TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ACETONE OIL [10 records]

Record 1 2022-03-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Light acetone oil is a clear transparent liquid of pale amber colour. It has a flash point of 10 °C(50 °F). Heavy acetone oil is a clear liquid of deep amber colour [having] a flash point of 35-37. 8 °C(95-100 °F). Both are derived from wood distillation.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

L'huile d'acétone légère est un liquide transparent de couleur ambre pâle; son point d'éclair est de 10 °C/50 °F. L'huile d'acétone lourde est un liquide clair de couleur ambre foncé; son point d'éclair est d'environ 35-37.8 °C/95-100 °F. Les deux huiles sont dérivées de la distillation du bois.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-03-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Acetone oils. Light acetone oil is a clear transparent liquid of pale amber colour. It has a flash point of 10 °C(50 °F). Heavy acetone oil is a clear liquid of deep amber colour. It has a flash point of 35-37. 8 °C(95-100 °F). Both are derived from wood distillation.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Huiles d'acétone. L'huile d'acétone légère est un liquide transparent de couleur ambre pâle; son point d'éclair est de 10 °C/50 °F. L'huile d'acétone lourde est un liquide clair de couleur ambre foncé; son point d'éclair est d'environ 35-37,8 °C/95-100 °F. Les deux huiles sont dérivées de la distillation du bois.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-05-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plant Biology
DEF

A natural resinous exudation(mixture of a volatile oil and a resin) from plants which may be obtained by making incisions in the bark or wood of the secreting plants, or an aromatic liquid preparation(mixture of an oil and a resin or other active substance) artificially obtained by an extraction using solvents(alcohol, ether or acetone).

CONT

Although the oleoresin is very similar to the spice from which it is derived, it is not identical because not all substances in the spice are extracted ... Certain spices are extracted as oleoresins for color rather than for flavor.

CONT

The oleoresin of the Male-Fern is an excellent remedy for tapeworm.

CONT

Turpentine freely absorbs oxygen from the air, and is converted into an oleo-resin.

CONT

These trees secrete a large quantity of oleo-resin which exudes as a varnish or in granular masses from cracks in the bark.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biologie végétale
DEF

Composé de consistance plus ou moins liquide formé d'une essence et de la résine résultant de l'oxydation de cette essence qui est sécrété naturellement par certains arbres, qui peut être recueilli par incisions dans le tronc de ceux-ci ou qui peut être obtenu par extraction à l'aide de solvents.

CONT

Différentes des huiles essentielles qui, elles, sont extraites à la vapeur d'eau et ne contiennent que les produits volatils, les oléorésines ont un intérêt croissant après fixation sur un support, enrobage et encapsulage.

CONT

Les exsudats des conifères, des copaïers et des élémis sont des oléorésines utilisées en thérapeutique.

PHR

Extraction de l'oléorésine.

PHR

Oléorésine de vanille de Madagascar, oléorésine naturelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Biología vegetal
DEF

Líquido espeso que se extrae de los pinos y otras plantas, constituido por la mezcla de una esencia y la resina producida por la oxidación de una parte de la misma, y cuya destilación da una resina sólida y un aceite líquido.

CONT

La trementina es una oleorresina.

Save record 3

Record 4 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C13H10
formula, see observation
86-73-7
CAS number
DEF

A hydrocarbon chemical which is present in the middle oil fraction of coal tar, is insoluble in water, is soluble in ether and acetone, has a melting point of 116-117°C, and is used as the basis for a group of dyes.

OBS

9H-fluorene: The capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

fluorene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C13H10

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C13H10
formula, see observation
86-73-7
CAS number
OBS

Formule chimique : C13H10

OBS

9H-fluorène : La lettre majuscule «H» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

fluorène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
C13H10
formula, see observation
86-73-7
CAS number
OBS

Fórmula química: C13H10

Save record 4

Record 5 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H10O
formula, see observation
108-94-1
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a water-white to pale yellow liquid with an acetone-and peppermint-like odour, is slightly soluble in water, miscible with most solvents, is derived by passing cyclohexanol over copper with air at 280°F or by oxidation of cyclohexanol with chromic acid or oxide, is toxic via inhalation and skin contact, and which is used in organic synthesis, wood stains, paint and varnish removers, degreasing of metals, in polishes, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a solvent for cellulosics, and in natural and synthetic resins, waxes and fats.

OBS

cyclohexanone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C6H10O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H10O
formula, see observation
108-94-1
CAS number
OBS

cyclohexanone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H10O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H10O
formula, see observation
108-94-1
CAS number
DEF

Líquido blanco acuoso con olor a acetona. Algo soluble en agua. Miscible con muchos disolventes. Inflamable. Irrita ojos y piel.

OBS

Fórmula química: C6H10O

Save record 5

Record 6 2001-11-05

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fatty Substances (Food)
  • Biochemistry
CONT

The free phosphatide content of a vegetable oil or "foots" mixture can be determined by extraction of a sample with acetone that has previously been saturated with phosphatides. The oil is thereby dissolved, leaving the phosphatides, or acetone insolubles, undissolved.

Key term(s)
  • acetone insolubles

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Biochimie
CONT

La teneur d'une huile végétale en phospholipides libres peut être déterminée par extraction d'un échantillon d'huile avec de l'acétone déjà saturée de phospholipides. L'huile entre en solution alors que les phospholipides, insolubles dans l'acétone, précipitent.

Key term(s)
  • insolubles dans l'acétone

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-04-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
CONT

Balsam of Tolu was included in the US Pharmacopeia in 1820 as well and used similarly in addition to an antitussive and respiratory used for lozenges for coughs and sore throats, in cough syrups and as a vapor inhalant for respiratory ailments with documented antiseptic and expectorant properties.

CONT

Tolu balsam... constituents : About 80 per cent amorphous resin, with cinnamic acid, a volatile oil, and a little vanillin, benzyl benzoate and benzyl cinnamate. It is freely soluble in chloroform, glacial acetic acid, acetone, ether, alcohol and liquor potassa, scarcely soluble in petroleum-benzine and benzol.

OBS

May be used as a flavoring agent.

Key term(s)
  • Tolu balsam extract
  • tolu oil

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
DEF

Oléorésine provenant du tronc de plusieurs variétés de Myroxylon balsamum utilisée comme antispasmodique et antitussif et comme succédané du baume de Pérou.

OBS

«Tolu», nom d'une ville de Colombie, s'écrit parfois, dans les sources françaises, avec l'accent tonique original sur le «u». Toutefois, ces mêmes documents emploient indifféremment le «t» majuscule ou minuscule.

OBS

Le baume de Tolu est souvent confondu (à tort) avec le baume du Pérou.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
Save record 7

Record 8 1998-09-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

An oil of complex composition obtained in the distillation of acetone and used as a solvent.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Huile obtenue par distillation fractionnée de l'acétone et utilisée comme solvent.

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-05-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Biomass Energy
CONT

If the off-gases from the pyrolysis of wood are collected in some manner, then the process is termed wood distillation.

CONT

Light acetone oil is a clear transparent liquid of pale amber colour.... Heavy acetone oil is a clear liquid of deep amber colour.... Both are derived from wood distillation.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Énergie de la biomasse
CONT

La distillation du bois permet d'obtenir principalement du charbon de bois, des goudrons et de l'acide pyroligneux. Les bois résineux donnent une essence dite "essence de pin", succédané de l'essence de térébenthine. L'opération dure 15 heures, à des températures montant de 350° C à 430° C dans des gigantesques cornues pouvant contenir jusqu'à 2 tonnes de bois. Jadis, l'acide pyroligneux était à la base des fabrications d'acétone et d'acide acétique, que l'on obtient maintenant par synthèse.

Spanish

Save record 9

Record 10 1991-12-03

English

Subject field(s)
  • Cosmetology
OBS

Usually a liquid, it is used to remove nail polish. It contains acetone, toluene, alcohol, amyl acetate, butyl acetate, benzene, ethyl acetate. It also contains castor oil, lanolin, cetyl alcohol, olive oil, perfume, spermaceti, synthetic oil(ethyl oleate, butyl stearate)...

French

Domaine(s)
  • Cosmétologie
DEF

Produit pour ôter le vernis à ongles.

CONT

Les dissolvants sont obligatoirement volatils. L'alcool éthylique, isopropylique ou n butylique ne dissout pas la nitrocellulose mais favorise la solubilisation par les solvants vrais.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: