TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AMOUNT UNPAID [15 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 1, Main entry term, English
- retroactive increase of pension
1, record 1, English, retroactive%20increase%20of%20pension
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If any person who is or has been in receipt of war veterans allowance, relief or unemployment assistance from the Department is or has been awarded a retroactive pension or a retroactive increase of pension, the difference between the amount actually paid by the Department and the amount that would have been paid if the retroactive pension or the retroactive increase of pension had been payable when the war veterans allowance was being paid or the relief or unemployment assistance was issued shall be a second charge on the accumulated unpaid instalments of the pension and shall be withheld accordingly, subject to the payments to be made, as a first charge, to a province pursuant... 2, record 1, English, - retroactive%20increase%20of%20pension
Record 1, Key term(s)
- pension retroactive increase
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 1, Main entry term, French
- augmentation rétroactive de pension
1, record 1, French, augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20pension
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’une pension rétroactive ou une augmentation rétroactive de pension est accordée ou a été accordée à une personne recevant ou ayant reçu du ministère une allocation d’ancien combattant, une allocation de secours ou une aide en cas de chômage, la différence entre la somme réellement versée par le ministère et la somme qui aurait été payée si la pension rétroactive ou l’augmentation rétroactive de pension avait été payable lorsqu’elle a touché cette allocation d’ancien combattant, ou reçu cette allocation de secours ou cette aide en cas de chômage, constitue une seconde charge sur les versements impayés et accumulés de cette pension et est retenue en conséquence, sous réserve des paiements qui sont faits, à titre de première charge, à une province [...] 2, record 1, French, - augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20pension
Record 1, Key term(s)
- augmentation de pension rétroactive
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-05-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Loans
Record 2, Main entry term, English
- seizure of immovable property
1, record 2, English, seizure%20of%20immovable%20property
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- seizure of immovables 2, record 2, English, seizure%20of%20immovables
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A legally enforced transfer of real property ordered by a court to satisfy unpaid debts. 3, record 2, English, - seizure%20of%20immovable%20property
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If you own a building that is your principal residence and the court orders you to pay $20 000 or more, the creditor may seize the building and have it sold under judicial order in order to be reimbursed.... Accordingly, in the case of a debt for unpaid child alimony, the seizure of immovable property is allowed even if the amount of your debt is less than $20 000. 4, record 2, English, - seizure%20of%20immovable%20property
Record 2, Key term(s)
- seizure of immoveable property
- seizure of immoveables
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Prêts et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- saisie immobilière
1, record 2, French, saisie%20immobili%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes propriétaire d'un immeuble qui vous sert de résidence principale et que le tribunal vous condamne à payer une somme de 20 000 $ et plus, le créancier peut saisir cet immeuble et le faire vendre sous contrôle de justice pour se faire rembourser. [...] Ainsi, dans le cas d'une dette pour une pension alimentaire impayée, la saisie immobilière est permise même si le montant de votre dette est de moins de 20 000 $. 2, record 2, French, - saisie%20immobili%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-05-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 3, Main entry term, English
- hotchpot
1, record 3, English, hotchpot
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The bringing together of properties into a common lot so that equality of division may be assured. (Curzon, 2nd, p. 173) 1, record 3, English, - hotchpot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In cases where the testator states by recital in his will the sum advances, a mistake in the amount is immaterial if the hotchpot clause clearly directs hotchpot of the sum recited to have been advances, but if the clause directs hotchpot of that sum or so much thereof as remains unpaid, the intention is inferred that only the amount actually owing is to be brought into account, and the mistake may be corrected.(Williams’ Law Relating to Wills, 4th, p. 673) 1, record 3, English, - hotchpot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 3, Main entry term, French
- rapport à la masse
1, record 3, French, rapport%20%C3%A0%20la%20masse
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rapport à la masse : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - rapport%20%C3%A0%20la%20masse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En cas de «partial intestacy», l'obligation de rapporter à la masse successorale s'applique à l'avance d'un intérêt bénéficiaire acquis en vertu du testament [...] En cas d'«intestacy», tous ceux qui ont bénéficié d'une [...] avance doivent, s'ils veulent participer à la distribution, consentir à rapporter à la masse («bring into hotchpot») le montant de leur avance, c'est-à-dire consentir à ce que ce montant soit comptabilisé comme s'il était disponible pour la distribution. 2, record 3, French, - rapport%20%C3%A0%20la%20masse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
- Law of Obligations (civil law)
Record 4, Main entry term, English
- unpaid monetary penalty
1, record 4, English, unpaid%20monetary%20penalty
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- unpaid administrative monetary penalty 2, record 4, English, unpaid%20administrative%20monetary%20penalty
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unpaid monetary penalty. The amount of an administrative monetary penalty imposed on a person under paragraph 74. 1(1)(c) is a debt due to Her Majesty in right of Canada and may be recovered as such from that person in a court of competent jurisdiction. 3, record 4, English, - unpaid%20monetary%20penalty
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
- Droit des obligations (droit civil)
Record 4, Main entry term, French
- sanction administrative pécuniaire impayée
1, record 4, French, sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire%20impay%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sanctions administratives pécuniaires impayées. Les sanctions administratives pécuniaires imposées au titre de l'alinéa 74.1(1)c) constituent des créances de Sa Majesté du chef du Canada, dont le recouvrement peut être poursuivi à ce titre devant tout tribunal compétent. 2, record 4, French, - sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire%20impay%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-04-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 5, Main entry term, English
- unpaid instalment
1, record 5, English, unpaid%20instalment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where a Public Official who has elected under this Act [Diplomatic Service(Special) Superannuation Act] to pay for any period of prior service and has undertaken to pay for that period of service in instalments ceases to be a Public Official before all the instalments have been paid, the unpaid instalments may be reserved, in accordance with the regulations, from any amount payable to him by Her Majesty in right of Canada, including any pension payable to him under this Act, until all the instalments have been paid or the contributor dies, whichever occurs first. 1, record 5, English, - unpaid%20instalment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 5, Main entry term, French
- versement non effectué
1, record 5, French, versement%20non%20effectu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- versement impayé 2, record 5, French, versement%20impay%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un diplomate qui a choisi, aux termes de la présente loi [Loi sur la pension spéciale du service diplomatique], de payer pour toute période de service antérieur et a entrepris de payer par versements échelonnés pour cette période de service cesse d'être un diplomate avant que tous les versements aient été effectués, les versements non effectués peuvent être retenus, en conformité avec les règlements, sur tout montant qui lui est payable par Sa Majesté du chef du Canada, y compris toute pension qui lui est payable aux termes de la présente loi, jusqu'au moment où tous les versements ont été effectués ou jusqu'au décès du contributeur, s'il est antérieur. 1, record 5, French, - versement%20non%20effectu%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-01-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Private Law
- Social Legislation
- Remuneration (Personnel Management)
Record 6, Main entry term, English
- garnishee deduction
1, record 6, English, garnishee%20deduction
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Garnishee deduction made if there is a court order against part of a worker's pay to repay unpaid debts.(A person who is owed money by an employee obtains a court order and a specific amount of money is removed from the employee's pay and sent to the person who obtained the court order.) 2, record 6, English, - garnishee%20deduction
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The garnishee minimum pay in the deduction utility field for an employee garnishee deduction (calculation 94) must be a numeric value greater than zero. 3, record 6, English, - garnishee%20deduction
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit privé
- Législation sociale
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 6, Main entry term, French
- retenue sur salaire d'un saisi
1, record 6, French, retenue%20sur%20salaire%20d%27un%20saisi
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les retenues sur salaire : En dehors d'une saisie sur salaire qu'un employeur est obligé de pratiquer à la demande d'un tiers, il peut lui-même, dans certains cas, retenir des sommes sur la rémunération à payer au salarié. 2, record 6, French, - retenue%20sur%20salaire%20d%27un%20saisi
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-12-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
- Private Law
Record 7, Main entry term, English
- confession of judgment
1, record 7, English, confession%20of%20judgment
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- confession of judgement 2, record 7, English, confession%20of%20judgement
correct
- cognovit judgment 2, record 7, English, cognovit%20judgment
correct
- cognovit judgement 2, record 7, English, cognovit%20judgement
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A judgment taken against a debtor by the creditor, based on the debtor’s written consent. 3, record 7, English, - confession%20of%20judgment
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
confession of judgment. A judgment entered after a written confession by the debtor without the expense of ordinary legal proceedings. 2, record 7, English, - confession%20of%20judgment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A typical confession of judgment is :"The undersigned irrevocably authorizes any attorney to appear in any court of competent jurisdiction and confess a judgment without process in favor of the creditor for such amount as may then appear unpaid hereon, and to consent to immediate execution upon such judgment. " 2, record 7, English, - confession%20of%20judgment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
- Droit privé
Record 7, Main entry term, French
- acquiescement au jugement
1, record 7, French, acquiescement%20au%20jugement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'acquiescement au jugement emporte soumission aux chefs de celui-ci et renonciation aux voies de recours sauf si, postérieurement, une autre partie forme régulièrement un recours. Il est toujours admis, sauf disposition contraire. 2, record 7, French, - acquiescement%20au%20jugement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
acquiescement à un jugement : Exécuter un jugement dont l'exécution est obligatoire, même si l'on a fait appel, ne signifie pas acquiescer à un jugement. 3, record 7, French, - acquiescement%20au%20jugement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-07-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Loans
- Education
Record 8, Main entry term, English
- outstanding balance
1, record 8, English, outstanding%20balance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- outstanding loan balance 2, record 8, English, outstanding%20loan%20balance
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The principal amount of any part-time direct loans unpaid at any time together with all interest(owing and accrued) on that account. 2, record 8, English, - outstanding%20balance
Record 8, Key term(s)
- outstanding balance of a loan
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Record 8, Main entry term, French
- solde impayé du prêt
1, record 8, French, solde%20impay%C3%A9%20du%20pr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- solde impayé 1, record 8, French, solde%20impay%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Le principal impayé en tout temps de tout prêt d'études direct à temps partiel, plus les intérêts (exigibles et courus) sur le compte. 1, record 8, French, - solde%20impay%C3%A9%20du%20pr%C3%AAt
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Pedagogía
Record 8, Main entry term, Spanish
- saldo pendiente
1, record 8, Spanish, saldo%20pendiente
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-04-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Government Accounting
- Customs and Excise
Record 9, Main entry term, English
- amount due
1, record 9, English, amount%20due
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- amount owing 2, record 9, English, amount%20owing
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met : if the payment is a scheduled payment(i. e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31;... 3, record 9, English, - amount%20due
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada approves the expression "amount owing". 4, record 9, English, - amount%20due
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Comptabilité publique
- Douanes et accise
Record 9, Main entry term, French
- montant exigible
1, record 9, French, montant%20exigible
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- somme exigible 2, record 9, French, somme%20exigible
correct, feminine noun
- montant dû 3, record 9, French, montant%20d%C3%BB
correct, masculine noun
- somme due 4, record 9, French, somme%20due
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les contributions sont versées aux termes d'accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, c'est-à-dire un paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel, le montant doit être inscrit s'il est exigible mais impayé le 31 mars; [...] 5, record 9, French, - montant%20exigible
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
montant dû, montant exigible : termes utilisés par Revenu Canada. 6, record 9, French, - montant%20exigible
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
- Contabilidad pública
- Aduana e impuestos internos
Record 9, Main entry term, Spanish
- saldo a pagar
1, record 9, Spanish, saldo%20a%20pagar
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- devengo 2, record 9, Spanish, devengo
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cantidad a la que se adquiere derecho por razón de algún trabajo, servicio u otro título. 2, record 9, Spanish, - saldo%20a%20pagar
Record 10 - internal organization data 2000-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 10, Main entry term, English
- clear
1, record 10, English, clear
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
You can only clear an open item, if you can match it to an offsetting item of the same amount. In other words, the balance of the items assigned to each other must equal zero. Open items represent transactions that are incomplete. For example, an unpaid invoice item is kept as an open item on the vendor account until it is paid. In clearing these items, the system assigns them a clearing document number and the date on which they were cleared. Invoices on a customer account, for example, would then be marked as paid, while items on a bank clearing account would be marked as cleared. 1, record 10, English, - clear
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 10, Main entry term, French
- rapprocher
1, record 10, French, rapprocher
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mettre à zéro 1, record 10, French, mettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
- annuler 2, record 10, French, annuler
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il n'est possible de solder un compte non soldé que si vous pouvez faire correspondre un poste de contre-partie dans le même compte. Autrement dit, le solde des postes attribués à chaque compte doit être nul. Les postes non soldés représentent des transactions incomplètes. Par exemple, un poste de facture non réglé garde le statut de poste non soldé dans le compte fournisseur jusqu'à son règlement. En rapprochant ces postes, le système leur attribue un numéro de rapprochement de pièce et une date de rapprochement. Les factures dans un compte client, par exemple, porteront la marque Payé, alors que les postes dans un compte bancaire de virement interne porteront la marque Rapproché. 1, record 10, French, - rapprocher
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-06-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 11, Main entry term, English
- lien
1, record 11, English, lien
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The corporation has a lien on a share registered in the name of a shareholder... for a debt of that shareholder to the corporation, including an amount unpaid in respect of a share... 1, record 11, English, - lien
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 11, Main entry term, French
- charge
1, record 11, French, charge
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les statuts peuvent grever d'une charge en faveur de la société, les actions inscrites au nom d'un actionnaire débiteur [...] 1, record 11, French, - charge
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-05-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 12, Main entry term, English
- scheduled payment
1, record 12, English, scheduled%20payment
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met : if the payment is a scheduled payment(i. e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31;... 2, record 12, English, - scheduled%20payment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 12, Main entry term, French
- paiement à date fixe
1, record 12, French, paiement%20%C3%A0%20date%20fixe
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel qui prévoit le versement d'une contribution. 2, record 12, French, - paiement%20%C3%A0%20date%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les contributions sont versées aux termes d'accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, le montant doit être inscrit s'il est exigible mais impayé le 31 mars; [...] 3, record 12, French, - paiement%20%C3%A0%20date%20fixe
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-01-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Taxation
Record 13, Main entry term, English
- unpaid amount 1, record 13, English, unpaid%20amount
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- amount unpaid 2, record 13, English, amount%20unpaid
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Unpaid Amounts. That an expenditure of a current nature incurred by a taxpayer in a taxation year (other than a taxation year that is not open to reassessment) in respect of scientific research and experimental development that would otherwise be a "qualified expenditure" and that has not been paid by the taxpayer within 180 days after the end of the taxation year be considered for the purposes of the investment tax credit to have been incurred only in the taxation year in which it is paid, unless the expenditure is paid within 90 days after Royal Assent to any measure giving effect to this paragraph. 1, record 13, English, - unpaid%20amount
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 13, Main entry term, French
- montant impayé
1, record 13, French, montant%20impay%C3%A9
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- montant non versé 2, record 13, French, montant%20non%20vers%C3%A9
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Montants impayés. Les dépenses de nature courante engagées par un contribuable au cours d'une année d'imposition (sauf une année qui n'est pas susceptible de faire l'objet d'une nouvelle cotisation) pour des activités de recherche scientifique et de développement expérimental, qui constitueraient par ailleurs des dépenses admissibles et qui n'ont pas été payées par le contribuable dans les 180 jours suivant la fin de l'année d'imposition, seront réputées, pour l'application du crédit d'impôt à l'investissement, avoir été engagées uniquement au cours de l'année d'imposition où elles ont été payées, sauf si elles sont payées dans les 90 jours suivant la sanction de toute mesure d'application du présent paragraphe. 1, record 13, French, - montant%20impay%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 13, Main entry term, Spanish
- suma no pagada
1, record 13, Spanish, suma%20no%20pagada
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-12-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Banking
Record 14, Main entry term, English
- discounting bank 1, record 14, English, discounting%20bank
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Recourse by the bank is limited to the amount of any unpaid post maturity interest in respect of the discounted account. Should the foreign receivable not be paid and a claim for loss is eligible under the insurance policy, then the discounting bank may only take recourse to the exporter for the post-maturity interest. 1, record 14, English, - discounting%20bank
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Banque
Record 14, Main entry term, French
- banque ayant escompté la créance
1, record 14, French, banque%20ayant%20escompt%C3%A9%20la%20cr%C3%A9ance
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le recours de la banque est limité au montant de l'intérêt moratoire impayé sur les créances escomptées. Si la créance n'est pas recouvrée et qu'une demande d'indemnisation soit admissible en vertu de la police, la banque ayant escompté la créance ne pourra exercer de recours contre l'exportateur que pour les intérêts moratoires. 1, record 14, French, - banque%20ayant%20escompt%C3%A9%20la%20cr%C3%A9ance
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1981-06-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 15, Main entry term, English
- net amount of fire claims, unpaid but not resisted
1, record 15, English, net%20amount%20of%20fire%20claims%2C%20unpaid%20but%20not%20resisted
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 15, Main entry term, French
- montant net des sinistres-incendie impayés, mais non contestés
1, record 15, French, montant%20net%20des%20sinistres%2Dincendie%20impay%C3%A9s%2C%20mais%20non%20contest%C3%A9s
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: