TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ZERO ELEVATION [9 records]
Record 1 - internal organization data 2021-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 1, Main entry term, English
- vertical datum
1, record 1, English, vertical%20datum
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- vertical control datum 2, record 1, English, vertical%20control%20datum
correct
- vertical geodetic datum 3, record 1, English, vertical%20geodetic%20datum
correct
- height datum 2, record 1, English, height%20datum
correct
- altimetric datum 2, record 1, English, altimetric%20datum
correct
- altitude datum 4, record 1, English, altitude%20datum
correct, NATO, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The arbitrary level from which vertical displacement is measured. The datum for height measurement is the terrain directly below the aircraft or some specified datum; for pressure altitude, the level at which the atmospheric pressure is 29.92 inches of mercury (1013.2 m.bs); and for true altitude, mean sea level. 4, record 1, English, - vertical%20datum
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A vertical datum is a surface of zero elevation to which heights of various points are referenced. Traditionally, vertical datums have used classical survey methods to measure height differences(i. e. geodetic levelling) to best fit the surface of the earth. 5, record 1, English, - vertical%20datum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
altitude datum: term and definition standardized by NATO. 6, record 1, English, - vertical%20datum
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 1, Main entry term, French
- système de référence altimétrique
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- référentiel altimétrique 1, record 1, French, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20altim%C3%A9trique
correct, masculine noun
- système de référence géodésique vertical 2, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20vertical
correct, masculine noun
- référentiel géodésique vertical 3, record 1, French, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20vertical
correct, masculine noun
- référence d'altitude 4, record 1, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27altitude
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Niveau arbitraire à partir duquel les distances verticales sont mesurées. Le plan de référence pour les mesures de hauteur est soit le sol ou la mer immédiatement à la verticale de l'aéronef, soit un plan horizontal quelconque. Pour les altitudes-pressions, c'est le niveau qui correspond à la pression atmosphérique de 1013,2 mb (29,92 pouces de mercure). Pour l'altitude vraie, c'est le niveau moyen des mers. 4, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
référence d'altitude : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- referencias de altitud
1, record 1, Spanish, referencias%20de%20altitud
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nivel elegido arbitrariamente a partir del cual se miden las distancias verticales. El nivel de referencia para las medidas de altura es el terreno que está en la vertical de la aeronave u otro plano de referencia específico. Para las medidas de altitud, en función de la presión es el nivel para el cual la presión atmosférica es de 29,92 pulgadas de mercurio (76 cm de mercurio ó 1.013,2 mbs) y para la altura el nivel medio del mar. 1, record 1, Spanish, - referencias%20de%20altitud
Record 2 - internal organization data 2013-01-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Record 2, Main entry term, English
- circuit closure
1, record 2, English, circuit%20closure
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In leveling, the amount by which the algebraic sum of the measured differences of elevation around a circuit fails to equal the theoretical closure, zero. 1, record 2, English, - circuit%20closure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Record 2, Main entry term, French
- fermeture d'une polygonale
1, record 2, French, fermeture%20d%27une%20polygonale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-11-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 3, Main entry term, English
- runway basic length
1, record 3, English, runway%20basic%20length
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The runway length selected for aerodrome planning purposes which is required for take-off or a landing under standard atmospheric conditions for zero elevation, zero wind, and zero runway slope. 2, record 3, English, - runway%20basic%20length
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
runway basic length: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 3, English, - runway%20basic%20length
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 3, Main entry term, French
- longueur de base d'une piste
1, record 3, French, longueur%20de%20base%20d%27une%20piste
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Longueur de piste, choisie à des fins de planification d'aérodrome, qui est nécessaire pour le décollage ou l'atterrissage dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, à l'altitude zéro, avec vent nul et pente de piste nulle. 2, record 3, French, - longueur%20de%20base%20d%27une%20piste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
longueur de base d'une piste : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 3, French, - longueur%20de%20base%20d%27une%20piste
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 3, Main entry term, Spanish
- longitud básica de pista
1, record 3, Spanish, longitud%20b%C3%A1sica%20de%20pista
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
longitud básica de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - longitud%20b%C3%A1sica%20de%20pista
Record 4 - internal organization data 2001-10-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 4, Main entry term, English
- zero elevation
1, record 4, English, zero%20elevation
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- zero degrees elevation 1, record 4, English, zero%20degrees%20elevation
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zero elevation; zero degrees elevation : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, record 4, English, - zero%20elevation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 4, Main entry term, French
- angle de site nul
1, record 4, French, angle%20de%20site%20nul
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- site de zéro degré 1, record 4, French, site%20de%20z%C3%A9ro%20degr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
angle de site nul; site de zéro degré : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 4, French, - angle%20de%20site%20nul
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 4, Main entry term, Spanish
- ángulo de elevación cero
1, record 4, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20elevaci%C3%B3n%20cero
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- cero grado de elevación 1, record 4, Spanish, cero%20grado%20de%20elevaci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ángulo de elevación cero; cero grado de elevación: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - %C3%A1ngulo%20de%20elevaci%C3%B3n%20cero
Record 5 - internal organization data 2000-08-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Field Artillery
- Small Arms
Record 5, Main entry term, English
- accurate adjustment
1, record 5, English, accurate%20adjustment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- correct adjustment 2, record 5, English, correct%20adjustment
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The 8-40x uses short, 3/4" diameter target turrets for adjusting the 1/4 minute elevation and windage adjustments. The turrets are numbered every ten clicks but the numbers on the turrets are half of the number of clicks, i. e. at twenty clicks the mark reads 10. The turrets are set using 1 grup screw which allows quick and accurate adjustment to the zero mark after sighting in. 3, record 5, English, - accurate%20adjustment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Armes légères
Record 5, Main entry term, French
- réglage sensible
1, record 5, French, r%C3%A9glage%20sensible
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- réglage précis 1, record 5, French, r%C3%A9glage%20pr%C3%A9cis
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-09-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 6, Main entry term, English
- gauge datum
1, record 6, English, gauge%20datum
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- gage datum 2, record 6, English, gage%20datum
correct, United States, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The elevation of the zero of the gauge to which the level of the liquid surface is related. 3, record 6, English, - gauge%20datum
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The gauge datum is related to a bench mark. 3, record 6, English, - gauge%20datum
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gauge datum: term standardized by ISO. 4, record 6, English, - gauge%20datum
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 6, Main entry term, French
- niveau de référence
1, record 6, French, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cote du zéro de l'échelle 2, record 6, French, cote%20du%20z%C3%A9ro%20de%20l%27%C3%A9chelle
feminine noun
- cote du zéro d'échelle 3, record 6, French, cote%20du%20z%C3%A9ro%20d%27%C3%A9chelle
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le zéro de l'échelle et un repère de nivellement donné. 2, record 6, French, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«niveau de référence» : terme normalisé par l'ISO. 4, record 6, French, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 6, Main entry term, Spanish
- cota del cero de la escala
1, record 6, Spanish, cota%20del%20cero%20de%20la%20escala
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre el cero de una escala y un nivel dado de referencia. 1, record 6, Spanish, - cota%20del%20cero%20de%20la%20escala
Record 7 - internal organization data 1999-09-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Record 7, Main entry term, English
- gauge zero
1, record 7, English, gauge%20zero
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- gage zero 1, record 7, English, gage%20zero
correct, United States
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Elevation at which a water level gauge zero is set. 1, record 7, English, - gauge%20zero
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Record 7, Main entry term, French
- altitude du zéro de l'échelle
1, record 7, French, altitude%20du%20z%C3%A9ro%20de%20l%27%C3%A9chelle
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Altitude à laquelle se trouve le zéro d'une échelle limnimétrique. 1, record 7, French, - altitude%20du%20z%C3%A9ro%20de%20l%27%C3%A9chelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le «zéro de l'échelle» est la graduation de l'échelle cotée zéro (origine des hauteurs). 1, record 7, French, - altitude%20du%20z%C3%A9ro%20de%20l%27%C3%A9chelle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Record 7, Main entry term, Spanish
- altitud del cero de la escala
1, record 7, Spanish, altitud%20del%20cero%20de%20la%20escala
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cota en la que se ha marcado el nivel cero de altura del agua. 1, record 7, Spanish, - altitud%20del%20cero%20de%20la%20escala
Record 8 - internal organization data 1986-10-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 8, Main entry term, English
- basic length
1, record 8, English, basic%20length
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... a basic length should be selected for the runway adequate to meet the operational requirements of the aeroplanes for which the runway is intended. This basic length is a runway length selected for aerodrome planning purposes which is required for take-off or landing under standard atmospheric conditions for zero elevation, zero wind and zero runway slope. 2, record 8, English, - basic%20length
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 8, Main entry term, French
- longueur de base
1, record 8, French, longueur%20de%20base
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(...) choisir une longueur de base susceptible de répondre aux spécifications d'exploitation des aéronefs auxquels la piste est destinée. Cette longueur de base est une longueur de piste, choisie à des fins de planification d'aérodrome, qui est nécessaire pour le décollage ou l'atterrissage dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, à l'altitude zéro, avec vent nul et pente de piste nulle. 2, record 8, French, - longueur%20de%20base
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1977-09-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 9, Main entry term, English
- depth-averaged velocity
1, record 9, English, depth%2Daveraged%20velocity
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fig. 4 shows the distribution of the depth-averaged velocity and the water surface elevation resulting from the experiment and its numerical simulation, both by the zero order system. 1, record 9, English, - depth%2Daveraged%20velocity
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 9, Main entry term, French
- vitesse moyenne par rapport à la profondeur 1, record 9, French, vitesse%20moyenne%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20profondeur
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


