TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACCURACY CERTIFICATE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Translation and Interpretation
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Certificate of Translation Accuracy Check
1, record 1, English, Certificate%20of%20Translation%20Accuracy%20Check
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2515: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Certificate%20of%20Translation%20Accuracy%20Check
Record 1, Key term(s)
- DND2515
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Traduction et interprétation
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Certificat de l'exactitude de la traduction
1, record 1, French, Certificat%20de%20l%27exactitude%20de%20la%20traduction
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2515 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Certificat%20de%20l%27exactitude%20de%20la%20traduction
Record 1, Key term(s)
- DND2515
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Record 2, Main entry term, English
- Corning certificate of accuracy
1, record 2, English, Corning%20certificate%20of%20accuracy
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 2, English, - Corning%20certificate%20of%20accuracy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 2, Main entry term, French
- certificat d'exactitude Corning
1, record 2, French, certificat%20d%27exactitude%20Corning
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - certificat%20d%27exactitude%20Corning
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Record 3, Main entry term, English
- certificate of accuracy
1, record 3, English, certificate%20of%20accuracy
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- accuracy certificate 1, record 3, English, accuracy%20certificate
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 3, English, - certificate%20of%20accuracy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 3, Main entry term, French
- certificat d'exactitude
1, record 3, French, certificat%20d%27exactitude
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - certificat%20d%27exactitude
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-06-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 4, Main entry term, English
- accuracy validation certificate
1, record 4, English, accuracy%20validation%20certificate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 4, English, - accuracy%20validation%20certificate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 4, Main entry term, French
- certificat d'exactitude
1, record 4, French, certificat%20d%27exactitude
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 4, French, - certificat%20d%27exactitude
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-12-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 5, Main entry term, English
- moisture test
1, record 5, English, moisture%20test
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The elevator operator pays the producer according to this decision. You both have the right to ask for a review of the results if either of you disagrees with the decision. You must make this request to a CGC service centre within 30 days of the date the certificate is issued. The Regional Inspector reviews the results of the moisture test. This involves verifying the accuracy of the test by checking equipment readings recorded when the sample was tested. It could also include checking if the moisture metre has been properly calibrated. Information from this review is then sent to the Chief Grain Inspector's office for final review. The Chief Grain Inspector's decision is final and binding upon both of you. The CGC sends both of you a re-inspection record, along with a revised certificate if the moisture results are changed. 2, record 5, English, - moisture%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, record 5, English, - moisture%20test
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 5, Main entry term, French
- détermination de la teneur en eau
1, record 5, French, d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, record 5, French, - d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-06-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 6, Main entry term, English
- certificate of accuracy 1, record 6, English, certificate%20of%20accuracy
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 6, Main entry term, French
- certificat de précision
1, record 6, French, certificat%20de%20pr%C3%A9cision
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de précision présenté pour les balances et les appareils de mesure utilisé lors du premier malaxage ne doit pas dater de plus de 30 d. 1, record 6, French, - certificat%20de%20pr%C3%A9cision
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-08-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 7, Main entry term, English
- certificate of accuracy 1, record 7, English, certificate%20of%20accuracy
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A Canada Labour Relations Board document that must be signed by an authorized union representative to certify the authenticity of employee signatures on the membership cards of a union seeking certification by the Board. 1, record 7, English, - certificate%20of%20accuracy
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 7, Main entry term, French
- certificat d'exactitude
1, record 7, French, certificat%20d%27exactitude
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-02-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical Staff
Record 8, Main entry term, English
- Certificate of Accuracy
1, record 8, English, Certificate%20of%20Accuracy
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
of the Medical Council of Canada. 1, record 8, English, - Certificate%20of%20Accuracy
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Personnel médical
Record 8, Main entry term, French
- Certificat d'exactitude
1, record 8, French, Certificat%20d%27exactitude
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
du Conseil médical du Canada. 1, record 8, French, - Certificat%20d%27exactitude
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: