TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACCEPTANCE TEST [58 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 1, Main entry term, English
- post-assessment
1, record 1, English, post%2Dassessment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- a posteriori evaluation 2, record 1, English, a%20posteriori%20evaluation
correct
- ex-post facto assessment 3, record 1, English, ex%2Dpost%20facto%20assessment
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A determination of student’s level of learning or achievement following instruction. 4, record 1, English, - post%2Dassessment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the mindset of ex-post facto assessment. The typical pattern has been to provide some type of instructional experience or treatment and then to test participants for learning outcomes. New forms of assessment, such as portfolios and journals, are gaining acceptance and are intended to enhance the learning process in addition to providing evidence of learning. 5, record 1, English, - post%2Dassessment
Record 1, Key term(s)
- ex post facto assessment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Docimologie
Record 1, Main entry term, French
- évaluation a posteriori
1, record 1, French, %C3%A9valuation%20a%20posteriori
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le processus d'évaluation a posteriori, dans sa plus simple expression, consiste à demander à l'étudiant de fournir une description détaillée de son engagement sous forme écrite, soit à l'aide d'un formulaire préétabli, soit en soumettant un rapport sous forme de texte suivi. 2, record 1, French, - %C3%A9valuation%20a%20posteriori
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Exámenes y oposiciones (Educación)
Record 1, Main entry term, Spanish
- evaluación a posteriori
1, record 1, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20a%20posteriori
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El presente informe presenta la evaluación a posteriori del proyecto llevado a cabo en el Ecuador siguiendo los términos de referencia del apéndice 1. 1, record 1, Spanish, - evaluaci%C3%B3n%20a%20posteriori
Record 2 - internal organization data 2023-04-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Record 2, Main entry term, English
- product baseline
1, record 2, English, product%20baseline
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the approved technical documentation that describes the configuration of a [configuration item] during the production, fielding/deployment, and operational support phases of its life cycle. 2, record 2, English, - product%20baseline
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The product baseline describes : Detailed physical or form, fit, and function characteristics of a [configuration item; the] selected functional characteristics designated for production acceptance testing; and [the] production acceptance test requirements. 2, record 2, English, - product%20baseline
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Record 2, Main entry term, French
- produit de référence
1, record 2, French, produit%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 3, Main entry term, English
- self-checking component
1, record 3, English, self%2Dchecking%20component
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- self checking component 2, record 3, English, self%20checking%20component
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A self-checking component can be either a software component with a built-in acceptance test suite, or a pair of independently designed components with a final comparison. Each functionality is implemented by at least two self-checking components that are designed independently and executed in parallel. 3, record 3, English, - self%2Dchecking%20component
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 3, Main entry term, French
- composant auto-testable
1, record 3, French, composant%20auto%2Dtestable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- composant autotestable 2, record 3, French, composant%20autotestable
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composant comportant des mécanismes de détection d'erreur. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 3, French, - composant%20auto%2Dtestable
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 3, Main entry term, Spanish
- componente autocomprobable
1, record 3, Spanish, componente%20autocomprobable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-11-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeroindustry
- Helicopters (Military)
Record 4, Main entry term, English
- acceptance flight test
1, record 4, English, acceptance%20flight%20test
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acceptance flight test : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 2, record 4, English, - acceptance%20flight%20test
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Constructions aéronautiques
- Hélicoptères (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- vol d'essai de réception
1, record 4, French, vol%20d%27essai%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- épreuve en vol de réception 2, record 4, French, %C3%A9preuve%20en%20vol%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vol d'essai de réception : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, record 4, French, - vol%20d%27essai%20de%20r%C3%A9ception
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-08-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Testing and Debugging
Record 5, Main entry term, English
- acceptance test
1, record 5, English, acceptance%20test
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A test of a system or functional unit usually performed by the purchaser on his premises after installation with the participation of the vendor to ensure that the contractual requirements are met. 2, record 5, English, - acceptance%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
acceptance test : term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 3, record 5, English, - acceptance%20test
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Test et débogage
Record 5, Main entry term, French
- essai d'acceptation
1, record 5, French, essai%20d%27acceptation
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- test d'acceptation 1, record 5, French, test%20d%27acceptation
correct, masculine noun, standardized
- essai de réception 2, record 5, French, essai%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, standardized
- test de réception 3, record 5, French, test%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, standardized
- essai de recette 4, record 5, French, essai%20de%20recette
correct, masculine noun, standardized
- test de recette 5, record 5, French, test%20de%20recette
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Essai généralement effectué par l'acquéreur dans ses locaux après installation d'un système ou d'une unité fonctionnelle, avec la participation du fournisseur, pour vérifier que les dispositions contractuelles sont bien respectées. 6, record 5, French, - essai%20d%27acceptation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
essai de réception; test de réception; essai de recette; test de recette : termes et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 7, record 5, French, - essai%20d%27acceptation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
essai d'acceptation; test d'acceptation : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 7, record 5, French, - essai%20d%27acceptation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Prueba y depuración
Record 5, Main entry term, Spanish
- prueba de aceptación
1, record 5, Spanish, prueba%20de%20aceptaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- ensayo de aceptación 2, record 5, Spanish, ensayo%20de%20aceptaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- ensayo de recepción 3, record 5, Spanish, ensayo%20de%20recepci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prueba de un sistema o unidad funcional realizada generalmente por el comprador en sus instalaciones después de la instalación, con participación del vendedor, para garantizar que se satisfacen los requisitos contractuales. 2, record 5, Spanish, - prueba%20de%20aceptaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2016-05-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeroindustry
Record 6, Main entry term, English
- standard part
1, record 6, English, standard%20part
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A part manufactured in conformance with a specification established, published and maintained by a consensus standards organization, a government agency, or a holder of a design approval meeting specific criteria. 2, record 6, English, - standard%20part
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The specification includes design manufacturing, test and acceptance criteria, and identification requirements. 2, record 6, English, - standard%20part
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Constructions aéronautiques
Record 6, Main entry term, French
- pièce standard
1, record 6, French, pi%C3%A8ce%20standard
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce fabriquée en conformité aux caractéristiques établies et tenues à jour par un organisme de norme consensuelle, un organisme gouvernemental ou un titulaire d'une approbation de conception qui satisfait à des critères spécifiques. 2, record 6, French, - pi%C3%A8ce%20standard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques portent sur une conception de fabrication, des critères d'essai et d'acceptation ainsi que des formalités d'identification. 2, record 6, French, - pi%C3%A8ce%20standard
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Industria aeronáutica
Record 6, Main entry term, Spanish
- parte estándar
1, record 6, Spanish, parte%20est%C3%A1ndar
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- pieza estándar 1, record 6, Spanish, pieza%20est%C3%A1ndar
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-05-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Insulators for Overhead Lines With a Nominal Voltage Above 1000 V – Ceramic or Glass Insulator Units for D. C. Systems – Definitions, Test Methods and Acceptance Criteria
1, record 7, English, Insulators%20for%20Overhead%20Lines%20With%20a%20Nominal%20Voltage%20Above%201000%20V%20%26ndash%3B%20Ceramic%20or%20Glass%20Insulator%20Units%20for%20D%2E%20C%2E%20Systems%20%26ndash%3B%20Definitions%2C%20Test%20Methods%20and%20Acceptance%20Criteria
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 1325:1995. 2, record 7, English, - Insulators%20for%20Overhead%20Lines%20With%20a%20Nominal%20Voltage%20Above%201000%20V%20%26ndash%3B%20Ceramic%20or%20Glass%20Insulator%20Units%20for%20D%2E%20C%2E%20Systems%20%26ndash%3B%20Definitions%2C%20Test%20Methods%20and%20Acceptance%20Criteria
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
CAN/CSA-C1325-99 (R2016): standard code used by CSA. 2, record 7, English, - Insulators%20for%20Overhead%20Lines%20With%20a%20Nominal%20Voltage%20Above%201000%20V%20%26ndash%3B%20Ceramic%20or%20Glass%20Insulator%20Units%20for%20D%2E%20C%2E%20Systems%20%26ndash%3B%20Definitions%2C%20Test%20Methods%20and%20Acceptance%20Criteria
Record 7, Key term(s)
- Insulators for Overhead Lines With a Nominal Voltage Above 1000 V
- Ceramic or Glass Insulator Units for D.C. Systems
- Ceramic or Glass Insulator Units for D. C. Systems
- Definitions, Test Methods and Acceptance Criteria
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Isolateurs pour lignes aériennes de tension nominale supérieure à 1 000 V – Éléments d'isolateurs en céramique ou en verre pour systèmes à courant continu – Définitions, méthodes d'essai et critères d'acceptation
1, record 7, French, Isolateurs%20pour%20lignes%20a%C3%A9riennes%20de%20tension%20nominale%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ments%20d%27isolateurs%20en%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%20pour%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20courant%20continu%20%26ndash%3B%20D%C3%A9finitions%2C%20m%C3%A9thodes%20d%27essai%20et%20crit%C3%A8res%20d%27acceptation
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C1325-99 (R2016) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 7, French, - Isolateurs%20pour%20lignes%20a%C3%A9riennes%20de%20tension%20nominale%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ments%20d%27isolateurs%20en%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%20pour%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20courant%20continu%20%26ndash%3B%20D%C3%A9finitions%2C%20m%C3%A9thodes%20d%27essai%20et%20crit%C3%A8res%20d%27acceptation
Record 7, Key term(s)
- Isolateurs pour lignes aériennes de tension nominale supérieure à 1 000 V
- Éléments d'isolateurs en céramique ou en verre pour systèmes à courant continu
- Définitions, méthodes d'essai et critères d'acceptation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-10-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tests and Simulations (Transportation)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 8, Main entry term, English
- aerodynamic acceptance test
1, record 8, English, aerodynamic%20acceptance%20test
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
There are two separate aerodynamic acceptance tests, one for faster aircraft and one for slower aircraft. The objective of the tests is to determine the coldest temperature at which the deicing/anti-icing fluids have acceptable aerodynamic characteristics as they flow off lifting and control surfaces during the take off ground acceleration and climb. 2, record 8, English, - aerodynamic%20acceptance%20test
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Simulations et essais (Transports)
- Propulsion des aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Record 8, Main entry term, French
- essai d'acceptabilité sur le plan aérodynamique
1, record 8, French, essai%20d%27acceptabilit%C3%A9%20sur%20le%20plan%20a%C3%A9rodynamique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types distincts d'essais d'acceptabilité sur le plan aérodynamique : un pour les aéronefs à grande vitesse et un pour les aéronefs plus lents. Ces essais visent à déterminer la température minimale à laquelle les liquides de dégivrage et d'antigivrage possèdent des caractéristiques aérodynamiques acceptables lorsqu'ils s'écoulent des surfaces portantes et des gouvernes pendant la période d'accélération au décollage et la montée. 1, record 8, French, - essai%20d%27acceptabilit%C3%A9%20sur%20le%20plan%20a%C3%A9rodynamique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-06-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 9, Main entry term, English
- acceptance test flight
1, record 9, English, acceptance%20test%20flight
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acceptance test flight : term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 9, English, - acceptance%20test%20flight
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Record 9, Main entry term, French
- vol d’essai d’acceptation
1, record 9, French, vol%20d%26rsquo%3Bessai%20d%26rsquo%3Bacceptation
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vol d’essai d’acceptation : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 9, French, - vol%20d%26rsquo%3Bessai%20d%26rsquo%3Bacceptation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-05-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 10, Main entry term, English
- acceptance test procedure
1, record 10, English, acceptance%20test%20procedure
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- ATP 1, record 10, English, ATP
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A procedure used to validate that the test item satisfies defined specifications. 1, record 10, English, - acceptance%20test%20procedure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
acceptance test procedure; ATP : term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 2, record 10, English, - acceptance%20test%20procedure
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 10, Main entry term, French
- procédure d'essai d'acceptation
1, record 10, French, proc%C3%A9dure%20d%27essai%20d%27acceptation
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- PEA 1, record 10, French, PEA
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédure servant à confirmer qu'un élément à l'essai répond aux exigences des spécifications. 1, record 10, French, - proc%C3%A9dure%20d%27essai%20d%27acceptation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
procédure d'essai d'acceptation; PEA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, record 10, French, - proc%C3%A9dure%20d%27essai%20d%27acceptation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-03-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 11, Main entry term, English
- secret trust
1, record 11, English, secret%20trust
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- fully secret trust 2, record 11, English, fully%20secret%20trust
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The primary requirements of a secret trust are(i) an intention on th part of the testator to create a trust i. e. the three certainties test-intention, subject matter and objects;(ii) the communication of that intention to the legatees; and(iii) the acceptance of the trust obligation by the legatees. 3, record 11, English, - secret%20trust
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 11, Main entry term, French
- fiducie secrète
1, record 11, French, fiducie%20secr%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fiducie créée lorsqu'un testateur fait un legs absolu dans son testament, mais impose par ailleurs au légataire l'obligation de détenir le bien légué en fiducie. 1, record 11, French, - fiducie%20secr%C3%A8te
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho hereditario (common law)
Record 11, Main entry term, Spanish
- fideicomiso secreto
1, record 11, Spanish, fideicomiso%20secreto
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-11-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Astronautics
Record 12, Main entry term, English
- acceptance test report
1, record 12, English, acceptance%20test%20report
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Acceptance Test Report contains details of the results of tests designed to demonstrate that the product meets the defined acceptance criteria. The Acceptance Test Report should contain : 1. For each acceptance criterion, a description of the test cases(s) used to demonstrate achievement. 2. For each test case, the results of conducting the test, the date on which it was conducted, the person who performed the test, and confirmation of the identity of the configuration items used for the test. 3. If the client/user has been involved in acceptance testing, come certification from the client should be included. 2, record 12, English, - acceptance%20test%20report
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Astronautique
Record 12, Main entry term, French
- livret de recette
1, record 12, French, livret%20de%20recette
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- rapport de recette 2, record 12, French, rapport%20de%20recette
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Vérification de fonctionnement de l'installation. Mise en œuvre de la connectique fibre optique. Certification ou réflectométrie avec rapport de recette. 2, record 12, French, - livret%20de%20recette
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-08-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Informatics
Record 13, Main entry term, English
- user acceptance test
1, record 13, English, user%20acceptance%20test
correct
Record 13, Abbreviations, English
- UAT 1, record 13, English, UAT
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The objective of [a] user acceptance test(UAT) is the final phase of testing and is intended to provide user confidence in the system and its functions, facilitating business signoff and support for go live decisions. The systems should be error free at this point as business primes are engaged to execute this portion of the test. 1, record 13, English, - user%20acceptance%20test
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Informatique
Record 13, Main entry term, French
- essai d'acceptation par l'utilisateur
1, record 13, French, essai%20d%27acceptation%20par%20l%27utilisateur
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- EAU 1, record 13, French, EAU
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2014-08-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- acceptance test
1, record 14, English, acceptance%20test
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
test of a system or functional unit usually performed by the purchaser on his premises after installation with the participation of the vendor to ensure that the contractual requirements are met 1, record 14, English, - acceptance%20test
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Definition taken from ISO 2382-8:1987, 08.01.08. 1, record 14, English, - acceptance%20test
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
acceptance test : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, record 14, English, - acceptance%20test
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- essai de recette
1, record 14, French, essai%20de%20recette
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- essai de réception 1, record 14, French, essai%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, standardized
- test de recette 1, record 14, French, test%20de%20recette
correct, masculine noun, standardized
- test de réception 1, record 14, French, test%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
essai généralement effectué par l'acquéreur dans ses locaux après installation d'un système ou d'une unité fonctionnelle, avec la participation du fournisseur, pour vérifier que les dispositions contractuelles sont bien respectées 1, record 14, French, - essai%20de%20recette
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Définition provenant de l'ISO 2382-8:1987, article 08.01.08. 1, record 14, French, - essai%20de%20recette
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
essai de recette; essai de réception; test de recette; test de réception : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, record 14, French, - essai%20de%20recette
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-09-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Encryption and Decryption
Record 15, Main entry term, English
- Canadian Forces Crypto Maintenance Unit
1, record 15, English, Canadian%20Forces%20Crypto%20Maintenance%20Unit
correct
Record 15, Abbreviations, English
- CFCMU 2, record 15, English, CFCMU
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The mission of Canadian Forces Crypto Maintenance Unit(CFCMU) today is to maintain and repair cryptographic equipment, to perform acceptance testing on new cryptographic equipment being brought into service, and to install strategic secure information distribution systems(so-called "Red Distribution Systems") for the Canadian Forces and other government departments. It is also to test, and to do limited repair and modification, of fixed and mobile secure enclosures shielded against electromagnetic emanations. 3, record 15, English, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Maintenance%20Unit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Crypto Maintenance Unit; CFCMU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 15, English, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Maintenance%20Unit
Record 15, Key term(s)
- Canadian Forces Cryptologic Maintenance Unit
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
Record 15, Main entry term, French
- Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes
1, record 15, French, Unit%C3%A9%20de%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- UMMCFC 2, record 15, French, UMMCFC
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La mission actuelle de l'Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes (UMMCFC) consiste à entretenir et réparer le matériel cryptographique, à effectuer des essais d'acceptation du nouveau matériel cryptographique mis en service, et à installer des systèmes de distribution de l'information stratégiques et protégés (communément appelés «réseaux de distribution protégés») pour le compte des Forces canadiennes et d'autres ministères du gouvernement. Sa mission consiste également à tester les enveloppes sécurisées fixes et mobiles, protégées contre les émissions électromagnétiques, et à y apporter des réparations et modifications limitées. 3, record 15, French, - Unit%C3%A9%20de%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes; UMMCFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 15, French, - Unit%C3%A9%20de%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-03-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Mutual acceptance of government vehicle test evaluation
1, record 16, English, Mutual%20acceptance%20of%20government%20vehicle%20test%20evaluation
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 16, English, - Mutual%20acceptance%20of%20government%20vehicle%20test%20evaluation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4358: NATO standardization agreement code. 2, record 16, English, - Mutual%20acceptance%20of%20government%20vehicle%20test%20evaluation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Acceptation réciproque des essais et évaluation des gouvernements relatifs aux véhicules
1, record 16, French, Acceptation%20r%C3%A9ciproque%20des%20essais%20et%20%C3%A9valuation%20des%20gouvernements%20relatifs%20aux%20v%C3%A9hicules
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4358 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 16, French, - Acceptation%20r%C3%A9ciproque%20des%20essais%20et%20%C3%A9valuation%20des%20gouvernements%20relatifs%20aux%20v%C3%A9hicules
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-12-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 17, Main entry term, English
- unit acceptance test
1, record 17, English, unit%20acceptance%20test
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
One of the key deliverables completed as part of the SIGMA solution. 2, record 17, English, - unit%20acceptance%20test
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, record 17, English, - unit%20acceptance%20test
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 17, Main entry term, French
- essai d'acceptation unitaire
1, record 17, French, essai%20d%27acceptation%20unitaire
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un des produits livrables clés achevés dans le cadre de la solution SIGMA. 2, record 17, French, - essai%20d%27acceptation%20unitaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 17, French, - essai%20d%27acceptation%20unitaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-11-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Immunology
- Viral Diseases
Record 18, Main entry term, English
- pock-forming unit
1, record 18, English, pock%2Dforming%20unit
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The smallest quantity of a virus suspension that will produce a single pock on the chick chorio-allantoic membrane. 2, record 18, English, - pock%2Dforming%20unit
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The old potency standard(>108 pock-forming units per ml by the CAM test) for a reference vaccine known to have prevented human to human transmission of smallpox is maintained in regulations but only as a benchmark against which all vaccines will be evaluated. The amendment is consistent with more recent World Health Organization(WHO) and European Medicines Agency(EMEA) guidance on smallpox vaccine, which allows for alternate validated methods of vaccine potency testing and describes acceptance criteria for the potency of specific products based on evidence of disease prevention as measured against a reference vaccine. 3, record 18, English, - pock%2Dforming%20unit
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies virales
Record 18, Main entry term, French
- unité infectante
1, record 18, French, unit%C3%A9%20infectante
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'ancienne norme d'activité (>108 unités infectantes par ml pour l'épreuve sur membrane chorio-allantoïde) pour un vaccin de référence dont l'action préventive contre la transmission de la variole entre humains est reconnue, est maintenue dans le règlement seulement à titre de référence pour évaluer toutes les formes du vaccin. La modification est conforme à ce que préconise l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et l'Agence européenne des médicaments (EMEA) relativement au vaccin antivariolique, à savoir que l'activité du vaccin peut être déterminée à l'aide d'autres méthodes validées et précise les critères d'approbation pour l'activité d'un vaccin selon la preuve de son action préventive contre la transmission de la variole quand on la compare à l'activité d'un vaccin de référence. 1, record 18, French, - unit%C3%A9%20infectante
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2007-11-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 19, Main entry term, English
- test frequency 1, record 19, English, test%20frequency
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall prepare test plans and such plans shall include the test frequency and acceptance criteria. 1, record 19, English, - test%20frequency
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 19, Main entry term, French
- fréquence des essais
1, record 19, French, fr%C3%A9quence%20des%20essais
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il doit préparer des plans pour les essais et ces plans doivent comprendre les critères d'acceptation et la fréquence des essais. 1, record 19, French, - fr%C3%A9quence%20des%20essais
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-11-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 20, Main entry term, English
- acceptance test
1, record 20, English, acceptance%20test
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- acceptance-test 2, record 20, English, acceptance%2Dtest
verb
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This three day UAT course will give core testing skills to users who have to acceptance test a system. 1, record 20, English, - acceptance%20test
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 20, Main entry term, French
- réceptionner
1, record 20, French, r%C3%A9ceptionner
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- recetter 2, record 20, French, recetter
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Effectuer les opérations de réception d'un produit. 1, record 20, French, - r%C3%A9ceptionner
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 20, Main entry term, Spanish
- realizar prueba de aceptación 1, record 20, Spanish, realizar%20prueba%20de%20aceptaci%C3%B3n
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- realizar prueba de recepción 1, record 20, Spanish, realizar%20prueba%20de%20recepci%C3%B3n
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-11-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Record 21, Main entry term, English
- satellite control terminal
1, record 21, English, satellite%20control%20terminal
correct
Record 21, Abbreviations, English
- SCT 2, record 21, English, SCT
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Satellite control terminal facility... Main tasks-Satellite station keeping, satellite health operation management, ground satellite control management, communication service monitoring management, in-orbit test and acceptance test management and enforcement, power supply system operation, maintenance, management, technical support to customers, consulting service, satellite communication and communication satellite system training, etc. 3, record 21, English, - satellite%20control%20terminal
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Stations terriennes
Record 21, Main entry term, French
- station de contrôle du satellite
1, record 21, French, station%20de%20contr%C3%B4le%20du%20satellite
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-10-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Record 22, Main entry term, English
- factory acceptance test
1, record 22, English, factory%20acceptance%20test
correct
Record 22, Abbreviations, English
- TAU 2, record 22, English, TAU
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The report includes discussion of the design and construction, factory acceptance tests and site acceptance tests. 1, record 22, English, - factory%20acceptance%20test
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 22, Main entry term, French
- test d'acceptation usine
1, record 22, French, test%20d%27acceptation%20usine
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- TAU 1, record 22, French, TAU
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Contrôle d'un produit ou d'un appareil en fonctionnement réel. 2, record 22, French, - test%20d%27acceptation%20usine
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-11-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Marketing Research
Record 23, Main entry term, English
- product testing
1, record 23, English, product%20testing
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A system for testing and certifying products, calling for the mutual recognition of testing and certification so that a product approved by authorities in one country would be marketed anywhere else in the community or trading zone. 2, record 23, English, - product%20testing
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Product testing. To determine consumer acceptance of products whose concepts survive concept testing, tests of products themselves should be conducted.... Typically, a consumer product... is put into an in-home usage test. Likewise, samples or prototypes of industrial items are submitted to in-plant test.... Product tests are used to assure proper product performance.... 3, record 23, English, - product%20testing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Étude du marché
Record 23, Main entry term, French
- test de produit
1, record 23, French, test%20de%20produit
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- évaluation de produits 2, record 23, French, %C3%A9valuation%20de%20produits
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les tests de produits [sont] faits sur maquettes et prototypes. 1, record 23, French, - test%20de%20produit
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
Record 23, Main entry term, Spanish
- prueba de productos
1, record 23, Spanish, prueba%20de%20productos
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-02-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 24, Main entry term, English
- Test and Acceptance Aircrew School 1, record 24, English, Test%20and%20Acceptance%20Aircrew%20School
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
generally NOT translated 1, record 24, English, - Test%20and%20Acceptance%20Aircrew%20School
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pilotage et navigation aérienne
Record 24, Main entry term, French
- École du Personnel Naviguant d'Essais et de Réception
1, record 24, French, %C3%89cole%20du%20Personnel%20Naviguant%20d%27Essais%20et%20de%20R%C3%A9ception
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-04-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Record 25, Main entry term, English
- delta acceptance test
1, record 25, English, delta%20acceptance%20test
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 25, Main entry term, French
- essai de recette supplémentaire
1, record 25, French, essai%20de%20recette%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-08-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Water Supply
Record 26, Main entry term, English
- air test
1, record 26, English, air%20test
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- air testing 2, record 26, English, air%20testing
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The most efficient method of verifying the integrity of a new existing sewer line is through low pressure air testing. To test a line to meet acceptance standards, the line is plugged at both manholes using the isolator Leak Locator Pluggs. The line is then pressurized using the isolator Air Test Panel to control both the plug inflation and test section pressures. To pass the acceptance test, the sewer must retain a specified air pressure for a specific period of time. Failure to hold the pressure indicates that a leak is present. 2, record 26, English, - air%20test
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Sewer Line Testing. Air Testing. A routine air test is performed to determine the integrity of the pipeline. A mandrel test is performed next to test for deflection. 3, record 26, English, - air%20test
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Alimentation en eau
Record 26, Main entry term, French
- épreuve à l'air
1, record 26, French, %C3%A9preuve%20%C3%A0%20l%27air
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- essai à l'air 2, record 26, French, essai%20%C3%A0%20l%27air
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'épreuve à l'air doit se faire en fermant toutes les ouvertures d'un système ou partie d'un système à éprouver et en le remplissant d'air à une pression d'au moins 5 livres/pouce carré. 3, record 26, French, - %C3%A9preuve%20%C3%A0%20l%27air
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-08-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Marketing Research
Record 27, Main entry term, English
- consumer acceptance test
1, record 27, English, consumer%20acceptance%20test
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
the case of apple pie filling is presented as an example in which a new product was developed to change the acceptability of a commercial product by consumers. In this case, descriptive sensory profiles were developed by a trained panel and compared against a standard. Texture was also measured by instrumental methods, and a consumer acceptance test was finally carried out. 1, record 27, English, - consumer%20acceptance%20test
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Étude du marché
Record 27, Main entry term, French
- test d'acceptabilité par le consommateur
1, record 27, French, test%20d%27acceptabilit%C3%A9%20par%20le%20consommateur
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-04-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 28, Main entry term, English
- Specifications :Test Procedures and Acceptance Criteria for Biotechnological/Biological Products
1, record 28, English, Specifications%20%3ATest%20Procedures%20and%20Acceptance%20Criteria%20for%20Biotechnological%2FBiological%20Products
correct, international
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
From the International Conference on Harmonization. 1, record 28, English, - Specifications%20%3ATest%20Procedures%20and%20Acceptance%20Criteria%20for%20Biotechnological%2FBiological%20Products
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 28, Main entry term, French
- Specifications: Test Procedures and Acceptance Criteria for Biotechnological/Biological Products
1, record 28, French, Specifications%3A%20Test%20Procedures%20and%20Acceptance%20Criteria%20for%20Biotechnological%2FBiological%20Products
international
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
De la Conférence internationale sur l'harmonisation. 1, record 28, French, - Specifications%3A%20Test%20Procedures%20and%20Acceptance%20Criteria%20for%20Biotechnological%2FBiological%20Products
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-01-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Sociology (General)
Record 29, Main entry term, English
- social-psychological model 1, record 29, English, social%2Dpsychological%20model
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A social-psychological model of individual acceptance of a technological innovation is employed to empirically test the effectiveness of structured labs in fostering individual adoption of a software engineering methodology. 1, record 29, English, - social%2Dpsychological%20model
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- modèle socio-psychologique
1, record 29, French, mod%C3%A8le%20socio%2Dpsychologique
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-09-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 30, Main entry term, English
- semi-self-indicating instrument
1, record 30, English, semi%2Dself%2Dindicating%20instrument
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- semi-self-indicating weighing machine 2, record 30, English, semi%2Dself%2Dindicating%20weighing%20machine
- semi-self-indicating machine 2, record 30, English, semi%2Dself%2Dindicating%20machine
- semi-self-indicating type machine 3, record 30, English, semi%2Dself%2Dindicating%20type%20machine
proposal
- machine of the semi-self-indicating type 3, record 30, English, machine%20of%20the%20semi%2Dself%2Dindicating%20type
proposal
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Machine with a self-indicating weighing range, in which the operator intervenes to alter the limits of the range. 2, record 30, English, - semi%2Dself%2Dindicating%20instrument
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When a machine that is of the self-indicating or semi-self-indicating type is tested by a) the removal of a known test load... the acceptance and in-service limits of error are 1. 5 times the limits of error set out in the tables... 3, record 30, English, - semi%2Dself%2Dindicating%20instrument
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
machine of the semi-self-indicating type: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 181. 3, record 30, English, - semi%2Dself%2Dindicating%20instrument
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 30, Main entry term, French
- instrument de pesage à équilibre semi-automatique
1, record 30, French, instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- instrument à équilibre semi-automatique 1, record 30, French, instrument%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
masculine noun
- appareil de type semi-automatique 2, record 30, French, appareil%20de%20type%20semi%2Dautomatique
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Instrument comportant une étendue de pesage à équilibre automatique et dans lequel l'opérateur intervient pour modifier les limites de cette étendue. 1, record 30, French, - instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Instrument de pesage à fonctionnement non automatique. L'intervention est nécessaire pour amener la charge à peser sur le dispositif récepteur de charge : [...] balances et bascules à équilibre semi-automatique : la recherche de l'équilibre est amorcée par l'opérateur et affinée par l'instrument dans sa portée d'équilibre automatique (exemple : balances «en éventail» du commerce de détail à échelle analogique) [...] 3, record 30, French, - instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
appareil de type semi-automatique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 181. 2, record 30, French, - instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-08-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Record 31, Main entry term, English
- acceptance region
1, record 31, English, acceptance%20region
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- region of acceptance 2, record 31, English, region%20of%20acceptance
correct
- region of non-significance 2, record 31, English, region%20of%20non%2Dsignificance
correct
- interval of acceptance 2, record 31, English, interval%20of%20acceptance
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
If a sample point falls within the acceptance region, the hypothesis under test is accepted. 3, record 31, English, - acceptance%20region
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Record 31, Main entry term, French
- intervalle d'acceptation
1, record 31, French, intervalle%20d%27acceptation
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- région d'acceptation 2, record 31, French, r%C3%A9gion%20d%27acceptation
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On appelle «région d'acceptation» l'intervalle mesuré sur la distribution d'échantillonnage de la statistique étudiée, qui conduit à accepter l'hypothèse nulle H0 d'un test d'hypothèse. C'est la région complémentaire à la région de rejet. À la région d'acceptation est associée une probabilité 1-alpha, alpha étant le seuil de signification du test. 3, record 31, French, - intervalle%20d%27acceptation
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-07-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Corporate Management (General)
Record 32, Main entry term, English
- Final Acceptance Test 1, record 32, English, Final%20Acceptance%20Test
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- dernier essai de réception
1, record 32, French, dernier%20essai%20de%20r%C3%A9ception
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-08-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Radiotelephony
Record 33, Main entry term, English
- FCC submission
1, record 33, English, FCC%20submission
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
If a test report is prepared in a format for submission to the Federal Communications Commission(USA) for type acceptance, hereinafter known as "FCC submission", that is different from that required for this RSS(Radio Standard Specifications), a copy of such report may be submitted to DOC, together with a report on the additional receiver tests required by this RSS, for equipment certification. 1, record 33, English, - FCC%20submission
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Record 33, Main entry term, French
- document de présentation au FCC
1, record 33, French, document%20de%20pr%C3%A9sentation%20au%20FCC
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si un rapport d'essai, rédigé dans le cadre d'une demande d'homologation à la Federal Communications Commission des États-Unis (ci-après dénommé "document de présentation au FCC"), est différent en format du présent CNR (cahier des charges sur les normes radioélectriques), un exemplaire de ce rapport d'essai et d'un rapport sur les essais supplémentaires du récepteur conformément aux conditions exigées par le présent CNR, pourraient être envoyés au MDC pour homologation du matériel. 2, record 33, French, - document%20de%20pr%C3%A9sentation%20au%20FCC
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-06-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Industrial Standardization
Record 34, Main entry term, English
- mutual acceptance of test results 1, record 34, English, mutual%20acceptance%20of%20test%20results
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The CB Scheme, which operates under the aegis fo the International Electrotechnical Commission(IEC), is the only international system for the mutual acceptance of test results. 1, record 34, English, - mutual%20acceptance%20of%20test%20results
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Normalisation industrielle
Record 34, Main entry term, French
- acceptation réciproque de résultats d'essai
1, record 34, French, acceptation%20r%C3%A9ciproque%20de%20r%C3%A9sultats%20d%27essai
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Exploitée sous l'égide de la Commission Électrotechnique Internationale (CEI), la Méthode OC est le seul système international d'acceptation réciproque de résultats d'essai. 1, record 34, French, - acceptation%20r%C3%A9ciproque%20de%20r%C3%A9sultats%20d%27essai
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1996-06-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Industrial Standardization
Record 35, Main entry term, English
- international system for the mutual acceptance of test results 1, record 35, English, international%20system%20for%20the%20mutual%20acceptance%20of%20test%20results
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The CB Scheme, which operates under the aegis fo the International Electrotechnical Commission(IEC), is the only international system for the mutual acceptance of test results. 1, record 35, English, - international%20system%20for%20the%20mutual%20acceptance%20of%20test%20results
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Normalisation industrielle
Record 35, Main entry term, French
- système international d'acceptation réciproque de résultats d'essai
1, record 35, French, syst%C3%A8me%20international%20d%27acceptation%20r%C3%A9ciproque%20de%20r%C3%A9sultats%20d%27essai
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Exploitée sous l'égide de la Commission Électrotechnique Internationale (CEI), la Méthode OC est le seul système international d'acceptation réciproque de résultats d'essai. 1, record 35, French, - syst%C3%A8me%20international%20d%27acceptation%20r%C3%A9ciproque%20de%20r%C3%A9sultats%20d%27essai
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-12-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Record 36, Main entry term, English
- Acceptance Test Review
1, record 36, English, Acceptance%20Test%20Review
correct
Record 36, Abbreviations, English
- ATR 1, record 36, English, ATR
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Record 36, Main entry term, French
- ATR
1, record 36, French, ATR
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, record 36, French, - ATR
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1994-10-31
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Types of Concrete
Record 37, Main entry term, English
- 28-day compressive strength 1, record 37, English, 28%2Dday%20compressive%20strength
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, the acceptance standards for concrete involve strength determinations at an age of 28 days... This test age has been used universally as the reference time at which concrete strengths are reported. However, for high strength concretes, it has become common to determine compressive strengths at 56 days, or even 90 days... The increase in strength between 28 and 56 or 90 days can be considerable(10 % to 20 %), and this can lead to economies in construction. 1, record 37, English, - 28%2Dday%20compressive%20strength
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sortes de béton
Record 37, Main entry term, French
- résistance à la compression à 28 jours
1, record 37, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression%20%C3%A0%2028%20jours
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Des raisons historiques fondent le choix d'un âge de 28 jours pour caractériser la résistance à la compression du béton. L'arrivée de nouveaux bétons peut justifier une modification de cet âge de référence. Certains BHP, comme d'ailleurs certains bétons ordinaires, poursuivent leur durcissement au-delà de 28 jours et acquièrent une résistance à 90 ou 180 jours notablement supérieure à 28 jours (de plus de 10 %). 2, record 37, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression%20%C3%A0%2028%20jours
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Sont qualifiés BHP, les bétons dont la résistance caractéristique à la compression à 28 jours est supérieure à 50 MPa et/ou la valeur de leur rapport eau/liant est supérieure à 0,40. 3, record 37, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression%20%C3%A0%2028%20jours
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 1994-10-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 38, Main entry term, English
- leakage rate test
1, record 38, English, leakage%20rate%20test
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- leakage test 1, record 38, English, leakage%20test
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Leakage Rate Tests. Prior to first criticality of any reactor, the leakage rate of its containment envelope shall be measured to demonstrate that it is not greater than the test acceptance leakage rate. Measurements shall be made at a range of pressures up to and including the positive design pressure for each part of the containment envelope. The test shall be conducted with containment components in a state sufficiently representative of those which would exist following an accident to demonstrate that the appropriate leakage rate would not be exceeded under such conditions. 1, record 38, English, - leakage%20rate%20test
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 38, Main entry term, French
- épreuve de débit de fuite
1, record 38, French, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9bit%20de%20fuite
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Épreuves de débit de fuite. Avant de procéder à la première divergence du réacteur, le débit de fuite de l'enceinte de confinement doit être mesuré pour démontrer qu'il n'est pas supérieur au débit de fuite acceptable en cours d'épreuve. Des relevés doivent être pris à différentes pressions jusqu'à la limite incluse de la pression positive nominale de chaque partie du confinement. Les composants du système de confinement doivent être dans un état identique à celui qui existerait après un accident, de façon à démontrer que le débit de fuite approprié n'est pas dépassé dans de telles conditions. 1, record 38, French, - %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9bit%20de%20fuite
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - external organization data 1994-10-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 39, Main entry term, English
- test acceptance leakage rate
1, record 39, English, test%20acceptance%20leakage%20rate
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A test acceptance leakage rate shall be established, giving the maximum acceptable leakage rate under actual measurement tests. The margin between the maximum allowable leakage rate... and the test acceptance leakage rate shall require approval by the AECB prior to the first leakage rate tests. 1, record 39, English, - test%20acceptance%20leakage%20rate
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 39, Main entry term, French
- débit de fuite acceptable en cours d'épreuve
1, record 39, French, d%C3%A9bit%20de%20fuite%20acceptable%20en%20cours%20d%27%C3%A9preuve
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un débit de fuite acceptable en cours d'épreuve, qui représente le débit de fuite maximal admissible de l'épreuve, doit être établi. L'écart entre le débit de fuite maximal admissible [...] et le débit de fuite acceptable en cours d'épreuve doit être approuvé par la CCEA avant de procéder aux premières épreuves d'étanchéité. 1, record 39, French, - d%C3%A9bit%20de%20fuite%20acceptable%20en%20cours%20d%27%C3%A9preuve
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - external organization data 1994-10-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 40, Main entry term, English
- maximum acceptable leakage rate
1, record 40, English, maximum%20acceptable%20leakage%20rate
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A test acceptance leakage rate shall be established, giving the maximum acceptable leakage rate under actual measurement tests. The margin between the maximum allowable leakage rate... and the test acceptance leakage rate shall require approval by the AECB prior to the first leakage rate tests. 1, record 40, English, - maximum%20acceptable%20leakage%20rate
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 40, Main entry term, French
- débit de fuite maximal admissible
1, record 40, French, d%C3%A9bit%20de%20fuite%20maximal%20admissible
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un débit de fuite acceptable en cours d'épreuve, qui représente le débit de fuite maximal admissible de l'épreuve, doit être établi. L'écart entre le débit de fuite maximal admissible [...] et le débit de fuite acceptable en cours d'épreuve doit être approuvé par la CCEA avant de procéder aux premières épreuves d'étanchéité. 1, record 40, French, - d%C3%A9bit%20de%20fuite%20maximal%20admissible
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1994-05-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 41, Main entry term, English
- known test volume 1, record 41, English, known%20test%20volume
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... A tank is tested for acceptance limit s of error using a known test volume determined in relation to a relevant local standard.... 1, record 41, English, - known%20test%20volume
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
known test volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 325. 1, record 41, English, - known%20test%20volume
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 41, Main entry term, French
- volume de contrôle connu
1, record 41, French, volume%20de%20contr%C3%B4le%20connu
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
volume de contrôle connu : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 325. 1, record 41, French, - volume%20de%20contr%C3%B4le%20connu
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1993-12-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 42, Main entry term, English
- known test quantity of liquid 1, record 42, English, known%20test%20quantity%20of%20liquid
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
When a meter is tested for acceptance limits of error at any flow rate between its rated maximum flow and its rated minimum flow using a known test quantity of liquid..., the meter is within the acceptance limits of error in respect of that quantity if the quantity registered by the meter does not differ from the known test quantity by an amount in excess of the amount set out in Column II of that item. 1, record 42, English, - known%20test%20quantity%20of%20liquid
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
known test quantity of liquid: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 261. 1, record 42, English, - known%20test%20quantity%20of%20liquid
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 42, Main entry term, French
- quantité de liquide connue
1, record 42, French, quantit%C3%A9%20de%20liquide%20connue
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
quantité de liquide connue : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 261. 1, record 42, French, - quantit%C3%A9%20de%20liquide%20connue
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1993-12-02
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 43, Main entry term, English
- known test quantity 1, record 43, English, known%20test%20quantity
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
When a meter is tested for acceptance limits of error at any flow rate between its rated maximum flow and its rated minimum flow using a known test quantity of liquid..., the meter is within the acceptance limits of error in respect of that quantity if the quantity registered by the meter does not differ from the known test quantity by an amount in excess of the amount set out in Column II of that item. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 261] 1, record 43, English, - known%20test%20quantity
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
known test quantity: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 261, 270. 1, record 43, English, - known%20test%20quantity
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 43, Main entry term, French
- quantité de contrôle connue
1, record 43, French, quantit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20connue
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dans un tableau. 1, record 43, French, - quantit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20connue
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
quantité de contrôle connue : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 270. 1, record 43, French, - quantit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20connue
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1993-11-10
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 44, Main entry term, English
- flight acceptance test
1, record 44, English, flight%20acceptance%20test
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 44, Main entry term, French
- essai d'aptitude au vol
1, record 44, French, essai%20d%27aptitude%20au%20vol
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
essai d'aptitude au vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, record 44, French, - essai%20d%27aptitude%20au%20vol
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1993-09-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 45, Main entry term, English
- self-indicating type machine
1, record 45, English, self%2Dindicating%20type%20machine
proposal
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- machine of the self-indicating type 1, record 45, English, machine%20of%20the%20self%2Dindicating%20type
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
When a machine that is of the self-indicating or semi-self-indicating type is tested by a) the removal of a known test load... the acceptance and in-service limits of error are 1. 5 times the limits of error set out in the tables.... 1, record 45, English, - self%2Dindicating%20type%20machine
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
machine of the self-indicating type: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 181. 1, record 45, English, - self%2Dindicating%20type%20machine
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 45, Main entry term, French
- appareil de type automatique
1, record 45, French, appareil%20de%20type%20automatique
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
appareil de type automatique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 181. 1, record 45, French, - appareil%20de%20type%20automatique
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1993-09-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 46, Main entry term, English
- maximum operating rate 1, record 46, English, maximum%20operating%20rate
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The acceptance and in-service limits of error set out in the tables... apply to known test quantities equal to or greater than that delivered by the meter in 1 minute at the maximum operating rate. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 266. 4]. 1, record 46, English, - maximum%20operating%20rate
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
maximum operating rate: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 266.4, 267.4. 1, record 46, English, - maximum%20operating%20rate
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 46, Main entry term, French
- régime maximal
1, record 46, French, r%C3%A9gime%20maximal
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- plein régime 1, record 46, French, plein%20r%C3%A9gime
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
régime maximal : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 266.4; plein régime : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 267.4. 1, record 46, French, - r%C3%A9gime%20maximal
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1993-05-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 47, Main entry term, English
- indicated volume 1, record 47, English, indicated%20volume
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
When a measure that has an indicated volume set out in Column I of an item in a table to sections 101 to 103 is tested for acceptance limits of error in relation to a relevant local standard, the measure is within the acceptance limits of error if its actual volume determined by the test a) is not less than its indicated volume... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 99]. 1, record 47, English, - indicated%20volume
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
indicated volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 99 and 101.1-table. 1, record 47, English, - indicated%20volume
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 47, Main entry term, French
- volume désigné
1, record 47, French, volume%20d%C3%A9sign%C3%A9
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- volume indiqué 1, record 47, French, volume%20indiqu%C3%A9
masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
volume désigné (mesure de volume matérialisée(statique] : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 101.1-table; volume indiqué : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 99. 1, record 47, French, - volume%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1993-04-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Air Transport
Record 48, Main entry term, English
- acceptance test programme 1, record 48, English, acceptance%20test%20programme
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
flight acceptance review 1, record 48, English, - acceptance%20test%20programme
Record 48, Key term(s)
- acceptance test program
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 48, Main entry term, French
- programme d'essais de recette
1, record 48, French, programme%20d%27essais%20de%20recette
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.) 1, record 48, French, - programme%20d%27essais%20de%20recette
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1993-04-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 49, Main entry term, English
- acoustic acceptance test 1, record 49, English, acoustic%20acceptance%20test
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 49, Main entry term, French
- essai de recette acoustique
1, record 49, French, essai%20de%20recette%20acoustique
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion,informatique, appellations, etc.). 1, record 49, French, - essai%20de%20recette%20acoustique
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1993-01-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 50, Main entry term, English
- Test and Acceptance Unit 1, record 50, English, Test%20and%20Acceptance%20Unit
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 50, Main entry term, French
- Sous-section des essais d'admissibilité 1, record 50, French, Sous%2Dsection%20des%20essais%20d%27admissibilit%C3%A9
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1991-09-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 51, Main entry term, English
- acceptance of test data
1, record 51, English, acceptance%20of%20test%20data
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 51, Main entry term, French
- acceptation des données d'essai
1, record 51, French, acceptation%20des%20donn%C3%A9es%20d%27essai
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1991-05-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 52, Main entry term, English
- acceptance trial and service 1, record 52, English, acceptance%20trial%20and%20service
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- acceptance trial and test 1, record 52, English, acceptance%20trial%20and%20test
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 52, Main entry term, French
- épreuve et essai d'homologation
1, record 52, French, %C3%A9preuve%20et%20essai%20d%27homologation
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 52, French, - %C3%A9preuve%20et%20essai%20d%27homologation
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1990-08-14
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Record 53, Main entry term, English
- technical acceptance test
1, record 53, English, technical%20acceptance%20test
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Record 53, Main entry term, French
- test technique d'acceptation
1, record 53, French, test%20technique%20d%27acceptation
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1989-11-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 54, Main entry term, English
- full card acceptance test flight
1, record 54, English, full%20card%20acceptance%20test%20flight
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 54, Main entry term, French
- vol d'essai d'acceptation à fiche complète
1, record 54, French, vol%20d%27essai%20d%27acceptation%20%C3%A0%20fiche%20compl%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1987-04-16
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 55, Main entry term, English
- Lot Acceptance Test
1, record 55, English, Lot%20Acceptance%20Test
correct
Record 55, Abbreviations, English
- LOT 2, record 55, English, LOT
correct
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 55, Main entry term, French
- essais de recette des lots
1, record 55, French, essais%20de%20recette%20des%20lots
masculine noun, plural
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1987-03-27
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 56, Main entry term, English
- interpersonal communication inventory
1, record 56, English, interpersonal%20communication%20inventory
correct
Record 56, Abbreviations, English
- ICI 1, record 56, English, ICI
correct
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Interpersonal communication inventory(ICI). Purpose : Evaluates interpersonal communication skills. Used in counseling and teaching communication skills. Description : 40-item paper-pencil multiple-choice test. Measures the following communication skills : self-disclosure, expression of feelings, listening skills, non-verbal communication, acceptance of feelings, confrontation. 1, record 56, English, - interpersonal%20communication%20inventory
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 56, Main entry term, French
- inventaire de communication interpersonnelle
1, record 56, French, inventaire%20de%20communication%20interpersonnelle
proposal, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1986-06-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 57, Main entry term, English
- NDHQ Test & Acceptance Agency Detachment, Luke AFB
1, record 57, English, NDHQ%20Test%20%26%20Acceptance%20Agency%20Detachment%2C%20Luke%20AFB
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- NDHQ TAA Det Luke AFB 1, record 57, English, NDHQ%20TAA%20Det%20Luke%20AFB
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 57, English, - NDHQ%20Test%20%26%20Acceptance%20Agency%20Detachment%2C%20Luke%20AFB
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 57, Main entry term, French
- QGDN Test & Acceptance Agency Detachment, Luke AFB
1, record 57, French, QGDN%20Test%20%26%20Acceptance%20Agency%20Detachment%2C%20Luke%20AFB
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- QGDN «TAA Det Luke AFB» 1, record 57, French, QGDN%20%C2%ABTAA%20Det%20Luke%20AFB%C2%BB
correct
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 57, French, - QGDN%20Test%20%26%20Acceptance%20Agency%20Detachment%2C%20Luke%20AFB
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1984-06-21
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 58, Main entry term, English
- SDL diagram 1, record 58, English, SDL%20diagram
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
"The final form of the SDL diagram then forms part of the test specification for system acceptance testing. " 1, record 58, English, - SDL%20diagram
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Telecommunication Journal, vol. 49, p. 290. 2, record 58, English, - SDL%20diagram
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 58, Main entry term, French
- diagramme LDS 1, record 58, French, diagramme%20LDS
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
"Cette forme finale convenue (des diagrammes LDS) fait alors partie de la spécification d'essai, pour l'essai de recette du système." 1, record 58, French, - diagramme%20LDS
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Journal des télécommunications, vol. 49, p. 290. 2, record 58, French, - diagramme%20LDS
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: