TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ACES MISSION [2 records]

Record 1 2003-02-12

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Centre national d’études spatiales(CNES) is developing an atomic clock of unequaled precision, which will be launched in 2003 aboard the International Space Station(ISS). The PHARAO clock(Cooled Atom In-Orbit Atomic Clock Project)... uses cooled cesium atoms in order to reach an accuracy and stability 10 to 100 times higher than any other high-performance existing calibrating clocks. The Cesium atoms are thrown on a free flight in a cavity enabling interaction with a radio-frequency field. They then transfer their intrinsic accuracy and stability qualities to the piezoelectric oscillator. The lack of gravity increases the time in which the atoms interact with the piezoelectric oscillator, which then increases the resolution and accuracy of the clock by a 10 factor. PHARAO will belong to ESA's ACES(Atomic Clock Ensemble in Space) payload within the frame of one of its ISS program. The ACES mission will be divided in two parts. The first one, which should last six months, will mostly focus on the PHARAO clock performance. The second part of the mission will last 12 months and will allow the international scientific community to use the clock for specific experiments(clocks’ synchronization, General Relativity tests, geodesy, etc.).

OBS

ACES mission : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

Les études sur les horloges à atomes froids et leurs implications en physique fondamentale et en métrologie temps/fréquences constituent des thèmes majeurs du Département «SYstèmes de Référence Temps Espace» (SYRTE) de l'Observatoire de Paris (actuellement laboratoire Systèmes de Références Spatio-Temporels) et en particulier du Laboratoire primaire du Temps et des Fréquences créé avec le Bureau National de métrologie. La mission ACES (Atomic Clock Ensemble in Space ) de l'Agence Spatiale Européenne apportera une contribution essentielle dans ces domaines. Parmi les objectifs scientifiques de la mission ACES, figurent la comparaison de fréquence de PHARAO, horloge spatiale à atomes froids, avec un ensemble d'horloges à atomes froids au sol, la détermination de l'exactitude de l'horloge spatiale et la recherche d'une éventuelle dérive de la constante de structure fine. Avec ses trois fontaines à atomes froids de césium et de rubidium, le laboratoire temps/fréquence jouera un rôle clé dans les comparaisons de fréquences.

OBS

mission ACES : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-12-10

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Astronautics
CONT

COI [Composite Optics] has performed static load testing on such notable programs as the COI-built outboard antenna support structure on NASA's Shuttle Radar Topography Mission(SRTM) for JPL, the ACeS spacecraft structure for Lockheed Martin, and the Tropospheric Emissions Spectrometer(TES) instrument on the EOS CHEM mission.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Astronautique
CONT

Une combinaison d'analyses structurales et d'essais de charge statique pour limiter la charge [...] ou des essais de charge statique pour des charges extrêmes.

OBS

essai de charge statique : terme habituellement utilisé au pluriel (essais de charge statique).

Key term(s)
  • essais de charge statique

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: