TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ZONE TRANSMISSION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Human Diseases
Record 1, Main entry term, English
- warm zone
1, record 1, English, warm%20zone
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- yellow zone 1, record 1, English, yellow%20zone
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A zone in a health care facility where suspect and probable cases of the infectious disease involved in an epidemic are treated. 1, record 1, English, - warm%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In a warm zone, the patients must be isolated since both infected and non-infected patients may be present. Health care workers must also implement infection transmission precautions as the infectious state of patients is unknown. 1, record 1, English, - warm%20zone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Maladies humaines
Record 1, Main entry term, French
- zone tiède
1, record 1, French, zone%20ti%C3%A8de
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- zone jaune 1, record 1, French, zone%20jaune
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone d'un établissement de soins de santé où sont traités les cas suspects ou probables de la maladie infectieuse en cause dans une épidémie. 1, record 1, French, - zone%20ti%C3%A8de
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans une zone tiède, les patients doivent être isolés étant donné que des patients infectés ou non peuvent s'y trouver. Les travailleurs de la santé doivent également mettre en œuvre les précautions contre la transmission des infections, car l'état infectieux des patients est inconnu. 1, record 1, French, - zone%20ti%C3%A8de
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Enfermedades humanas
Record 1, Main entry term, Spanish
- zona amarilla
1, record 1, Spanish, zona%20amarilla
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- enhanced connectivity
1, record 2, English, enhanced%20connectivity
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Basic connectivity service. A single down-link beam, either West-West or West-East or East-East or East-West but providing a change in frequency such that a transmission in a K-band spot beam is received in a C-band hemispheric or zone beam and vice versa. 1, record 2, English, - enhanced%20connectivity
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 2, Main entry term, French
- connexion renforcée
1, record 2, French, connexion%20renforc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Data Transmission
Record 3, Main entry term, English
- time of file
1, record 3, English, time%20of%20file
correct
Record 3, Abbreviations, English
- TOF 1, record 3, English, TOF
correct
Record 3, Synonyms, English
- filing time 2, record 3, English, filing%20time
correct
- time handed in 1, record 3, English, time%20handed%20in
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The date and time a message is received from an originator by the communication centre for transmission. The filing time is shown as a three-digit Julian date immediately followed by the hour and minutes in digits, expressed in Greenwich Mean Time. A zone suffix is not used. The filing time for refile messages from a commercial system into the ADDN is the date and time the message is received by a communication centre for processing. 1, record 3, English, - time%20of%20file
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmission de données
Record 3, Main entry term, French
- heure de dépôt
1, record 3, French, heure%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1977-02-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Record 4, Main entry term, English
- wetting zone
1, record 4, English, wetting%20zone
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Zone [of a soil] which joins the wet front and transmission zone. The wetting zone terminates abruptly at the wet front and the moisture content of the zone increases as infiltration proceeds. 1, record 4, English, - wetting%20zone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Record 4, Main entry term, French
- zone de mouillage 1, record 4, French, zone%20de%20mouillage
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette zone [du sol] fait le lien entre le front mouillant et la zone de transmission. La zone de mouillage disparaît soudainement au niveau du front mouillant et sa teneur en eau augmente au cours du processus d'infiltration. 1, record 4, French, - zone%20de%20mouillage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


