foresti%C3%A8res
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
ressources forestières : terme et première observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]; et terme utilisé dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 45, French, - ressources%20foresti%C3%A8res
Record 45, Key term(s)
- ressource forestière
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Silvicultura
Record 45, Main entry term, Spanish
- recursos forestales
1, record 45, Spanish, recursos%20forestales
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los componentes útiles del medio forestal. 1, record 45, Spanish, - recursos%20forestales
Record 46 - internal organization data 2008-08-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Record 46, Main entry term, English
- Yukon Heritage Resources Board
1, record 46, English, Yukon%20Heritage%20Resources%20Board
correct
Record 46, Abbreviations, English
- YHRB 1, record 46, English, YHRB
correct
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
There is established an advisory board to be nown as the Yukon Heritage Resources Board consisting of 10 members. Of the members of the Board who are appointed by the Minister, at least half shall be chosen from people nominated by governing bodies of Yukon First Nations or by the coordinating body for Yukon's First Nations. 2, record 46, English, - Yukon%20Heritage%20Resources%20Board
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Patrimoine
Record 46, Main entry term, French
- Commission du patrimoine historique du Yukon
1, record 46, French, Commission%20du%20patrimoine%20historique%20du%20Yukon
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Commission du patrimoine du Yukon 2, record 46, French, Commission%20du%20patrimoine%20du%20Yukon
former designation, correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Est constituée une commission consultative appelée Commission du patrimoine historique du Yukon composée de 10 membres. Au nombre des membres de la Commission que nomme le ministre, la moitié au moins sont nommés parmi les représentants que nomment les organes dirigeants des premières nations du Yukon. 1, record 46, French, - Commission%20du%20patrimoine%20historique%20du%20Yukon
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2008-08-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Environmental Management
- Aboriginal Law
Record 47, Main entry term, English
- use
1, record 47, English, use
correct, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Any human activity involving an organism, ecosystem, or nonrenewable resource that benefits people. 2, record 47, English, - use
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The activities range from those having a direct impact on the organisms, ecosystems, or nonrenewable resources concerned (such as fishing, farming, mining) to those having no impact (such as appreciation and contemplation). 2, record 47, English, - use
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
use : term used in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 3, record 47, English, - use
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit autochtone
Record 47, Main entry term, French
- utilisation
1, record 47, French, utilisation
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Toute activité humaine dans le cadre de laquelle l'individu ou la communauté retire des avantages de l'exploitation d'un organisme, d'un écosystème ou d'une ressource non renouvelable. 2, record 47, French, - utilisation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ces activités peuvent avoir un impact direct sur les organismes, écosystèmes et ressources non renouvelables (pêche, agriculture, extraction minière) ou en être exemptes (observation, tourisme). 2, record 47, French, - utilisation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
utilisation: terme employé dans l'Accord-cadre définitif-Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 3, record 47, French, - utilisation
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Derecho indígena
Record 47, Main entry term, Spanish
- aprovechamiento
1, record 47, Spanish, aprovechamiento
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Obtención de beneficio. 1, record 47, Spanish, - aprovechamiento
Record 48 - internal organization data 2008-01-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Environmental Management
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 48, Main entry term, English
- forest management
1, record 48, English, forest%20management
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- forest resources management 2, record 48, English, forest%20resources%20management
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A system of practices for stewardship and use of forest land aimed at fulfilling relevant ecological (including biological diversity), economic and social functions of the forest in a sustainable manner. 3, record 48, English, - forest%20management
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
forest resources management: term taken from the Comprehensive Dene/Metis Land Claim Agreement. 4, record 48, English, - forest%20management
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
forest resources management : term taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 4, record 48, English, - forest%20management
Record 48, Key term(s)
- forest resource management
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 48, Main entry term, French
- gestion forestière
1, record 48, French, gestion%20foresti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- gestion des ressources forestières 2, record 48, French, gestion%20des%20ressources%20foresti%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Système de pratiques pour la gérance et l'utilisation durable des terres boisées à des fins écologiques (notamment conservation de la diversité biologique), économiques et sociales. 1, record 48, French, - gestion%20foresti%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
gestion des ressources forestières : terme relevé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale - Dénés et Métis du Sahtu 3, record 48, French, - gestion%20foresti%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
gestion des ressources forestières : terme relevé dans l'Accord-cadre définitif - premières nation du Yukon (Champagne et Aishihik). 3, record 48, French, - gestion%20foresti%C3%A8re
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2007-07-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Record 49, Main entry term, English
- Yukon Historic Resources Appeal Board
1, record 49, English, Yukon%20Historic%20Resources%20Appeal%20Board
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Historic Resources Act. 1, record 49, English, - Yukon%20Historic%20Resources%20Appeal%20Board
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
There is established an appeal board to be nown as the Yukon Historic Resources Appeal Board consisting of four members who shall be appointed by the Commissioner in Executive Council from people nominated by governing bodies of Yukon First Nations or by the coordinating body for Yukon's First Nations. The function of the Appeal Board is to provide recommendations about objections to the designation of sites or about appeals against designations and to dispose of the other appeals that may be taken to it under section 8. S. Y. 1991, c. 8, s. 4. 1, record 49, English, - Yukon%20Historic%20Resources%20Appeal%20Board
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Patrimoine
Record 49, Main entry term, French
- Commission d'appel du patrimoine historique du Yukon
1, record 49, French, Commission%20d%27appel%20du%20patrimoine%20historique%20du%20Yukon
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le patrimoine historique. 1, record 49, French, - Commission%20d%27appel%20du%20patrimoine%20historique%20du%20Yukon
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Est constituée une commission d'appel appelée Commission d'appel du patrimoine historique du Yukon composée de quatre membres nommés par le commissaire en conseil exécutif dont deux sont choisis parmi les représentants nommés par les organes dirigeants des premières nations du Yukon ou par l'organe de coordination des premières nations du Yukon. La Commission d'appel a pour fonctions de présenter ses recommandations concernant les oppositions à la désignation des lieux ou les appels interjetés contre des désignations, de statuer sur les autres appels dont elle est saisie en vertu de la présente loi et de faire rapport au ministre au sujet des questions qu'il soumet à son examen en vertu de l'article 8. L.Y. 1991, ch. 8, art. 4. 1, record 49, French, - Commission%20d%27appel%20du%20patrimoine%20historique%20du%20Yukon
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2006-10-31
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Government Accounting
Record 50, Main entry term, English
- comprehensive Native land claim
1, record 50, English, comprehensive%20Native%20land%20claim
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A claim submitted by First Nations seeking to establish their aboriginal title to lands not covered by treaties. 2, record 50, English, - comprehensive%20Native%20land%20claim
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Department has 55 comprehensive native land claims that are either under negotiation, accepted for negotiation or under review... Should final agreements with the 10 Yukon First Nations and with the two remaining regions of the Dene-Metis be reached and ratified, the Government would be liable to pay financial compensation over a number of years... 2, record 50, English, - comprehensive%20Native%20land%20claim
Record 50, Key term(s)
- comprehensive land claim
- comprehensive native land claims
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Comptabilité publique
Record 50, Main entry term, French
- revendication territoriale globale des Autochtones
1, record 50, French, revendication%20territoriale%20globale%20des%20Autochtones
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Revendication présentée par les Premières nations visant à établir des droits autochtones qui ne sont pas déjà visés par des traités. 2, record 50, French, - revendication%20territoriale%20globale%20des%20Autochtones
Record 50, Key term(s)
- revendications territoriales globales des autochtones
- revendication territoriale globale
- revendication foncière globale
- revendications territoriales globales des Indiens
- revendication territoriale globale des Indiens
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
- Contabilidad pública
Record 50, Main entry term, Spanish
- reivindicación territorial global de los aborígenes
1, record 50, Spanish, reivindicaci%C3%B3n%20territorial%20global%20de%20los%20abor%C3%ADgenes
feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2005-07-25
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
Record 51, Main entry term, English
- Yukon Forest Advisory Committee
1, record 51, English, Yukon%20Forest%20Advisory%20Committee
correct
Record 51, Abbreviations, English
- YFAC 2, record 51, English, YFAC
correct
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The aim of the Yukon Forest Advisory Committee(YFAC), which included representatives from DIAND(Department of Indian Affairs and Northern Development), Yukon Government, First Nations, Yukon College, environmental groups, Renewable Resources Councils and industry, is to develop a reasonable system. 1, record 51, English, - Yukon%20Forest%20Advisory%20Committee
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Exploitation forestière
Record 51, Main entry term, French
- Comité consultatif des forêts du Yukon
1, record 51, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20for%C3%AAts%20du%20Yukon
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif des forêts du Yukon est composé de représentants du ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada (MAINC), du gouvernement du Yukon, des Premières nations, du Yukon College, des groupes environnementalistes, des Conseils de ressources renouvelables et de l'industrie en vue de mettre au point un système raisonnable. 1, record 51, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20for%C3%AAts%20du%20Yukon
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2003-09-08
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- System Names
- Workplace Organization Research
Record 52, Main entry term, English
- Development Assessment Process
1, record 52, English, Development%20Assessment%20Process
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
- DAP 1, record 52, English, DAP
correct, Canada
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada, the Yukon Territorial Government and the Council of Yukon First Nations have been working with Yukoners and other stakeholders to develop the Yukon development assessment process. 1, record 52, English, - Development%20Assessment%20Process
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recherche et développement (Org. du travail)
Record 52, Main entry term, French
- Processus d'évaluation des activités de développement
1, record 52, French, Processus%20d%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, masculine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
- PEAD 1, record 52, French, PEAD
correct, masculine noun, Canada
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le PEAD est élaboré par les Premières nations du Yukon et les gouvernements du Yukon et du Canada, en consultation avec les Inuvialuits, les parties intéressées de l'industrie et d'autres secteurs et le public. 1, record 52, French, - Processus%20d%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2001-03-12
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Record 53, Main entry term, English
- Dispute Resolution Board
1, record 53, English, Dispute%20Resolution%20Board
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dispute Resolution Board : title taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 53, English, - Dispute%20Resolution%20Board
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Record 53, Main entry term, French
- Commission de règlement des différends
1, record 53, French, Commission%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
correct, feminine noun, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Commission de règlement des différends: titre relevé dans l'Accord-cadre - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 53, French, - Commission%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2000-08-02
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 54, Main entry term, English
- equity cost
1, record 54, English, equity%20cost
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The cost of a project exclusive of debt financing. 1, record 54, English, - equity%20cost
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
equity cost : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 54, English, - equity%20cost
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 54, Main entry term, French
- coût en capitaux propres
1, record 54, French, co%C3%BBt%20en%20capitaux%20propres
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Coût du projet, à l'exclusion du financement par emprunt. 1, record 54, French, - co%C3%BBt%20en%20capitaux%20propres
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
coût en capitaux propres : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 54, French, - co%C3%BBt%20en%20capitaux%20propres
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2000-08-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 55, Main entry term, English
- enrolment committee
1, record 55, English, enrolment%20committee
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- enrollment committee 1, record 55, English, enrollment%20committee
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The committee established under paragraph 8 of the Eligibility and Enrolment Chapter. 1, record 55, English, - enrolment%20committee
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
enrolment committee: term and definition taken from the Nisga’a Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, record 55, English, - enrolment%20committee
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
enrollment committee : term taken in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aisihik). 2, record 55, English, - enrolment%20committee
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 55, Main entry term, French
- comité d'inscription
1, record 55, French, comit%C3%A9%20d%27inscription
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Comité établi en vertu de l'article 8 du chapitre intitulé Admissibilité et inscription. 1, record 55, French, - comit%C3%A9%20d%27inscription
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
comité d'inscription: terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]; et, terme employé dans l'Accord-cadre - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 55, French, - comit%C3%A9%20d%27inscription
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2000-08-02
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Record 56, Main entry term, English
- Enrollment Commission
1, record 56, English, Enrollment%20Commission
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The commission established pursuant to [paragraph] 3.6.0. 1, record 56, English, - Enrollment%20Commission
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Enrollment Commission : title and observation taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 2, record 56, English, - Enrollment%20Commission
Record 56, Key term(s)
- enrolment commission
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit autochtone
Record 56, Main entry term, French
- Commission d'inscription
1, record 56, French, Commission%20d%27inscription
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Commission constituée conformément à la section 3.6.0. 1, record 56, French, - Commission%20d%27inscription
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Commission d'inscription : titre et observation relevés dans l'Accord-cadre - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 56, French, - Commission%20d%27inscription
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1997-05-15
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 57, Main entry term, English
- Northern and Arctic Initiative
1, record 57, English, Northern%20and%20Arctic%20Initiative
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, the Northern and Arctic Initiative has involved First Nations from Labrador, Northern Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, British Columbia and the Yukon in providing information, education, problem-identification and project support to address concerns about the environmental contaminants in their areas and the risk to health and well-being which this exposure may entail. 1, record 57, English, - Northern%20and%20Arctic%20Initiative
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 57, Main entry term, French
- programme Pollution dans le Grand Nord et l'Arctique
1, record 57, French, programme%20Pollution%20dans%20le%20Grand%20Nord%20et%20l%27Arctique
correct, masculine noun, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, le programme Pollution dans le Grand Nord et l'Arctique a permis de mettre à contribution des membres des Premières nations du Labrador, du Nord de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon dans la prestation de services d'information, d'éducation, de détermination de problèmes et de soutien de projets afin d'atténuer les problèmes environnementaux dans ces régions ainsi que les risques qu'ils entraînent pour la santé et le bien-être des populations. 1, record 57, French, - programme%20Pollution%20dans%20le%20Grand%20Nord%20et%20l%27Arctique
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


