TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AIRWORTHINESS MANUAL ADVISORY [2 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 1, Main entry term, English
- Airworthiness Manual Advisory
1, record 1, English, Airworthiness%20Manual%20Advisory
correct
Record 1, Abbreviations, English
- AMA 2, record 1, English, AMA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The guidance and information provided in support of the standards and procedures contained in the Airworthiness Manual. 3, record 1, English, - Airworthiness%20Manual%20Advisory
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 1, Main entry term, French
- circulaire consultative au Manuel de navigabilité
1, record 1, French, circulaire%20consultative%20au%20Manuel%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- AMA 2, record 1, French, AMA
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Directives et renseignements fournis à l'appui des normes et des procédures contenues dans le Manuel de navigabilité. 3, record 1, French, - circulaire%20consultative%20au%20Manuel%20de%20navigabilit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-11-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 2, Main entry term, English
- Aircraft Certification Technical Committee (Part V)
1, record 2, English, Aircraft%20Certification%20Technical%20Committee%20%28Part%20V%29
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Part of CARAC(Canadian Aviation Regulation Advisory Council). Objective : To establish airworthiness standards that will be contained in Airworthiness Manual Chapter 551 for aircraft equipment required by operational regulations; and to review the Canadian Additional Airworthiness Requirements(AARs), Airworthiness Manual Advisories(AMAs) and Special Conditions(SCs) associated with AWM 537 and make recommendations for their disposition. 1, record 2, English, - Aircraft%20Certification%20Technical%20Committee%20%28Part%20V%29
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 2, Main entry term, French
- Comité technique sur la certification des aéronefs (Partie V)
1, record 2, French, Comit%C3%A9%20technique%20sur%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs%20%28Partie%20V%29
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du CCRAC (Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne). Objectifs : Établir des normes de navigabilité qui seront contenues dans le chapitre 551 du Manuel de navigabilité pour l'équipement d'aéronef exigé conformément à la réglementation portant sur les opérations et examiner les exigences de navigabilité additionnelles canadiennes, les Circulaires consultatives au Manuel de navigabilité et les conditions spéciales liées au chapitre 537 du Manuel de navigabilité et faire des recommandations quant à sa mise en application. 1, record 2, French, - Comit%C3%A9%20technique%20sur%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs%20%28Partie%20V%29
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: