TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACCOUNT CODING [14 records]
Record 1 - internal organization data 2013-04-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Typography
Record 1, Main entry term, English
- typographic presentation rule
1, record 1, English, typographic%20presentation%20rule
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The typographic presentation rules of individual languages must be taken into account in HTML coding. For example, a "no-break space" character( ) must be added before the following punctuation in French text : exclamation mark, question mark, colon and semi-colon. 1, record 1, English, - typographic%20presentation%20rule
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 1, Main entry term, French
- règle de présentation typographique
1, record 1, French, r%C3%A8gle%20de%20pr%C3%A9sentation%20typographique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les codes HTML doivent tenir compte des règles typographiques de chaque langue. À titre d'exemple, les signes de ponctuation suivants doivent être précédés d'un blanc insécable ( ) en français mais non en anglais : point d'exclamation, point d'interrogation, deux-points, point-virgule. 2, record 1, French, - r%C3%A8gle%20de%20pr%C3%A9sentation%20typographique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-08-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Accounting
Record 2, Main entry term, English
- clerical error
1, record 2, English, clerical%20error
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
As applied to books of account, any incorrect entry or posting, especially when involving routine transactions; typical causes are a mistake in coding, a faulty computation-as in an extension or footing-a failure to enter or post, a posting to a wrong account or to the wrong side of an account. 2, record 2, English, - clerical%20error
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 2, Main entry term, French
- erreur d'écriture
1, record 2, French, erreur%20d%27%C3%A9criture
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- erreur d'écritures 1, record 2, French, erreur%20d%27%C3%A9critures
correct, feminine noun
- erreur de transcription 1, record 2, French, erreur%20de%20transcription
correct, feminine noun
- erreur cléricale 1, record 2, French, erreur%20cl%C3%A9ricale
avoid, anglicism, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Erreur commise lors de l'enregistrement d'une opération ou lors de la transcription de données à cause, par exemple, d'une erreur de codification, d'un mauvais calcul, de l'omission d'un report ou encore du report dans le mauvais compte ou sur le mauvais côté d'un compte. 1, record 2, French, - erreur%20d%27%C3%A9criture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «erreur cléricale», utilisé en français au Canada en ce sens sous l'influence de l'anglais, est à éviter. L'adjectif français «clérical» signifie uniquement relatif au clergé. 1, record 2, French, - erreur%20d%27%C3%A9criture
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-02-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Record 3, Main entry term, English
- Finance Sector
1, record 3, English, Finance%20Sector
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Invoices which include the GST or HST are processed through the Finance Sector with the GST/HST being charged to the Refundable Advance Account; there is no requirement for a special line of coding to differentiate between the GST and the HST. 2, record 3, English, - Finance%20Sector
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Record 3, Main entry term, French
- Secteur des finances
1, record 3, French, Secteur%20des%20finances
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les factures comprenant la TPS ou la TVH sont traitées par le Secteur des finances, et la TPS/TVH est imputée au compte des avances remboursables. 2, record 3, French, - Secteur%20des%20finances
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-09-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 4, Main entry term, English
- FIS control account balance
1, record 4, English, FIS%20control%20account%20balance
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
These monthly departmental trial balances contain the account opening and account closing balances for each unique combination of government-wide coding(Financial Information Strategy(FIS) control account balances are part of this file). 2, record 4, English, - FIS%20control%20account%20balance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 4, Main entry term, French
- solde des comptes de contrôle de la SIF
1, record 4, French, solde%20des%20comptes%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20SIF
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces balances de vérification ministérielles mensuelles comprennent les soldes d'ouverture et de clôture des comptes pour chaque combinaison unique de codage à l'échelle du gouvernement (les soldes des comptes de contrôle dans le cadre de la Stratégie d'information financière (SIF) sont inclus dans ce fichier). 2, record 4, French, - solde%20des%20comptes%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20SIF
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-09-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 5, Main entry term, English
- Intradepartmental Clearing Account
1, record 5, English, Intradepartmental%20Clearing%20Account
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ICA 1, record 5, English, ICA
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Instead, internal journal vouchers should be used and departmental coding should be aligned to the FRA 21612, Intradepartmental Clearing Account which was assigned for this purpose. 2, record 5, English, - Intradepartmental%20Clearing%20Account
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 5, Main entry term, French
- compte provisoire intraministériel
1, record 5, French, compte%20provisoire%20intraminist%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-09-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 6, Main entry term, English
- Government-wide Coding Structure
1, record 6, English, Government%2Dwide%20Coding%20Structure
correct
Record 6, Abbreviations, English
- GWCS 1, record 6, English, GWCS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The CFMRS [Central Financial Management Reporting System] must also be able to validate all inbound departmental account balances in accordance with the Government-wide Coding Structure. 2, record 6, English, - Government%2Dwide%20Coding%20Structure
Record 6, Key term(s)
- Government wide Coding Structure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 6, Main entry term, French
- structure du codage à l'échelle du gouvernement
1, record 6, French, structure%20du%20codage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- SCEG 1, record 6, French, SCEG
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
De plus, le SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] doit pouvoir valider tous les soldes de comptes ministériels reçus, conformément à la structure du codage à l'échelle du gouvernement. 2, record 6, French, - structure%20du%20codage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-09-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 7, Main entry term, English
- account balance concept
1, record 7, English, account%20balance%20concept
correct
Record 7, Abbreviations, English
- ABC 1, record 7, English, ABC
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
During an accounting period, the various debits and credits for a department are stored in accounts in a general ledger. At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC [government-wide coding] combination, including control accounts. For each of the opening and closing balances, the sum of the debits must equal the sum of the credits. This account balance concept is key to FIS [Financial Information Strategy]. 2, record 7, English, - account%20balance%20concept
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 7, Main entry term, French
- concept de solde des comptes
1, record 7, French, concept%20de%20solde%20des%20comptes
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- CSC 1, record 7, French, CSC
correct
Record 7, Synonyms, French
- principe du solde des comptes 1, record 7, French, principe%20du%20solde%20des%20comptes
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au cours d'une période comptable, les différents débits et crédits d'un ministère sont enregistrés dans les comptes d'un grand livre. À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d'ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG [codage à l'échelle du gouvernement], y compris les comptes de contrôle. Pour chaque solde d'ouverture et de fermeture, la somme des débits doit être égale à la somme des crédits. Ce concept de solde des comptes est un élément clé de la SIF [Stratégie d'information financière]. 2, record 7, French, - concept%20de%20solde%20des%20comptes
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le solde des comptes de contrôle gérés par le GLG-RG constitue un élément essentiel de la SIF et de son principe du solde des comptes. 2, record 7, French, - concept%20de%20solde%20des%20comptes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-07-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 8, Main entry term, English
- payment control account - U.S. dollar
1, record 8, English, payment%20control%20account%20%2D%20U%2ES%2E%20dollar
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
FRA coding rationale : Once the payment is made, Payments in Transit is reversed and the Payment Control account-U. S. dollars is credited to reflect that the RG has made the payment. 2, record 8, English, - payment%20control%20account%20%2D%20U%2ES%2E%20dollar
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 8, Main entry term, French
- compte de contrôle des paiements - dollars US
1, record 8, French, compte%20de%20contr%C3%B4le%20des%20paiements%20%2D%20dollars%20US
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Justification du code de CRF : une fois le paiement effectué, les paiements en transit sont inversés et le compte de contrôle des paiements - dollars US est crédité pour refléter le fait que le RG a effectué le paiement. 2, record 8, French, - compte%20de%20contr%C3%B4le%20des%20paiements%20%2D%20dollars%20US
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-07-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 9, Main entry term, English
- reallocation of expenditures/costs within a department
1, record 9, English, reallocation%20of%20expenditures%2Fcosts%20within%20a%20department
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Object Coding Rationale : Since the salaries are being reallocated to a WIP [work in progress] account within the same department "3425-Reallocation of expenditures/costs within a department" is used for the debit side of the transaction and "3717-Recoveries of expenditures/costs within a department" is used on the credit side of the transaction. 2, record 9, English, - reallocation%20of%20expenditures%2Fcosts%20within%20a%20department
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 9, Main entry term, French
- répartition des dépenses/coûts à l'intérieur d'un ministère
1, record 9, French, r%C3%A9partition%20des%20d%C3%A9penses%2Fco%C3%BBts%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20d%27un%20minist%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Justification du code d'article : puisque les salaires sont affectés à un compte de travaux en cours du même ministère, le code 3425 «Répartition des dépenses/coûts à l'intérieur d'un ministère», s'applique à l'enregistrement débiteur et le code 3717 «Réaffectation des dépenses/coûts à l'intérieur d'un ministère», à l'enregistrement créditeur. 2, record 9, French, - r%C3%A9partition%20des%20d%C3%A9penses%2Fco%C3%BBts%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20d%27un%20minist%C3%A8re
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-06-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 10, Main entry term, English
- account code
1, record 10, English, account%20code
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- code of accounts 2, record 10, English, code%20of%20accounts
correct
- account coding 3, record 10, English, account%20coding
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Every payment or settlement made pursuant to a requisition shall be recorded by the Receiver General as a charge against the appropriation or other account within the accounts of Canada, identified by the account coding of the payment or settlement. 3, record 10, English, - account%20code
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 10, Main entry term, French
- code de compte
1, record 10, French, code%20de%20compte
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- code de comptes 2, record 10, French, code%20de%20comptes
correct, masculine noun, plural
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le receveur général enregistre chaque paiement ou règlement effectué à la suite d'une demande et l'impute sur le crédit ou sur un autre compte prévu des comptes du Canada, ce crédit ou compte étant identifié par le code de compte de ce paiement ou règlement. 3, record 10, French, - code%20de%20compte
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-04-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 11, Main entry term, English
- invalid vote suspense account
1, record 11, English, invalid%20vote%20suspense%20account
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A departmental account which reflects transactions processed with invalid coding. 1, record 11, English, - invalid%20vote%20suspense%20account
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 11, Main entry term, French
- compte d'attente de crédits invalides
1, record 11, French, compte%20d%27attente%20de%20cr%C3%A9dits%20invalides
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Compte ministériel qui comprend des opérations traitées avec un codage invalide. 1, record 11, French, - compte%20d%27attente%20de%20cr%C3%A9dits%20invalides
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-02-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Record 12, Main entry term, English
- government-wide classification
1, record 12, English, government%2Dwide%20classification
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chapter 5 [of the Charts of Account Manual] and subsequent chapters provide detailed information on the required systems of classification and coding and in particular the master lists and descriptions of the individual codes for the various government-wide classifications, and the related coding systems. 2, record 12, English, - government%2Dwide%20classification
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
See government-wide. 3, record 12, English, - government%2Dwide%20classification
Record 12, Key term(s)
- government wide classification
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Record 12, Main entry term, French
- classification à l'échelle de l'administration fédérale
1, record 12, French, classification%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- classification applicable à l'ensemble de l'administration fédérale 2, record 12, French, classification%20applicable%20%C3%A0%20l%27ensemble%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le chapitre 5 [du Manuel du plan comptable] et les chapitres suivants exposent en détail les systèmes de classification et de codage requis et, en particulier, les listes types et la description des codes individuels des divers types de classification applicables à l'ensemble de l'administration fédérale, ainsi que les systèmes de codage connexes. 2, record 12, French, - classification%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-01-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 13, Main entry term, English
- collator number
1, record 13, English, collator%20number
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- collator 2, record 13, English, collator
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A coding system number used by departments in financial transactions to identify the organizational unit or account being charged with a transaction. 3, record 13, English, - collator%20number
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 13, Main entry term, French
- numéro d'interclassement
1, record 13, French, num%C3%A9ro%20d%27interclassement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Numéro qui est utilisé dans le système de codage des opérations financières des ministères et qui sert à identifier le groupe organisationnel ou le compte auquel est imputée une opération. 2, record 13, French, - num%C3%A9ro%20d%27interclassement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les numéros d'interclassement sont utilisés dans le système de codage des opérations financières des ministères. 3, record 13, French, - num%C3%A9ro%20d%27interclassement
Record 13, Key term(s)
- numéro d'interclasseur
- numéro de collationnement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1992-04-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Office Equipment and Supplies
- Public Sector Budgeting
Record 14, Main entry term, English
- Accounts Payable/Capital Asset Voucher
1, record 14, English, Accounts%20Payable%2FCapital%20Asset%20Voucher
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Form 8388-92 used in Supply and Services Canada] for all acquisitions covered under the 18000 series of Account Code as shown in the Financial Coding Manual. 1, record 14, English, - Accounts%20Payable%2FCapital%20Asset%20Voucher
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Équipement et fournitures de bureau
- Budget des collectivités publiques
Record 14, Main entry term, French
- Bordereau des comptes à payer/bordereau d'immobilisation
1, record 14, French, Bordereau%20des%20comptes%20%C3%A0%20payer%2Fbordereau%20d%27immobilisation
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: