TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ZERO SETTING SYSTEM [4 records]

Record 1 2023-02-17

English

Subject field(s)
  • Climate Change
CONT

The zero emissions commitment is the climate change commitment that would result from setting anthropogenic emissions to zero. It is determined by both inertia in physical climate system components(ocean, cryosphere, land surface) and carbon cycle inertia.

Key term(s)
  • zero emission commitment

French

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

Changement climatique qui surviendrait dans le cas d'un arrêt des émissions anthropiques.

OBS

Elle est déterminée par l'inertie propre aux composants physiques du système climatique (océan, cryosphère, terres émergées) et à l'inertie propre au cycle du carbone.

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-03-16

English

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
DEF

That part of the response of a linear system due to the input. Determined by setting the system initial state to zero.

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-03-16

English

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
DEF

That part of the response of a linear system due to the initial conditions. Determined by setting the system inputs to zero.

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande

Spanish

Save record 3

Record 4 1984-10-22

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

(as opposed to Zero Setting System)(G. S. M., p. 92, 2. 72) G. S. M., p. 260, 6. 6, 2e al.)

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

(à remarquer que "altimeter setting" a ici un sens restreint. Voir fiche "altim. setting") (Note. Dans le "Airways weather report", le calage est donné au moyen de trois chiffres représentant la pression barométrique en pouces de mercure, avec deux décimales, le premier chiffre étant omis. Ainsi "018" signifie 30.13 po. de mercure. (G.S.M., p. 175, group 4) 993-2993

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: