TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACCUMULATION HOURS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Record 1, Main entry term, English
- cycle since overhaul
1, record 1, English, cycle%20since%20overhaul
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CSO 1, record 1, English, CSO
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Within aviation[, ] each part installed on an aircraft is defined by a part number and a serial number.... The main reason for identifying individual serial numbers within parts is to allow the tracking of flying hours/cycles accumulation on individual units for maintenance requirement purposes. As such[, ] the important metrics that are being tracked on individual components include [the] cycles since overhaul[, which are the] total amount of cycles accumulated on a serialized component after it was overhauled in a repair shop. 2, record 1, English, - cycle%20since%20overhaul
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cycle since overhaul: designation usually used in the plural. 3, record 1, English, - cycle%20since%20overhaul
Record 1, Key term(s)
- cycles since overhaul
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 1, Main entry term, French
- cycle effectué depuis la révision
1, record 1, French, cycle%20effectu%C3%A9%20depuis%20la%20r%C3%A9vision
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cycle depuis révision 2, record 1, French, cycle%20depuis%20r%C3%A9vision
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cycle depuis révision; cycle effectué depuis la révision : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 1, French, - cycle%20effectu%C3%A9%20depuis%20la%20r%C3%A9vision
Record 1, Key term(s)
- cycles effectués depuis la révision
- cycles depuis révision
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 2, Main entry term, English
- banking of hours
1, record 2, English, banking%20of%20hours
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- banking 2, record 2, English, banking
correct
- accrual of hours 3, record 2, English, accrual%20of%20hours
correct
- accumulation of hours 3, record 2, English, accumulation%20of%20hours
correct
- banking of hours worked 4, record 2, English, banking%20of%20hours%20worked
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(The technique of) working more than the required number of hours in a day in order to work less than the required number of hours on some future day. 5, record 2, English, - banking%20of%20hours
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 2, Main entry term, French
- accumulation d'heures
1, record 2, French, accumulation%20d%27heures
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- regroupement des heures 2, record 2, French, regroupement%20des%20heures
correct, masculine noun
- accumulation des heures de travail 3, record 2, French, accumulation%20des%20heures%20de%20travail
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est un «compte en banque» où l'employé accumule non pas de l'argent mais des heures de travail de surcroît. La caisse d'heures comporte un crédit et un débit limités [...]. 4, record 2, French, - accumulation%20d%27heures
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 3, Main entry term, English
- rapid load
1, record 3, English, rapid%20load
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The November crust/facet interface is being stressed to dangerous levels by the rapid load of heavy snowfall followed by rain. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 3, English, - rapid%20load
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rapid load. A rapid accumulation of precipitation which applies additional stress to the snowpack. This could be from new snow, rain or perhaps even from wind drifted snow. Where it comes from does not matter, only that it is environmental(not human) and adds weight to the snowpack. The term "rapid" would generally refer to a period of hours. [Reference : Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada. ] 2, record 3, English, - rapid%20load
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rapid load: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 3, English, - rapid%20load
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 3, Main entry term, French
- surcharge soudaine
1, record 3, French, surcharge%20soudaine
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les fortes chutes de neige suivies de pluie sont à l'origine d'une surcharge soudaine qui augmente dangereusement les tensions à l'interface croûte/grains à faces planes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 3, French, - surcharge%20soudaine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surcharge soudaine : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 3, French, - surcharge%20soudaine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1984-06-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 4, Main entry term, English
- carryover of hours
1, record 4, English, carryover%20of%20hours
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- carry forward 2, record 4, English, carry%20forward
- difference carried forward 2, record 4, English, difference%20carried%20forward
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Changes in the number of days worked in a week, the accumulation of hours, or the carryover of hours to another week are not part of this definition(of flexitime). 1, record 4, English, - carryover%20of%20hours
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 4, Main entry term, French
- report
1, record 4, French, report
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'heures positif ou négatif qui s'ajoute au temps de présence moyen hebdomadaire mensuel ou plus, que le salarié doit effectuer; on dit alors qu'il a un crédit ou un débit d'heures dont il peut disposer ou qu'il peut compléter dans une période donnée. 1, record 4, French, - report
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: