TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ALTITUDE COUNTER [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Spacecraft
Record 1, Main entry term, English
- StratSat®
1, record 1, English, StratSat%C2%AE
correct, trademark
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- StratSat® airship 2, record 1, English, StratSat%C2%AE%20airship
correct
- StratSat® blimp 3, record 1, English, StratSat%C2%AE%20blimp
correct
- stratospheric communications platform 4, record 1, English, stratospheric%20communications%20platform
correct
- unmanned stratospheric airship 5, record 1, English, unmanned%20stratospheric%20airship
correct
- low-orbit stratospheric satellite 6, record 1, English, low%2Dorbit%20stratospheric%20satellite
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
StratSat provides a geo-stationary platform at 20 km altitude capable of remaining on-station for up to five years. Payloads include high speed Internet services, direct broadcast TV, mobile telecommunication, etc. The envelope operates as a super-pressure hull(i. e. with no ballonet pressure control system). The hull will be of laminated fabric construction with Tedlar/Teflon, helium/weather barrier developed from AT-10/04. Multiple catenary curtain system supporting a payload module enclosed completely by the envelope. [The] payload module... comprises a single structural module with an externally mounted payload/mission system. The payload module provides a home for all of the airship's primary systems except for the propulsion system. The systems are close packed within the highly insulated module ensuring efficient heat and energy management. The payload module is pendulum stabilised within the envelope. The solar array provides the sole source of renewable energy for the airship. The array is placed over the upper quarter of the hull and extends over approximately three-quarters of the length of the craft. The array can be realigned to the daily sun location/angle by the roll rotation of the whole airship. The energy collected by the solar array is stored for use during the night in the series of batteries. Located in the stored for use during the night in a series of batteries. Located in the payload module, the batteries run the propulsion system, airship services and provide power to the mission system for up to 14 hours(during winter). The airship is propelled and steered by means of a ’Contra-Rotating Coned Rotor’ mounted on a tailcone at the rear of the envelope, as a part of a compound propulsion system. The unit provides longitudinal thrust(to counter the prevailing stratospheric winds) and lateral force(for manoeuvering) to enable the airship to hold station within a 1 km cube. The airship will be equipped with a multi-channel Flight Control Sy 7, record 1, English, - StratSat%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
StratSat® is a registered trademark. 8, record 1, English, - StratSat%C2%AE
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Engins spatiaux
Record 1, Main entry term, French
- StratSat®
1, record 1, French, StratSat%C2%AE
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dirigeable géostationnaire StratSat® 1, record 1, French, dirigeable%20g%C3%A9ostationnaire%20StratSat%C2%AE
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le dirigeable géostationnaire britannique StratSat®, conçu par ATG (Advanced Technology Group) [est un] dirigeable souple d'environ 200 m de long pour 48 m de diamètre, [qui] devrait faire ses premiers vols vers 2005/2006 [...] Il pourra emporter 2 t de charge utile à 20 km d'altitude, avec une autonomie allant jusqu'à 5 ans. Pouvant se maintenir à poste avec une précision d'1 km³, il couvrira une surface au sol de 115 km de rayon. 1, record 1, French, - StratSat%C2%AE
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-10-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 2, Main entry term, English
- ALI-80A
1, record 2, English, ALI%2D80A
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ALI-80A Encoding Altimeter. The ALI-80A decodes the binary, self-clocking Manchester data transmitted by the central ADC [Air Data Computer], corrects for a value(in feet) equal to the baroset display and displays actual corrected altitude of the aircraft on the circular pointer/dial scale and numeric counter drum readout. 2, record 2, English, - ALI%2D80A
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Altimeter: Aerosonic encoding / Collins ALI-80A encoding. ... Inspection: RVSM SB c/w as reported 03/17/08. Phase 4 inspection scheduled to be c/w 05/08. 3, record 2, English, - ALI%2D80A
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- ALI-80A
1, record 2, French, ALI%2D80A
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-12-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 3, Main entry term, English
- altitude counter
1, record 3, English, altitude%20counter
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
altitude counter : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 2, record 3, English, - altitude%20counter
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 3, Main entry term, French
- compteur d'altitude
1, record 3, French, compteur%20d%27altitude
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compteur d'altitude : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, record 3, French, - compteur%20d%27altitude
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-02-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
- Astrophysics and Cosmography
Record 4, Main entry term, English
- gamma-burst detector
1, record 4, English, gamma%2Dburst%20detector
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The proposed mission would study these [X-ray] phenomena with four instruments : a large-area proportional counter, a phoswich detector, a four-component all-sky wide-field camera array and a gamma-burst detector. The instruments will be mounted on a free-flying spacecraft placed in a low altitude(600 km) circular equatorial orbit. 1, record 4, English, - gamma%2Dburst%20detector
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
- Astrophysique et cosmographie
Record 4, Main entry term, French
- détecteur de bouffées de rayons gamma
1, record 4, French, d%C3%A9tecteur%20de%20bouff%C3%A9es%20de%20rayons%20gamma
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: