TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ZERO FILLING [4 records]
Record 1 - internal organization data 2019-07-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematics
- Magnetic Resonance Imaging
Record 1, Main entry term, English
- zero filling
1, record 1, English, zero%20filling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- zero padding 1, record 1, English, zero%20padding
correct
- zero-interpolation filling 2, record 1, English, zero%2Dinterpolation%20filling
correct
- ZIP 2, record 1, English, ZIP
correct
- ZIP 2, record 1, English, ZIP
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Processing of MRI data is usually performed in an array processor using the Fast Fourier Transform(FFT) algorithm. These computational requirements generally require the input data to be in a matrix whose dimensions are a power of 2, such as 128x128, 256x256, or 512x512. If the acquired k-space data does not complete this matrix, it is customary to fill in the missing cells with zeroes, a technique called zero padding, zero filling, or zero-interpolation filling(ZIP). 2, record 1, English, - zero%20filling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques
- Imagerie par résonance magnétique
Record 1, Main entry term, French
- remplissage par des zéros
1, record 1, French, remplissage%20par%20des%20z%C3%A9ros
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Remplissage des lignes ou des portions non utilisées du plan de Fourier par des zéros [...] 1, record 1, French, - remplissage%20par%20des%20z%C3%A9ros
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
- Air Transport
Record 2, Main entry term, English
- enter zero fuel weight 1, record 2, English, enter%20zero%20fuel%20weight
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The response of DZW "Enter". By filling in all pertinent facts and "Enter" you automatically advise the AFPAC system of the estimate zero fuel weight for the flight. 1, record 2, English, - enter%20zero%20fuel%20weight
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminology of Air Canada. 2, record 2, English, - enter%20zero%20fuel%20weight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
- Transport aérien
Record 2, Main entry term, French
- entrée masse sans carburant
1, record 2, French, entr%C3%A9e%20masse%20sans%20carburant
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est la réponse qu'on obtient après avoir composé DZW et enfoncé la touche ENTER. En introduisant dans le tableau tous les éléments nécessaires et en enfonçant la touche ENTER, on informe automatiquement le système AFPAC de la masse estimée sans carburant pour le vol. 1, record 2, French, - entr%C3%A9e%20masse%20sans%20carburant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie de Air Canada. 2, record 2, French, - entr%C3%A9e%20masse%20sans%20carburant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-04-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 3, Main entry term, English
- ripstop
1, record 3, English, ripstop
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- untearable 2, record 3, English, untearable
correct
- tearproof 3, record 3, English, tearproof
correct
- rip stop 4, record 3, English, rip%20stop
adjective
- rip-stop 4, record 3, English, rip%2Dstop
adjective
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to a fabric that is woven with a double thread at regular intervals so that small tears do not spread. 5, record 3, English, - ripstop
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ripstop nylon is a light-weight nylon fabric with inter-woven ripstop reinforcement threads in a crosshatch pattern. The material comes in many different colors and sizes, including thickness. It is woven with coarse, strong warp and filling yarns spaced at intervals so that tears will not spread. Ripstop nylon produced for various purposes may be waterproof, water resistant, fire resistant, or have zero porosity(will not allow air or water through), and can come in light, medium and heavy weights. Textures range from a soft and silk-like material to a crisp or stiff fabric that sounds like a paper bag when moved. 6, record 3, English, - ripstop
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
All these forms are found: Rip Stop, Ripstop, RipStop, Rip-Stop, rip stop, ripstop, rip-stop. 7, record 3, English, - ripstop
Record 3, Key term(s)
- tear-proof
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 3, Main entry term, French
- indéchirable
1, record 3, French, ind%C3%A9chirable
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- antidéchirure 2, record 3, French, antid%C3%A9chirure
correct
- RipStop 3, record 3, French, RipStop
adjective
- Rip-Stop 4, record 3, French, Rip%2DStop
adjective
- Rip Stop 3, record 3, French, Rip%20Stop
adjective
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit de qqch qu'on ne peut pas déchirer. 5, record 3, French, - ind%C3%A9chirable
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Manteau Traditionnel Kipmik. […] Manteau léger. Le nylon (RipStop) doublé polaire augmente les capacités calorifiques en créant une couche d'air entre les tissus. Il protège de l'humidité, du vent et des précipitations. 3, record 3, French, - ind%C3%A9chirable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
RipStop : Ce mot est employé sous diverses graphies, avec ou sans majuscules, en un mot, en deux mots, avec ou sans trait d'union ou espace : Rip Stop, RipStop, Rip-Stop, ripstop, rip-stop, rip stop, etc. 6, record 3, French, - ind%C3%A9chirable
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
Record 3, Main entry term, Spanish
- ripstop
1, record 3, Spanish, ripstop
adjective
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- antidesgarro 1, record 3, Spanish, antidesgarro
Record 3, Textual support, Spanish
Record 3, Key term(s)
- rip-stop
Record 4 - internal organization data 1998-09-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Record 4, Main entry term, English
- charmante satin
1, record 4, English, charmante%20satin
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- charmanette satin 2, record 4, English, charmanette%20satin
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A British twilled silk cloth whose face is a 2-up, 1-down twill with the back made from a 12-shaft satin weave with a base of 5 or 7. Hard-twist crepe yarn is used in the warp, while the filling has little or no twist(zero twist). It is woven one face pick, one back pick. 3, record 4, English, - charmante%20satin
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Record 4, Main entry term, French
- satin charmeuse
1, record 4, French, satin%20charmeuse
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


