TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ZONE INDECISION [3 records]
Record 1 - internal organization data 1985-01-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 1, Main entry term, English
- standard test load 1, record 1, English, standard%20test%20load
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Standard test load is the load by means of which the standard zone of indecision(Us) is determined. 1, record 1, English, - standard%20test%20load
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Us is written U subscript s in the source. 2, record 1, English, - standard%20test%20load
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 1, Main entry term, French
- charge d'épreuve standard
1, record 1, French, charge%20d%27%C3%A9preuve%20standard
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La charge d'épreuve standard est la charge utilisée pour déterminer la zone d'indécision standard (Us). 1, record 1, French, - charge%20d%27%C3%A9preuve%20standard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Us s'écrit U indice s dans la source. 2, record 1, French, - charge%20d%27%C3%A9preuve%20standard
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1985-01-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 2, Main entry term, English
- eccentric loading 1, record 2, English, eccentric%20loading
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
If it is possible to place loads eccentrically, the maximum difference between the values of the masses required to obtain the equilibrium position at a load equal to the minimum capacity must not exceed 0. 5 times the standard zone of indecision(Us) wherever the loads are placed on the load receptor. 1, record 2, English, - eccentric%20loading
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Us is written U subscript s in the source. 2, record 2, English, - eccentric%20loading
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 2, Main entry term, French
- excentration des charges
1, record 2, French, excentration%20des%20charges
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si les charges peuvent se présenter de façon excentrée, l'écart maximal entre les valeurs des masses nécessaires pour atteindre la position d'équilibre pour une charge égale à la portée minimale ne doit pas excéder 0,5 fois la zone d'indécision standard (Us) quelle que soit la position de ces charges sur le récepteur de charge. 1, record 2, French, - excentration%20des%20charges
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Us s'écrit U indice s dans la source. 2, record 2, French, - excentration%20des%20charges
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-01-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 3, Main entry term, English
- incremental method 1, record 3, English, incremental%20method
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Increase the load by an increment of approximately one tenth of the nominal zone of indecision(Un) as shown on the machine and pass the test load across the machine «n» times. 2, record 3, English, - incremental%20method
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Un is written U subscript n in the source. 3, record 3, English, - incremental%20method
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 3, Main entry term, French
- méthode des charges croissantes
1, record 3, French, m%C3%A9thode%20des%20charges%20croissantes
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Augmenter la charge d'une valeur voisine du dixième de la zone d'indécision nominale (Un) indiquée sur l'instrument et faire passer «n» fois cette charge d'épreuve dans l'instrument. 1, record 3, French, - m%C3%A9thode%20des%20charges%20croissantes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Un s'écrit U indice n dans la source. 2, record 3, French, - m%C3%A9thode%20des%20charges%20croissantes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


