TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACCUSED PERSON [47 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Record 1, Main entry term, English
- victim of abuse
1, record 1, English, victim%20of%20abuse
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- abuse victim 2, record 1, English, abuse%20victim
correct
- victim of maltreatment 2, record 1, English, victim%20of%20maltreatment
correct
- maltreatment victim 2, record 1, English, maltreatment%20victim
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As a general rule of Canadian evidence law, the previous out-of-court statements of a witness or victim are not to be the subject of testimony in court. In regard to statements by a child who is not called as a witness, any statements made by the child to others would normally be regarded as hearsay and therefore inadmissible. Although the general rules about the exclusion of previous consistent statements and hearsay are basically sound, they can be problematic when applied to cases involving children who are victims of abuse. Not infrequently in child abuse cases, the initial disclosures of abuse by the child to a parent or another trusted person are graphic and highly revealing. Conversely, if the accused argues that a child has been subject to improper coaching or interviewing to make the allegations, [an] inquiry into the circumstances in which the allegations were first made can be vitally important. As a result of these types of concerns Canadian judges have significantly liberalized the rules about admitting this type of evidence, making changes to the common law that in some other countries have been achieved by legislative reforms. 3, record 1, English, - victim%20of%20abuse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Record 1, Main entry term, French
- victime de maltraitance
1, record 1, French, victime%20de%20maltraitance
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
victime de maltraitance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - victime%20de%20maltraitance
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sentencing
Record 2, Main entry term, English
- plea bargain
1, record 2, English, plea%20bargain
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For an accused person to agree to plead guilty, or to give material information or testimony in exchange for an apparent advantage which the prosecutor offers, activity within the scope of a prosecutor's seeming authority. 2, record 2, English, - plea%20bargain
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Peines
Record 2, Main entry term, French
- transiger en matière pénale 1, record 2, French, transiger%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- négocier un aveu 1, record 2, French, n%C3%A9gocier%20un%20aveu
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La transaction en matière pénale. 1, record 2, French, - transiger%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] l'administration a le droit, après accord du ministère public, de transiger sur la poursuite de certains délits et contraventions. 1, record 2, French, - transiger%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
[...] la décision de transiger n'est pas en réalité imputable principalement au ministère public. 1, record 2, French, - transiger%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
[...] s'il est vrai que l'action publique appartient à la seule société, cette dernière confère le droit au ministère public d'en disposer par transaction pour des infractions de droit commun. 1, record 2, French, - transiger%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
[...] la transaction [...] est considérée [...] comme un mode de gestion efficace de l'action publique en raison de l'économie de temps et de moyen qu'elle permet. 1, record 2, French, - transiger%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
[...] la transaction [...] constitue une institution juridique propre au droit pénal [...] 1, record 2, French, - transiger%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
[...] la transaction prévue par les art. [...] cour provinciale pénale [...] pour certaines infractions à la police des services publics des transports terrestres [...] 1, record 2, French, - transiger%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
Record number: 2, Textual support number: 8 OBS
[...] si le législateur érige un jour la transaction en mode d'extinction de l'action publique de droit commun. 1, record 2, French, - transiger%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
Record number: 2, Textual support number: 9 OBS
négocier un aveu : [...] dans les pays connaissant l'aveu négocié «plea bargaining» comme les pays anglosaxons où les affaires passant à l'audience sont très peu nombreuses. 2, record 2, French, - transiger%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Penas
Record 2, Main entry term, Spanish
- regatear una pena 1, record 2, Spanish, regatear%20una%20pena
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- convenir una sentencia 1, record 2, Spanish, convenir%20una%20sentencia
- convenir una declaración 1, record 2, Spanish, convenir%20una%20declaraci%C3%B3n
- acordar una sentencia 1, record 2, Spanish, acordar%20una%20sentencia
- acordar una declaración 1, record 2, Spanish, acordar%20una%20declaraci%C3%B3n
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-06-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- dismiss a charge
1, record 3, English, dismiss%20a%20charge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The power of commanding officers and superior commanders to dismiss a charge was removed from the National Defence Act by amendments in An Act to amend the National Defence Act and to make consequential amendments to other Acts, S. C. 1998, c. 35, effective September 1, 1999. A dismissal of a charge before that date may still be pleaded in bar of trial by an accused person. 2, record 3, English, - dismiss%20a%20charge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- rendre une ordonnance de non-lieu
1, record 3, French, rendre%20une%20ordonnance%20de%20non%2Dlieu
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rendre un non-lieu 2, record 3, French, rendre%20un%20non%2Dlieu
correct
- rejeter une accusation 3, record 3, French, rejeter%20une%20accusation
correct
- abandonner une accusation 4, record 3, French, abandonner%20une%20accusation
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le pouvoir des commandants et des commandants supérieurs de rendre une ordonnance de non-lieu a été soustrait de la Loi sur la défense nationale par l'édiction de la Loi modifiant la Loi sur la défense nationale et d'autres lois en conséquence, L.C. 1998, ch. 35, en vigueur depuis le 1er septembre 1999. L'accusé peut présenter une fin de non-recevoir à l'égard d'une accusation qui a fait l'objet d'une ordonnance de non-lieu avant cette date. 5, record 3, French, - rendre%20une%20ordonnance%20de%20non%2Dlieu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
abandonner une accusation : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 6, record 3, French, - rendre%20une%20ordonnance%20de%20non%2Dlieu
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-05-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- traitorously
1, record 4, English, traitorously
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The word "traitorously" signifies that the person accused has been false in his allegiance to Her Majesty. 1, record 4, English, - traitorously
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- par trahison
1, record 4, French, par%20trahison
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- en traitre 1, record 4, French, en%20traitre
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les expressions «en traître» et «par trahison» signifient que l'accusé a manqué de loyauté envers Sa Majesté. 1, record 4, French, - par%20trahison
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-05-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- without authority
1, record 5, English, without%20authority
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The expression "without authority" in paragraphs 75(b), 75(c) and 75(f) of the National Defence Act signifies that the accused person acted or omitted to act with neither the approval of a competent superior nor the sanction of law, practice or custom. If the evidence adduced by the prosecution, taken by itself, tends to show that the accused person acted without authority, a service tribunal may find them guilty unless the person establishes that they had authority. 1, record 5, English, - without%20authority
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- sans autorisation
1, record 5, French, sans%20autorisation
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'expression «sans autorisation» aux alinéas 75b), c) et f) de la Loi sur la défense nationale signifie que l'accusé a agi ou a omis d'agir sans avoir obtenu l'approbation d'une autorité compétente ni la sanction de la loi, de la pratique ou de l'usage. Si la preuve alléguée par la poursuite, prise en soi, tend à démontrer que l'accusé a agi sans autorisation, il peut être déclaré coupable par un tribunal militaire à moins qu'il n'établisse qu'il possédait cette autorisation. 1, record 5, French, - sans%20autorisation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2019-07-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 6, Main entry term, English
- accused
1, record 6, English, accused
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- accused person 1, record 6, English, accused%20person
correct
- person charged 1, record 6, English, person%20charged
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 6, Main entry term, French
- accusé
1, record 6, French, accus%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- accusée 1, record 6, French, accus%C3%A9e
correct, feminine noun
- inculpé 1, record 6, French, inculp%C3%A9
correct, masculine noun
- inculpée 1, record 6, French, inculp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Military Law
Record 7, Main entry term, English
- confession
1, record 7, English, confession
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A statement made by an accused person, whether made before or after he is accused of an offence, that is completely or partially self-incriminating with respect to the offence of which he is accused. 2, record 7, English, - confession
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit militaire
Record 7, Main entry term, French
- aveu
1, record 7, French, aveu
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déclaration faite par un prévenu, que ce soit avant ou après qu'il ait été accusé d'une infraction, qui renferme complètement ou partiellement une incrimination de soi-même en ce qui concerne l'infraction dont il est accusé. 2, record 7, French, - aveu
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Derecho militar
Record 7, Main entry term, Spanish
- confesión
1, record 7, Spanish, confesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Declaración que, sobre lo sabido o hecho por él, hace alguien voluntariamente o preguntado por otro. 1, record 7, Spanish, - confesi%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2017-11-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Courts
Record 8, Main entry term, English
- witness screen
1, record 8, English, witness%20screen
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Testimonial aids include closed-circuit television(CCTV), witness screens, a support person who may be present during the delivering of testimony, and the appointment of a lawyer to conduct the cross-examination of a witness when the accused is self-represented. 2, record 8, English, - witness%20screen
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 8, Main entry term, French
- écran pour dissimuler un témoin
1, record 8, French, %C3%A9cran%20pour%20dissimuler%20un%20t%C3%A9moin
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- écran 2, record 8, French, %C3%A9cran
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs d’aide au témoignage prennent plusieurs formes : système de télévision en circuit fermé, écran pour dissimuler le témoin, présence d’une personne de confiance pendant le témoignage et nomination d’un avocat qui se charge du contre-interrogatoire du témoin quand l’accusé se représente lui-même. 3, record 8, French, - %C3%A9cran%20pour%20dissimuler%20un%20t%C3%A9moin
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-05-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Penal Law
Record 9, Main entry term, English
- criminal prosecution
1, record 9, English, criminal%20prosecution
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- penal prosecution 2, record 9, English, penal%20prosecution
correct
- prosecution 3, record 9, English, prosecution
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A criminal proceeding in which an accused person is tried. 4, record 9, English, - criminal%20prosecution
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 9, Main entry term, French
- poursuite pénale
1, record 9, French, poursuite%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- poursuite criminelle 2, record 9, French, poursuite%20criminelle
correct, feminine noun
- poursuite de nature criminelle 3, record 9, French, poursuite%20de%20nature%20criminelle
correct, feminine noun
- poursuite au criminel 4, record 9, French, poursuite%20au%20criminel
correct, feminine noun
- poursuite au pénal 5, record 9, French, poursuite%20au%20p%C3%A9nal
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 9, Main entry term, Spanish
- causa criminal
1, record 9, Spanish, causa%20criminal
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- enjuiciamiento penal 1, record 9, Spanish, enjuiciamiento%20penal
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-02-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Industrial and Economic Psychology
Record 10, Main entry term, English
- procedural fairness
1, record 10, English, procedural%20fairness
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The more serious the allegations and potential negative repercussions for the person accused of harassment, the more stringent the aspects of procedural fairness should be. Investigators should always respect procedural fairness, but the extent to which measures are taken to protect these principles will depend on the nature of the allegations and the consequences for the parties... 2, record 10, English, - procedural%20fairness
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
procedural fairness: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 10, English, - procedural%20fairness
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Psychologie industrielle et économique
Record 10, Main entry term, French
- équité procédurale
1, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- équité de la procédure 2, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20de%20la%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
- équité en matière de procédure 3, record 10, French, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Plus les allégations et les répercussions négatives potentielles sont graves pour la personne accusée de harcèlement, plus les aspects de l'équité procédurale devraient être stricts. Les enquêteurs devraient toujours respecter les principes d'équité procédurale, mais la mesure dans laquelle des dispositions sont prises pour protéger ces principes dépend de la nature des allégations et des conséquences pour les parties [...] 4, record 10, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
équité procédurale; équité en matière de procédure : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, record 10, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
équité procédurale : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 10, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Psicología económica e industrial
Record 10, Main entry term, Spanish
- equidad procesal
1, record 10, Spanish, equidad%20procesal
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de principios] necesarios para intervenir en los procesos judiciales o administrativos en condiciones de igualdad con las demás partes para favorecer el equilibrio procesal. 1, record 10, Spanish, - equidad%20procesal
Record 11 - internal organization data 2015-10-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- absolute liability
1, record 11, English, absolute%20liability
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Offences in which it is not open to a person to avoid liability on the ground that she or he acted under a reasonable mistake of fact which, if the facts had been as the accused believed them to be, would have made his act innocent. 2, record 11, English, - absolute%20liability
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Strict liability is distinct from absolute liability. Under absolute liability, only an actus reus is required. With strict liability, an actus reus, unintentional or not is all that is required. 3, record 11, English, - absolute%20liability
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 11, Main entry term, French
- responsabilité absolue
1, record 11, French, responsabilit%C3%A9%20absolue
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
responsabilité absolue : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 11, French, - responsabilit%C3%A9%20absolue
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-05-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Penal Law
Record 12, Main entry term, English
- accused
1, record 12, English, accused
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- accused person 2, record 12, English, accused%20person
correct
- person charged 3, record 12, English, person%20charged
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A person who has been blamed for wrongdoing. 4, record 12, English, - accused
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
accused: generic name for the defendant in a criminal case. 5, record 12, English, - accused
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 12, Main entry term, French
- accusé
1, record 12, French, accus%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- accusée 2, record 12, French, accus%C3%A9e
correct, feminine noun
- inculpé 3, record 12, French, inculp%C3%A9
correct, masculine noun
- inculpée 4, record 12, French, inculp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Selon le Juridictionnaire, il conviendrait de mettre de l'ordre dans la terminologie du Code criminel. On pourrait résumer comme suit le nouvel usage proposé au sujet des infractions faisant l'objet de poursuites par voie de mise en accusation : Le terme «inculpé» (qui s'entendait à l'origine d'une personne considérée comme coupable d'une faute) aurait une vocation générique et s'emploierait pour désigner toute personne à qui une telle infraction est imputée. On établirait par ailleurs une distinction entre «prévenu» et «accusé». La personne poursuivie par voie de mise en accusation s'appellerait prévenu au cours des étapes préalables au procès (par exemple : l'enquête préliminaire) et deviendrait l'accusé à partir du moment où un acte d'accusation («indictment») serait présenté contre elle, le cas échéant. Cet emploi permettrait d'établir un lien logique entre «acte d'accusation» et «accusé». 5, record 12, French, - accus%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 12, Main entry term, Spanish
- acusado
1, record 12, Spanish, acusado
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- imputado 2, record 12, Spanish, imputado
correct, masculine noun
- procesado 2, record 12, Spanish, procesado
correct, masculine noun
- inculpado 2, record 12, Spanish, inculpado
correct, masculine noun
- encartado 3, record 12, Spanish, encartado
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Persona a la que en un procedimiento penal o criminal se le imputa la comisión de un delito. 4, record 12, Spanish, - acusado
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
acusado; imputado; procesado; inculpado: términos y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Juridícos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, record 12, Spanish, - acusado
Record 13 - internal organization data 2015-03-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 13, Main entry term, English
- prisoner at the bar
1, record 13, English, prisoner%20at%20the%20bar
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An accused person who is on trial. 2, record 13, English, - prisoner%20at%20the%20bar
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
One accused of crime, who is actually on trial, is in legal effect a "prisoner at the bar," notwithstanding he has given bond for his appearance at the trial. He is a "prisoner" if held in custody either under bond or other process of law, or when physically held under arrest, and when actually on trial he is a "prisoner at the bar." 2, record 13, English, - prisoner%20at%20the%20bar
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 13, Main entry term, French
- accusé
1, record 13, French, accus%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- accusée 1, record 13, French, accus%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho penal
Record 13, Main entry term, Spanish
- acusado
1, record 13, Spanish, acusado
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- reo 1, record 13, Spanish, reo
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-03-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 14, Main entry term, English
- privilege for psychiatric assessment
1, record 14, English, privilege%20for%20psychiatric%20assessment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Psychiatric assessment... Any statement communicated by an accused to a qualified medical practitioner during the course of a court-ordered psychiatric observation, examination or assessment is privileged and, unless the accused has first put his mental condition in issue, no evidence of or relating to that statement is admissible against the accused in any proceeding before a court, tribunal, body or person having power to compel the production of evidence, other than a hearing to determine the fitness of the accused to stand trial or conduct his defence. 2, record 14, English, - privilege%20for%20psychiatric%20assessment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 14, Main entry term, French
- privilège des confidences au psychiatre
1, record 14, French, privil%C3%A8ge%20des%20confidences%20au%20psychiatre
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-02-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 15, Main entry term, English
- voluntary confession
1, record 15, English, voluntary%20confession
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A voluntary confession is one made spontaneously by a person accused of crime, free from the influence of any extraneous disturbing cause, and in particular, not influenced, or extorted by violence, threats, or promises. 1, record 15, English, - voluntary%20confession
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 15, Main entry term, French
- confession volontaire
1, record 15, French, confession%20volontaire
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-06-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- International Law
- Rules of Court
- Courts
Record 16, Main entry term, English
- party to a procedure
1, record 16, English, party%20to%20a%20procedure
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- party to a proceeding 2, record 16, English, party%20to%20a%20proceeding
correct
- party in a proceeding 3, record 16, English, party%20in%20a%20proceeding
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
"party" to a proceeding, means :(a) for a criminal proceeding... the prosecutor and each accused person; or(b) for a civil proceeding... each person who is a party to the proceeding. 2, record 16, English, - party%20to%20a%20procedure
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
At the request of any party to a proceeding or a State allowed to intervene in a proceeding, the Court shall authorize a language other than English or French to be used by such a party or State, provided that the Court considers such authorization to be adequately justified. 4, record 16, English, - party%20to%20a%20procedure
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit international
- Règles de procédure
- Tribunaux
Record 16, Main entry term, French
- partie à une procédure
1, record 16, French, partie%20%C3%A0%20une%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À la demande d’une partie à une procédure ou d’un État autorisé à intervenir dans une procédure, la Cour autorise l’emploi par cette partie ou cet État d’une langue autre que l’anglais ou le français si elle l’estime justifié. 2, record 16, French, - partie%20%C3%A0%20une%20proc%C3%A9dure
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-04-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Law
Record 17, Main entry term, English
- abduction with consent
1, record 17, English, abduction%20with%20consent
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- abduction by consent 2, record 17, English, abduction%20by%20consent
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The only question raised by petitioner is whether "the Court of Appeals erred in not reversing the decision of the trial court, dated June 30, 1960, for lack of jurisdiction over the person of the accused and the subject matter of the action for the offense of abduction with consent. " 1, record 17, English, - abduction%20with%20consent
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit pénal
Record 17, Main entry term, French
- enlèvement par séduction
1, record 17, French, enl%C3%A8vement%20par%20s%C3%A9duction
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- rapt de séduction 2, record 17, French, rapt%20de%20s%C3%A9duction
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La cour de Bordeaux décide que, si l'enlèvement par séduction autorise la déclaration de paternité, c'est à la condition qu'au moment de la conception, la femme ait été en possession de son ravisseur, non seulement séduite, mais contrainte et séquestrée. 1, record 17, French, - enl%C3%A8vement%20par%20s%C3%A9duction
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
L'Ancien droit distinguait le rapt de violence, consistant à enlever une femme malgré elle pour en abuser, et le rapt de séduction, consistant dans le fait d’enlever une jeune fille avec son accord, dans l’intention de l’épouser en dépit de l’opposition de ses parents. 2, record 17, French, - enl%C3%A8vement%20par%20s%C3%A9duction
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-04-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Legal Actions
- Courts
Record 18, Main entry term, English
- address of the prosecutor
1, record 18, English, address%20of%20the%20prosecutor
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
An accused person or his or her Australian legal practitioner may address the jury immediately after the opening address of the prosecutor. 1, record 18, English, - address%20of%20the%20prosecutor
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Actions en justice
- Tribunaux
Record 18, Main entry term, French
- plaidoirie du poursuivant
1, record 18, French, plaidoirie%20du%20poursuivant
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- plaidoirie de la poursuite 2, record 18, French, plaidoirie%20de%20la%20poursuite
correct, feminine noun
- exposé du poursuivant 3, record 18, French, expos%C3%A9%20du%20poursuivant
correct, masculine noun
- exposé de la poursuite 2, record 18, French, expos%C3%A9%20de%20la%20poursuite
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Procédure lorsque la formation pénale demande une plaidoirie du poursuivant [...] Si l’un des deux membres de la formation pénale estime que des observations écrites devraient être exigées de l’intimé, le paragraphe [...] qui vise le cas où une plaidoirie est exigée de l’intimé s’applique. 1, record 18, French, - plaidoirie%20du%20poursuivant
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-09-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 19, Main entry term, English
- voir dire
1, record 19, English, voir%20dire
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- voire dire 1, record 19, English, voire%20dire
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Law French "to speak the truth"] 1) A preliminary examination of a prospective juror by a judge or lawyer to decide whether the prospect is qualified and suitable to serve on a jury. 2, record 19, English, - voir%20dire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In practice, it denotes a preliminary examination or "a trial within a trial" whereby a witness is examined, before continuing with his testimony, in regard to his competency, interest, etc. Such an examination may also be conducted to determine the voluntary nature of any confession or admission made by an accused person to a police officer.(Canadian Law Dictionary, 1980, p. 403) 3, record 19, English, - voir%20dire
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 19, Main entry term, French
- voir-dire
1, record 19, French, voir%2Ddire
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
voir-dire : lors d'un procès criminel, examen par le juge, en l'absence du jury, d'un élément de preuve que l'on veut présenter, afin d'en évaluer l'admissibilité. Cette preuve n'est alors soumise au jury que si le juge en prononce l'admissibilité. 2, record 19, French, - voir%2Ddire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
voir-dire : terme normalisé par le comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 19, French, - voir%2Ddire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-09-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 20, Main entry term, English
- person in authority
1, record 20, English, person%20in%20authority
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The courts have shown great reluctance to define the term "person in authority", preferring to proceed on a case by case basis.... The majority of the Task Force therefore recommends a general definition--"a person in authority is someone having authority over the accused in relation to a criminal proceeding"--leaving it to the courts to determine in each particular case whether the authority exists.(Fed./Prov. Task Force, p. 176) 1, record 20, English, - person%20in%20authority
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 20, Main entry term, French
- personne en autorité
1, record 20, French, personne%20en%20autorit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
personne en autorité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 20, French, - personne%20en%20autorit%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-08-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 21, Main entry term, English
- examination
1, record 21, English, examination
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- examining 1, record 21, English, examining
correct
- interrogation 1, record 21, English, interrogation
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Formal interrogation, esp. of a witness, or an accused person.(Oxford) 1, record 21, English, - examination
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 21, Main entry term, French
- interrogatoire
1, record 21, French, interrogatoire
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
interrogatoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - interrogatoire
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-12-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Courts
- Rules of Court
Record 22, Main entry term, English
- information in writing and under oath
1, record 22, English, information%20in%20writing%20and%20under%20oath
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In Canada, the prosecution of someone accused of a criminal offence is generally initiated by the laying of an information before a justice of the peace. Anyone who, on reasonable grounds, believes that a person has committed an indictable offence may lay an information in writing and under oath before the justice. 2, record 22, English, - information%20in%20writing%20and%20under%20oath
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Tribunaux
- Règles de procédure
Record 22, Main entry term, French
- dénonciation écrite faite sous serment
1, record 22, French, d%C3%A9nonciation%20%C3%A9crite%20faite%20sous%20serment
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- dénonciation par écrit et sous serment 2, record 22, French, d%C3%A9nonciation%20par%20%C3%A9crit%20et%20sous%20serment
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, pour qu'une personne accusée d'un acte criminel puisse être poursuivie, il faut généralement qu'une dénonciation soit faite devant un juge de paix. Quiconque croit, pour des motifs raisonnables, qu'une personne a commis un acte criminel peut faire une dénonciation par écrit et sous serment devant un juge de paix. 2, record 22, French, - d%C3%A9nonciation%20%C3%A9crite%20faite%20sous%20serment
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-01-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Legal Actions
- Practice and Procedural Law
Record 23, Main entry term, English
- unfounded allegation
1, record 23, English, unfounded%20allegation
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
It is all too easy for people to make an unfounded allegation and leave the accused person with the problem of having to prove their innocence. 2, record 23, English, - unfounded%20allegation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit judiciaire
Record 23, Main entry term, French
- allégation mal fondée
1, record 23, French, all%C3%A9gation%20mal%20fond%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- allégation non fondée 2, record 23, French, all%C3%A9gation%20non%20fond%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] il faudrait pouvoir évacuer dès le départ toute allégation mal fondée afin que seules les plaintes formelles signées ayant fait l’objet d’un examen préliminaire donnent lieu à une enquête. 1, record 23, French, - all%C3%A9gation%20mal%20fond%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
La conduite ne ressemble en rien à celle qui est décrite dans l'arrêt Wallace, où l'employeur a persisté à maintenir une allégation non fondée que l'employé avait été congédié pour un motif valable [...] 2, record 23, French, - all%C3%A9gation%20mal%20fond%C3%A9e
Record 23, Key term(s)
- allégation mal-fondée
- allégation non-fondée
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-07-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
Record 24, Main entry term, English
- preliminary hearing
1, record 24, English, preliminary%20hearing
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- preliminary inquiry 2, record 24, English, preliminary%20inquiry
correct
- preliminary examination 3, record 24, English, preliminary%20examination
Great Britain
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Where a person is accused of an indictable offence a preliminary examination takes place before one or more magistrates to decide whether there is a prima facie case sufficient to justify his being committed to trial. 4, record 24, English, - preliminary%20hearing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
Record 24, Main entry term, French
- enquête préliminaire
1, record 24, French, enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9liminaire
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- audience préliminaire 2, record 24, French, audience%20pr%C3%A9liminaire
avoid, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Audience visant à déterminer s'il existe suffisamment d'éléments de preuve contre l'accusé pour justifier un procès. 3, record 24, French, - enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9liminaire
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho penal
Record 24, Main entry term, Spanish
- vista preliminar
1, record 24, Spanish, vista%20preliminar
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- examen preliminar 1, record 24, Spanish, examen%20preliminar
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2009-09-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
- Sentencing
Record 25, Main entry term, English
- ordeal
1, record 25, English, ordeal
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- trial by ordeal 2, record 25, English, trial%20by%20ordeal
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
One of the most ancient forms of trial in England that required the accused person to submit to a dangerous or painful test on the theory that God would intervene and disclose his or her guilt or innocence. 3, record 25, English, - ordeal
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Trial by ordeal is a judicial practice by which the guilt or innocence of the accused is determined by subjecting them to a painful task. In some cases, the accused was considered innocent if they survived the test, or if their injuries healed; in others, only death was considered proof of innocence. (If the accused died, they were often presumed to have gone to a suitable reward or punishment in the afterlife, which was considered to make trial by ordeal entirely fair). 4, record 25, English, - ordeal
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
- Peines
Record 25, Main entry term, French
- ordalie
1, record 25, French, ordalie
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- épreuve judiciaire 2, record 25, French, %C3%A9preuve%20judiciaire
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ordalie : épreuve judiciaire moyenâgeuse qui faisait appel aux éléments de la nature pour prononcer le verdict. Le jugement de Dieu par l'eau, le feu. 3, record 25, French, - ordalie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Historiquement, épreuves judiciaires : épreuves auxquelles on soumettait des accusés, des adversaires, en faisant appel à l'intervention de Dieu pour désigner le coupable ou trancher une contestation. 4, record 25, French, - ordalie
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Tribunales
- Penas
Record 25, Main entry term, Spanish
- ordalía
1, record 25, Spanish, ordal%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Prueba ritual usada en la antigüedad para establecer la certeza, principalmente con fines jurídicos, y una de cuyas formas es el juicio de Dios. 1, record 25, Spanish, - ordal%C3%ADa
Record 26 - internal organization data 2008-12-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Penal Law
- Law of Evidence
- Rules of Court
Record 26, Main entry term, English
- oath ex officio
1, record 26, English, oath%20ex%20officio
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- oath ex-officio 2, record 26, English, oath%20ex%2Dofficio
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
At common law, an oath under which a person accused of a crime swore to answer questions before an ecclesiastical court. 3, record 26, English, - oath%20ex%20officio
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
At common law, an oath administered by an ecclesiastical court whereby a clergyman accused of a crime would have to swear to his innocence. [An accused was also obliged to put forward proof of his innocence, after which the ecclesiastical judge, not a jury, decided innocence or guilt.] 4, record 26, English, - oath%20ex%20officio
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Record 26, Main entry term, French
- serment d'office
1, record 26, French, serment%20d%27office
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Respectez le serment comme un acte religieux de grande importance : avant de le prêter, examinez bien si la formule est vraie en tous points au meilleur de votre connaissance; accomplissez scrupuleusement les devoirs de votre serment d'office et gardez-vous d'induire votre prochain au parjure. 2, record 26, French, - serment%20d%27office
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il est bon de noter que « serment d'office » est employé en common law dans le sens où un accusé consentirait à répondre à des questions relevant de son crime devant un tribunal ecclésiastique. 3, record 26, French, - serment%20d%27office
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2008-09-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Record 27, Main entry term, English
- Environmental Protection Alternative Measures
1, record 27, English, Environmental%20Protection%20Alternative%20Measures
correct
Record 27, Abbreviations, English
- EPAMs 1, record 27, English, EPAMs
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Environmental Protection Alternative Measures(EPAMs) are an alternative to court prosecution for a violation of CEPA 1999. Alternative measures are also found in the Criminal Code for adult offenders and under the Youth Justice Act for juveniles. EPAMs under CEPA 1999 divert the accused-whether a company, individual or government agency-away from the court process after the person is charged. 1, record 27, English, - Environmental%20Protection%20Alternative%20Measures
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Record 27, Main entry term, French
- Mesures de rechange en matière de protection de l'environnement
1, record 27, French, Mesures%20de%20rechange%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20de%20l%27environnement
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- MRPE 1, record 27, French, MRPE
correct, feminine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les mesures de rechange en matière de protection de l'environnement (MRPE) représentent une solution de rechange par rapport aux poursuites judiciaires intentées dans le cadre de la LCPE (1999). Des mesures de rechange figurent également dans le Code criminel pour les contrevenants adultes et la Loi sur les jeunes contrevenants pour les jeunes. Les MRPE aux termes de la LCPE (1999) permettent aux accusés - qu'il s'agisse d'une entreprise, d'un particulier ou d'une organisation gouvernementale - de ne pas avoir recours aux instances judiciaires après l'accusation de la personne. 1, record 27, French, - Mesures%20de%20rechange%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20de%20l%27environnement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2008-08-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Law of Evidence
- Penal Law
Record 28, Main entry term, English
- pre-trial disclosure
1, record 28, English, pre%2Dtrial%20disclosure
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- pretrial disclosure 2, record 28, English, pretrial%20disclosure
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Court may order pretrial disclosure in particular case...(1) After the indictment is presented in any criminal proceedings, the court may order both the prosecutor and the accused person to undertake pre-trial in accordance with this Division. 2, record 28, English, - pre%2Dtrial%20disclosure
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Record 28, Main entry term, French
- divulgation préalable
1, record 28, French, divulgation%20pr%C3%A9alable
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- communication de la preuve avant le procès 2, record 28, French, communication%20de%20la%20preuve%20avant%20le%20proc%C3%A8s
avoid, feminine noun
- divulgation avant le début du procès 3, record 28, French, divulgation%20avant%20le%20d%C3%A9but%20du%20proc%C3%A8s
avoid, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bien que la divulgation préalable à l'audience ne soit pas exigée, la Commission encourage les parties à collaborer et à divulguer et échanger volontairement, avant l'audience, tous les documents ou autre pièces pertinentes. 1, record 28, French, - divulgation%20pr%C3%A9alable
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2008-05-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 29, Main entry term, English
- extortion
1, record 29, English, extortion
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A criminal offense, which occurs when a person obtains money, behavior, or other goods and/or services from another by wrongfully threatening or inflicting harm to his person, reputation, or property. 2, record 29, English, - extortion
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Extortion. Every one commits extortion who, without reasonable justification or excuse and with intent to obtain anything, by threats, accusations, menaces or violence induces or attempts to induce any person, whether or not he is the person threatened, accused or menaced or to whom violence is shown, to do anything or cause anything to be done. 3, record 29, English, - extortion
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 4, record 29, English, - extortion
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 29, Main entry term, French
- extorsion
1, record 29, French, extorsion
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Extorsion. Commet une extorsion quiconque, sans justification ou excuse raisonnable et avec l'intention d'obtenir quelque chose, par menaces, accusations ou violence, induit ou tente d'induire une personne, que ce soit ou non la personne menacée ou accusée, ou celle contre qui la violence est exercée, à accomplir ou à faire accomplir quelque chose. 2, record 29, French, - extorsion
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, record 29, French, - extorsion
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 29, Main entry term, Spanish
- extorsión
1, record 29, Spanish, extorsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2006-12-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Record 30, Main entry term, English
- direct confession
1, record 30, English, direct%20confession
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A statement in which an accused person acknowledges having committed the crime. 2, record 30, English, - direct%20confession
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Even with a direct confession of guilt, the defendant can find a way to have it later thrown out through one or another loophole. 3, record 30, English, - direct%20confession
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Confession, in law, the formal admission of criminal guilt, usually obtained in the course of examination by the police or prosecutor or at trial. For a confession to be admissible as evidence against an accused individual, it generally must have been procured voluntarily after the person was informed of his or her right to remain silent and right to consult an attorney. 4, record 30, English, - direct%20confession
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Record 30, Main entry term, French
- aveu direct
1, record 30, French, aveu%20direct
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] il [Brown] a toujours nié l'avoir fait, malgré que les enquêteurs aient exercé sur lui de fortes pressions psychologiques pour le faire avouer; il n'a pas fait non plus d'aveu direct à quelque autre personne, y compris son épouse. 1, record 30, French, - aveu%20direct
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
aveu : reconnaissance d'un fait de nature à produire des conséquences juridiques contre son auteur. 2, record 30, French, - aveu%20direct
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2006-11-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Laws and Legal Documents
- Citizenship and Immigration
Record 31, Main entry term, English
- specific agreement
1, record 31, English, specific%20agreement
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Minister of Foreign Affairs may, with the agreement of the Minister, enter into a specific agreement with a State or entity for the purpose of giving effect to a request for extradition in a particular case. 1, record 31, English, - specific%20agreement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Extradition. The transfer of an accused from one state or country to another state or country that seeks to place the accused on trial. Extradition comes into play when a person charged with a crime under state statutes flees the state. An individual charged with a federal crime may be moved from one state to another without any extradition procedures. 2, record 31, English, - specific%20agreement
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Lois et documents juridiques internationaux
- Citoyenneté et immigration
Record 31, Main entry term, French
- accord spécifique
1, record 31, French, accord%20sp%C3%A9cifique
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le ministre des Affaires étrangères peut, avec l'accord du ministre, conclure avec un État ou une entité un accord spécifique pour donner effet à une demande d'extradition dans un cas déterminé. 1, record 31, French, - accord%20sp%C3%A9cifique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'extradition est la remise par un État, à la demande d'un autre État ou entité, d'une personne qui est recherchée pour subir son procès pour un crime commis dans le territoire de l'entité ou l'État requérant, ou reconnue coupable d'un tel crime. 2, record 31, French, - accord%20sp%C3%A9cifique
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2005-01-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Record 32, Main entry term, English
- direct that the accused be discharged
1, record 32, English, direct%20that%20the%20accused%20be%20discharged
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
When an offender is convicted, or is discharged … of an offence … in respect of a person who is under the age of fourteen years, the court that sentences the offender or directs that the accused be discharged … 1, record 32, English, - direct%20that%20the%20accused%20be%20discharged
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 32, Main entry term, French
- ordonner l'absolution du contrevenant
1, record 32, French, ordonner%20l%27absolution%20du%20contrevenant
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où un contrevenant est déclaré coupable, ou absous [...], le tribunal qui lui inflige une peine ou ordonne son absolution [...] 1, record 32, French, - ordonner%20l%27absolution%20du%20contrevenant
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2004-11-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Phraseology
Record 33, Main entry term, English
- in the face of 1, record 33, English, in%20the%20face%20of
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... "the bail hearing statements were properly excluded by the trial judge because those statements were adduced in the face of section 457. 3(1)(b) of the Criminal Code, which prohibits, at a bail hearing, examination or cross-examination of the accused by the justice or any other person as to the offence charged. " 1, record 33, English, - in%20the%20face%20of
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 33, Main entry term, French
- contrairement à 1, record 33, French, contrairement%20%C3%A0
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- en contravention 1, record 33, French, en%20contravention
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-03-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Penal Law
Record 34, Main entry term, English
- fugitive
1, record 34, English, fugitive
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... a person accused of having committed an offence to which this Act applies in any part of Her Majesty's Realms and Territories, except Canada, and who has left that part. 2, record 34, English, - fugitive
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fugitive Offenders Act 3, record 34, English, - fugitive
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 34, Main entry term, French
- fugitif
1, record 34, French, fugitif
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Personne accusée d'avoir commis une infraction à laquelle s'applique la présente loi dans quelque partie des royaumes et territoires de Sa Majesté, autre que le Canada, et qui a quitté cette partie. 1, record 34, French, - fugitif
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les criminels fugitifs. 2, record 34, French, - fugitif
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 34, Main entry term, Spanish
- prófugo
1, record 34, Spanish, pr%C3%B3fugo
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2003-10-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 35, Main entry term, English
- unfounded suspicion
1, record 35, English, unfounded%20suspicion
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In cases of criminal prosecution reasonable or probable cause exists where there are reasonable grounds for suspicion or belief that an offense was committed, and there are circumstances, sufficiently strong in themselves, to warrant an ordinarily cautious person to believe that the accused committed it. However, conjecture or unfounded suspicion do not constitute reasonable or probable cause. 2, record 35, English, - unfounded%20suspicion
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 35, Main entry term, French
- soupçons mal fondés
1, record 35, French, soup%C3%A7ons%20mal%20fond%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
soupçons mal fondés : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 35, French, - soup%C3%A7ons%20mal%20fond%C3%A9s
Record 35, Key term(s)
- soupçon mal fondé
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2003-05-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Phraseology
Record 36, Main entry term, English
- summary conviction offence
1, record 36, English, summary%20conviction%20offence
correct, noun phrase, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- offence punishable on summary conviction 2, record 36, English, offence%20punishable%20on%20summary%20conviction
correct, noun phrase, Canada, Ontario
- offence punishable by way of summary conviction 3, record 36, English, offence%20punishable%20by%20way%20of%20summary%20conviction
correct, noun phrase
- offence triable on summary conviction 4, record 36, English, offence%20triable%20on%20summary%20conviction
correct, noun phrase
- summary offense 5, record 36, English, summary%20offense
avoid, United States
- summary offence 6, record 36, English, summary%20offence
avoid
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[In the Criminal Code] crimes are... divided into two classes : offences punishable on summary conviction [and] indictable offences.... Summary conviction cases are the less serious offences. Following arrest or summons to appear in court, the accused person is tried by a magistrate without a jury. 7, record 36, English, - summary%20conviction%20offence
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie
Record 36, Main entry term, French
- infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité
1, record 36, French, infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20d%C3%A9claration%20sommaire%20de%20culpabilit%C3%A9
correct, noun phrase, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- infraction punissable sur déclaration sommaire de culpabilité 2, record 36, French, infraction%20punissable%20sur%20d%C3%A9claration%20sommaire%20de%20culpabilit%C3%A9
correct, noun phrase, feminine noun, Ontario
- infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire 3, record 36, French, infraction%20punissable%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20proc%C3%A9dure%20sommaire
correct, see observation, feminine noun, Canada
- infraction punissable par procédure sommaire 4, record 36, French, infraction%20punissable%20par%20proc%C3%A9dure%20sommaire
correct, noun phrase, feminine noun, Canada
- infraction sommaire 5, record 36, French, infraction%20sommaire
avoid, see observation, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En droit fédéral, on connaît deux types d'infractions, soit les actes criminels et les infractions punissables par voie de déclaration sommaire de culpabilité. [...] Il n'existe pas de différence de genre ou de nature entre les actes criminels (également désignés sous le vocable infractions punissables par voie de mise en accusation) et les infractions punissables par voie de déclaration sommaire de culpabilité (fréquemment appelées infractions sommaires ou infractions). La seule distinction réside dans la nature du mode de poursuite, la procédure étant plus complexe et plus lourde dans le cas des actes criminels et plus simple et plus expéditive en matière sommaire. 1, record 36, French, - infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20d%C3%A9claration%20sommaire%20de%20culpabilit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] l'expression «infraction sommaire» est fautive puisque ce n'est pas l'infraction qui est sommaire mais bien la procédure qui s'y applique. 5, record 36, French, - infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20d%C3%A9claration%20sommaire%20de%20culpabilit%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Fraseología
Record 36, Main entry term, Spanish
- delito punible por condena sumaria
1, record 36, Spanish, delito%20punible%20por%20condena%20sumaria
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Estos delitos se juzgan directamente, y mediante un procedimiento inmediato o abreviado, caracterizado por la rapidez y la sumariedad, por jueces del Tribunal de Magistrados. 2, record 36, Spanish, - delito%20punible%20por%20condena%20sumaria
Record 37 - internal organization data 2003-04-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 37, Main entry term, English
- aid and abet
1, record 37, English, aid%20and%20abet
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- aid, abet 2, record 37, English, aid%2C%20abet
correct
- aid or abet 3, record 37, English, aid%20or%20abet
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
To be convicted of aiding and abetting,... all that is necessary is for the accused to have known that the principal-the person who did the deed-intended to commit an offense and to have done some act, or omitted to do some act, in order to assist him. 4, record 37, English, - aid%20and%20abet
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 37, Main entry term, French
- se faire complice de 1, record 37, French, se%20faire%20complice%20de
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- prêter assistance à 2, record 37, French, pr%C3%AAter%20assistance%20%C3%A0
- aider, assister 3, record 37, French, aider%2C%20assister
- aider ou encourager 4, record 37, French, aider%20ou%20encourager
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 37, Main entry term, Spanish
- cooperar a
1, record 37, Spanish, cooperar%20a
correct
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- inducir 1, record 37, Spanish, inducir
correct
- instigar 1, record 37, Spanish, instigar
correct
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2002-02-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Sentencing
Record 38, Main entry term, English
- special finding of guilty
1, record 38, English, special%20finding%20of%20guilty
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Where a service tribunal concludes that(a) the facts proved in respect of an offence being tried by it differ materially from the facts alleged in the statement of particulars but are sufficient to establish the commission of the offence charged, and(b) the difference between the facts proved and the facts alleged in the statement of particulars has not prejudiced the accused person in his defence, the tribunal may, instead of making a finding of not guilty, make a special finding of guilty and, in doing so, shall state the differences between the facts proved and the facts alleged in the statement of particulars. 1, record 38, English, - special%20finding%20of%20guilty
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Peines
Record 38, Main entry term, French
- verdict annoté de culpabilité
1, record 38, French, verdict%20annot%C3%A9%20de%20culpabilit%C3%A9
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal militaire peut prononcer, au lieu de l'acquittement, un verdict annoté de culpabilité lorsqu'il conclut que :a) d'une part, les faits prouvés relativement à l'infraction jugée, tout en différant substantiellement des faits allégués dans l'exposé du cas, suffisent à en établir la perpétration; b) d'autre part, cette différence n'a pas porté préjudice à l'accusé dans sa défense. 1, record 38, French, - verdict%20annot%C3%A9%20de%20culpabilit%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2002-01-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
Record 39, Main entry term, English
- protected statement
1, record 39, English, protected%20statement
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... a statement made by the accused during the course and for the purposes of an assessment or treatment directed by a disposition, to the person specified in the assessment order or the disposition, or to anyone acting under that person's direction. 1, record 39, English, - protected%20statement
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
Record 39, Main entry term, French
- déclaration protégée
1, record 39, French, d%C3%A9claration%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] déclaration faite par l'accusé dans le cadre de l'évaluation ou du traitement prévu par une décision à la personne désignée dans l'ordonnance d'évaluation ou la décision ou à un préposé de cette personne. 1, record 39, French, - d%C3%A9claration%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-09-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 40, Main entry term, English
- be dealt with according to law
1, record 40, English, be%20dealt%20with%20according%20to%20law
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
deliver to the proper authorities to be dealt with according to law. 1, record 40, English, - be%20dealt%20with%20according%20to%20law
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
a person accused of an extradition crime. 1, record 40, English, - be%20dealt%20with%20according%20to%20law
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- pour que la justice suive son cours 1, record 40, French, pour%20que%20la%20justice%20suive%20son%20cours
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
remettre aux autorités compétentes pour que la justice suive son cours. 1, record 40, French, - pour%20que%20la%20justice%20suive%20son%20cours
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2001-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Legal Actions
Record 41, Main entry term, English
- be heard on one’s own behalf
1, record 41, English, be%20heard%20on%20one%26rsquo%3Bs%20own%20behalf
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A person accused of an illegal practice. 1, record 41, English, - be%20heard%20on%20one%26rsquo%3Bs%20own%20behalf
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Actions en justice
Record 41, Main entry term, French
- se faire entendre à sa propre décharge 1, record 41, French, se%20faire%20entendre%20%C3%A0%20sa%20propre%20d%C3%A9charge
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-01-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Penal Law
Record 42, Main entry term, English
- No Go order
1, record 42, English, No%20Go%20order
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The remainder were released and were given "No Go" to the area of 100 East Hastings. The conditions for release were on their own recognizance, a small cash bail or with one surety. In each instance, a "No Go" order was issued for the area encompassed by Main on the east, Pender on the south, Cambie on the west, and Cordova on the north. 1, record 42, English, - No%20Go%20order
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
an order given to an accused person upon release from custody to stay away from a certain area known for drug-trafficking or other illegal activities. 2, record 42, English, - No%20Go%20order
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 42, Main entry term, French
- n'entre pas
1, record 42, French, n%27entre%20pas
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1995-02-14
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 43, Main entry term, English
- evidence concerning sexual activity
1, record 43, English, evidence%20concerning%20sexual%20activity
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Strict limitations exist on an accused’s ability to present evidence of other sexual activity by a victim of sexual assault. 2, record 43, English, - evidence%20concerning%20sexual%20activity
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
... no evidence shall be adduced by or on behalf of the accused concerning the sexual activity of the complainant with any person other than the accused.... 3, record 43, English, - evidence%20concerning%20sexual%20activity
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
As a general rule, questions about your sex life are not allowed in court. However, if the accused is someone you know and someone with whom you have had sexual relations before, you may be asked questions about these sexual activities. 3, record 43, English, - evidence%20concerning%20sexual%20activity
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse the terms "evidence concerning sexual activity" and "evidence of sexual reputation". 4, record 43, English, - evidence%20concerning%20sexual%20activity
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 43, Main entry term, French
- preuve concernant le comportement sexuel
1, record 43, French, preuve%20concernant%20le%20comportement%20sexuel
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Si la plaignante connaissait son agresseur et avait déjà eu des relations sexuelles avec lui, elle pourrait être interrogée à ce sujet. 2, record 43, French, - preuve%20concernant%20le%20comportement%20sexuel
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1994-08-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rules of Court
Record 44, Main entry term, English
- Miranda warnings
1, record 44, English, Miranda%20warnings
plural
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Prior to any custodial interrogation(that is, questioning initiated by law enforcement officers after a person is taken into custody or otherwise deprived of his freedom in any significant way) the person must be warned... Unless and until these warnings or a waiver of these rights are demonstrated at the trial, no evidence obtained in the interrogation may be used against the accused. 2, record 44, English, - Miranda%20warnings
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Règles de procédure
Record 44, Main entry term, French
- règles de Miranda
1, record 44, French, r%C3%A8gles%20de%20Miranda
proposal, feminine noun, plural
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1989-03-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 45, Main entry term, English
- compurgation
1, record 45, English, compurgation
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- oath-helping 2, record 45, English, oath%2Dhelping
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
... a method by which the oaths of a number of persons as to the character of an accused person in a criminal case, or of a defendant in a civil case, were accepted as proof of his innocence in the one case or as proof in the other case that the claim made against him was not well founded.... 1, record 45, English, - compurgation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... the persons who made such oaths were known as compurgators. 1, record 45, English, - compurgation
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 45, Main entry term, French
- témoignage justificatif
1, record 45, French, t%C3%A9moignage%20justificatif
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- témoignage justificateur 2, record 45, French, t%C3%A9moignage%20justificateur
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Témoignage (...) qui a pour effet de disculper. 2, record 45, French, - t%C3%A9moignage%20justificatif
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Autre source pour "témoignage justificateur" : R. c. Béland, 1987, 2 R.C.S. 398, p. 419. 3, record 45, French, - t%C3%A9moignage%20justificatif
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1987-04-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 46, Main entry term, English
- trial by battle
1, record 46, English, trial%20by%20battle
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- trial by wager of battel 2, record 46, English, trial%20by%20wager%20of%20battel
correct
- trial by battle and blood 3, record 46, English, trial%20by%20battle%20and%20blood
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Trial by battle. The judicial combat : a method of trying the guilt of an accused person or a dispute as to the title to land, or a debt, by setting the two opposing parties to fight each other, the loser being punished, or failing in his claim, as the case might be... Clerks, infants, and those over 60 years of age might employ champions... 4, record 46, English, - trial%20by%20battle
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
The trial by wager of battel was a species of trial introduced into England, among other Norman customs, by William the Conqueror, in which the person accused fought with his accuser, under the apprehension that Heaven would give the victory to him who was in the right. 2, record 46, English, - trial%20by%20battle
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 46, Main entry term, French
- combat judiciaire
1, record 46, French, combat%20judiciaire
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Duel entre l'accusateur et l'accusé ou leurs champions, dont le vainqueur était censé être assisté de Dieu et détenir le bon droit. 1, record 46, French, - combat%20judiciaire
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1983-07-08
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 47, Main entry term, English
- unreasonable mistake
1, record 47, English, unreasonable%20mistake
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
If the distinction(...) between statutory and common law offences would have the effect of giving a defence of unreasonable mistake to a person accused of a crime, which(...) imported mens rea, but would limit the defence to one of reasonable mistake to a person accused of a crime which imported mens rea only by implication, the justification for the distinction is not apparent. 1, record 47, English, - unreasonable%20mistake
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 47, Main entry term, French
- erreur fondée sur des motifs déraisonnables 1, record 47, French, erreur%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20motifs%20d%C3%A9raisonnables
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: