TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AMPERE [42 records]
Record 1 - internal organization data 2018-02-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- ohm
1, record 1, English, ohm
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The electric resistance between two points of a conductor when a constant difference of potential of 1 volt, applied between these two points, produces in this conductor a current of 1 ampere, this conductor not being the source of any electromotive force. 2, record 1, English, - ohm
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ohm: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 1, English, - ohm
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ohm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - ohm
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- ohm
1, record 1, French, ohm
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résistance électrique entre deux points d'un conducteur lorsqu'une différence de potentiel constante de 1 volt, appliquée entre ces deux points, produit dans ce conducteur un courant de 1 ampère, ledit conducteur n'étant le siège d'aucune force électromotrice. 2, record 1, French, - ohm
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ohm : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 1, French, - ohm
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ohm : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - ohm
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medida de la electricidad
- Transporte aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- ohmio
1, record 1, Spanish, ohmio
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- ohm 2, record 1, Spanish, ohm
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Resistencia eléctrica entre dos puntos de un conductor cuando una diferencia de potencial de 1 voltio, aplicada entre estos dos puntos, produce en ese conductor una corriente de 1 amperio, no siendo el conductor fuente de fuerza electromotriz alguna. 3, record 1, Spanish, - ohmio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unidad de resistencia eléctrica en el Sistema Internacional de unidades (SI). 4, record 1, Spanish, - ohmio
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ohmio: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 1, Spanish, - ohmio
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ohmio, ohm: "Ohm" es la denominación internacional reconocida por el Sistema Internacional y que, según José Martínez de Souza, debería usarse en textos científicos. Por otra parte, la Real Academia Española reconoce denominaciones españolizadas, como es el caso de ohmio. 6, record 1, Spanish, - ohmio
Record 2 - internal organization data 2018-02-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Metrology and Units of Measure
Record 2, Main entry term, English
- milliampere
1, record 2, English, milliampere
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- mA 1, record 2, English, mA
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit of low current equal to 1/1000 of an ampere. 2, record 2, English, - milliampere
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1 mA = 10-3A. 2, record 2, English, - milliampere
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
milliampere; mA: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 2, English, - milliampere
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Unités de mesure et métrologie
Record 2, Main entry term, French
- milliampère
1, record 2, French, milliamp%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- mA 1, record 2, French, mA
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité d'intensité de courant égale à 10-3 ampère, soit un millième d'ampère. 2, record 2, French, - milliamp%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
milliampère; mA : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 2, French, - milliamp%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
- Electronic Circuits Technology
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- ampere
1, record 3, English, ampere
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- amp 2, record 3, English, amp
correct, see observation
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The constant current which, if maintained in two straight parallel conductors of infinite length, of negligible circular cross section, and placed 1 meter apart in vacuum, would produce between these conductors a force equal to 2 X 10-7 newton per metre of length. 3, record 3, English, - ampere
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A: unit of electric current in the International System of Units. 4, record 3, English, - ampere
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
amp: this general-language abbreviation can be written in upper or lower cases. 5, record 3, English, - ampere
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ampere; A : term and symbol standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE), the International Electrotechnical Commission(IEC) and the Canadian Standards Association(CSA) ;term and symbol officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, record 3, English, - ampere
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
- Technologie des circuits électroniques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- ampère
1, record 3, French, amp%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intensité d'un courant constant qui, maintenu dans deux conducteurs parallèles, rectilignes, de longueur infinie, de section circulaire négligeable et placés à une distance de 1 mètre l'un de l'autre dans le vide, produirait entre ces conducteurs une force égale à 2 x 10-7 newton par mètre de longueur. 2, record 3, French, - amp%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A : unité d'intensité de courant électrique du Système international d'unités. 3, record 3, French, - amp%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ampère; A : terme et symbole normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Association canadienne de normalisation (CSA); terme et symbole uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 3, French, - amp%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medida de la electricidad
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- amperio
1, record 3, Spanish, amperio
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ampere 2, record 3, Spanish, ampere
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intensidad de una corriente constante que, mantenida entre dos conductores paralelos, rectilíneos y de longitud infinita, con una sección circular infinitesimal y colocados a un metro de distancia uno de otro en el vacío, produce una fuerza de 2 X 10-7 newtons por metro de longitud, entre los conductores. 3, record 3, Spanish, - amperio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A: unidad de intensidad de corriente eléctrica del Sistema Internacional. 4, record 3, Spanish, - amperio
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ampere; amperio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de unidades físicas se escriben en minúscula, incluso si derivan de nombres propios: el "amperio", el "kilogramo" [...] Cuando existe forma española del nombre, es preferible esta a la inglesa o francesa: "voltio" mejor que "volt", "vatio" mejor que "watt", "ohmio" mejor que "ohm". En el caso del "amperio", el Diccionario académico admite también la variante "ampere" [...] 5, record 3, Spanish, - amperio
Record 4 - internal organization data 2017-09-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Electrical Engineering
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 4, Main entry term, English
- ammeter
1, record 4, English, ammeter
correct, see observation, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- amperemeter 2, record 4, English, amperemeter
correct
- amperometer 3, record 4, English, amperometer
correct, see observation
- ampere gauge 4, record 4, English, ampere%20gauge
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An instrument intended to measure the value of a current. 5, record 4, English, - ammeter
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An ammeter is used to monitor the performance of the airplane electrical system. [It] indicates whether or not the battery is receiving an electrical charge. 6, record 4, English, - ammeter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ammeter; amperometer: "Ammeter" is a shortened form for "amperometer." 3, record 4, English, - ammeter
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ammeter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 4, English, - ammeter
Record 4, Key term(s)
- ampere gage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Électrotechnique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 4, Main entry term, French
- ampèremètre
1, record 4, French, amp%C3%A8rem%C3%A8tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à mesurer la valeur d'un courant. 2, record 4, French, - amp%C3%A8rem%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'ampèremètre, par son indication, permet de vérifier que la génératrice du moteur de l'avion, produit normalement du courant afin d'alimenter la batterie, dès qu'elle tourne au régime prévu. 3, record 4, French, - amp%C3%A8rem%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ampèremètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick. 4, record 4, French, - amp%C3%A8rem%C3%A8tre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo de medición eléctrica
- Electrotecnia
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 4, Main entry term, Spanish
- amperímetro
1, record 4, Spanish, amper%C3%ADmetro
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que mide la intensidad de la corriente eléctrica. 2, record 4, Spanish, - amper%C3%ADmetro
Record 5 - internal organization data 2017-09-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Record 5, Main entry term, English
- volt
1, record 5, English, volt
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- V 2, record 5, English, V
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The unit of measurement of electromotive force. It is equivalent to the force required to produce a current of 1 ampere through a resistance of 1 ohm. 3, record 5, English, - volt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
volt; V: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 5, English, - volt
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
volt; V: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 5, English, - volt
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Record 5, Main entry term, French
- volt
1, record 5, French, volt
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- V 2, record 5, French, V
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de force électromotrice : c'est celle d'un générateur qui fournit une puissance d'un watt quand un courant de 1 ampère traverse le circuit dans lequel il se trouve. 3, record 5, French, - volt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
volt; V : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 5, French, - volt
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
volt; V : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 5, French, - volt
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
Record 5, Main entry term, Spanish
- voltio
1, record 5, Spanish, voltio
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
- V 1, record 5, Spanish, V
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unidad de diferencia de potencial y de fuerza electromotriz, que es la diferencia de potencial eléctrico entre dos puntos de un conductor que transporta una corriente constante de 1 amperio, cuando la potencia disipada entre estos puntos es igual a 1 vatio. 1, record 5, Spanish, - voltio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
voltio; V: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - voltio
Record 6 - internal organization data 2017-07-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Coils and Windings (Electrical Components)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- ampere-turn
1, record 6, English, ampere%2Dturn
correct, see observation, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
ampere-turns : The product of the number of turns of a coil or a winding, distributed or concentrated, and the current in amperes circulating in these turns. 2, record 6, English, - ampere%2Dturn
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The ampere-turn(At) is the MKS(metres, kilograms, seconds) unit of magnetomotive force(MMF), represented by a direct current of one ampere flowing in a single-turn loop in a vacuum. "Turns" refers to the winding number of an electrical conductor comprising an inductor. For example, a current of 2A flowing through a coil of 10 turns produces an MMF of 20 At. 3, record 6, English, - ampere%2Dturn
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ampere-turn : The plural form of this term(ampere-turns) and the plural definition have been standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) in 1996; the term(ampere-turn) has been officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick) in 1991. 4, record 6, English, - ampere%2Dturn
Record 6, Key term(s)
- ampere-turns
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- ampère-tour
1, record 6, French, amp%C3%A8re%2Dtour
correct, see observation, masculine noun, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
ampères-tours : Produit du nombre de spires d'une bobine ou d'un enroulement, réparti ou concentré, par le courant en ampères qui les parcourt. 2, record 6, French, - amp%C3%A8re%2Dtour
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ampère-tour : Le terme au pluriel (ampères-tours) et la définition au pluriel ont été normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996; le terme (ampère-tour) a été uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) en 1991. 3, record 6, French, - amp%C3%A8re%2Dtour
Record 6, Key term(s)
- ampères-tours
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- amperio vuelta
1, record 6, Spanish, amperio%20vuelta
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Producto del número de espiras de una bobina o de un devanado, repartido o concentrado, por la intensidad, en amperios, que las recorre. 1, record 6, Spanish, - amperio%20vuelta
Record 6, Key term(s)
- amperios vuelta
Record 7 - internal organization data 2017-06-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Measurements of Electricity
- Electric Cables
Record 7, Main entry term, English
- ampacity
1, record 7, English, ampacity
correct, see observation, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- current-carrying capacity 2, record 7, English, current%2Dcarrying%20capacity
correct, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The maximum current that a contact is able to carry continuously or for a specified period of time. 3, record 7, English, - ampacity
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ampacity : a portmanteau for "ampere capacity. " 4, record 7, English, - ampacity
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ampacity: term standardized by the Institute of Electrical and Electronic Engineers [IEEE] and the Canadian Standards Association[CSA]; term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 7, English, - ampacity
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Mesures de grandeurs électriques
- Câbles électriques
Record 7, Main entry term, French
- courant admissible
1, record 7, French, courant%20admissible
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- intensité admissible 2, record 7, French, intensit%C3%A9%20admissible
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Intensité maximale de courant des conducteurs électriques, exprimée en ampères. 3, record 7, French, - courant%20admissible
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
courant admissible : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation [ACNOR]. 4, record 7, French, - courant%20admissible
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
courant admissible; intensité admissible : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 7, French, - courant%20admissible
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Medida de la electricidad
- Cables conductores (Electricidad)
Record 7, Main entry term, Spanish
- ampacidad
1, record 7, Spanish, ampacidad
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de los conductores eléctricos de transportar corriente eléctrica, expresada en amperios. 1, record 7, Spanish, - ampacidad
Record 8 - internal organization data 2017-06-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrostatics
- Electrokinetics
- Medical Imaging
Record 8, Main entry term, English
- coulomb
1, record 8, English, coulomb
correct, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- C 2, record 8, English, C
correct, see observation, officially approved
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The unit of electric charge in SI units. The coulomb is the quantity of electric charge that passes any cross section of a conductor in one second when the current is maintained at one ampere. 3, record 8, English, - coulomb
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Roman capital "C" is the literal symbol for coulomb. 4, record 8, English, - coulomb
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
coulomb: term and definition standardized by IEEE. 4, record 8, English, - coulomb
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The symbol for "electric charge" is Q (italic capital). 4, record 8, English, - coulomb
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
coulomb; C: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 8, English, - coulomb
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrostatique
- Électrocinétique
- Imagerie médicale
Record 8, Main entry term, French
- coulomb
1, record 8, French, coulomb
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- C 2, record 8, French, C
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unité de quantité d'électricité (symb. : C) équivalent à la quantité d'électricité transportée en 1 seconde par un courant de 1 ampère. 3, record 8, French, - coulomb
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«C» est le symbole littéral de «coulomb». 4, record 8, French, - coulomb
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le symbole de la «quantité d'électricité» ou de «charge (électrique)» est Q (en capitale italique). 4, record 8, French, - coulomb
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
1 C = 1 ampère seconde. 5, record 8, French, - coulomb
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
coulomb; C : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 8, French, - coulomb
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Electrostática
- Electrocinética
- Radiación (Medicina)
Record 8, Main entry term, Spanish
- culombio
1, record 8, Spanish, culombio
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
- C 2, record 8, Spanish, C
correct
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de electricidad transportada en 1 segundo por una corriente de 1 amperio. 2, record 8, Spanish, - culombio
Record 9 - internal organization data 2017-06-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Metrology and Units of Measure
Record 9, Main entry term, English
- ampere-hour
1, record 9, English, ampere%2Dhour
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- Ah 2, record 9, English, Ah
correct, officially approved
- A-h 3, record 9, English, A%2Dh
correct
Record 9, Synonyms, English
- amp-hour 4, record 9, English, amp%2Dhour
correct
- amp hour 5, record 9, English, amp%20hour
correct
- amp-hr 6, record 9, English, amp%2Dhr
correct, officially approved
- amp hr 7, record 9, English, amp%20hr
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The quantity of electricity carried past any point of a circuit in 1 hour by a steady current of 1 ampere... 7, record 9, English, - ampere%2Dhour
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The SI [International System of Units] derived unit for electric charge is the coulomb. 1 ampere-hour is equal to 3600 coulomb. 8, record 9, English, - ampere%2Dhour
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ampere-hour; amp-hr; Ah : term, short form and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick) ;term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, record 9, English, - ampere%2Dhour
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Unités de mesure et métrologie
Record 9, Main entry term, French
- ampère-heure
1, record 9, French, amp%C3%A8re%2Dheure
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- Ah 2, record 9, French, Ah
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
- ampèreheure 3, record 9, French, amp%C3%A8reheure
correct, masculine noun
- Ah 3, record 9, French, Ah
correct, masculine noun
- Ah 3, record 9, French, Ah
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’électricité que transporte un courant d'un ampère en une heure. 3, record 9, French, - amp%C3%A8re%2Dheure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un ampère-heure égale 3 600 coulombs. 4, record 9, French, - amp%C3%A8re%2Dheure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ampère-heure; Ah : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, ainsi que par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 9, French, - amp%C3%A8re%2Dheure
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-05-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electromagnetism
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 3-3: Limits – Limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current [less than or equal to] 16 A per phase and not subject to conditional connection
1, record 10, English, Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D3%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Limitation%20of%20voltage%20changes%2C%20voltage%20fluctuations%20and%20flicker%20in%20public%20low%2Dvoltage%20supply%20systems%2C%20for%20equipment%20with%20rated%20current%20%5Bless%20than%20or%20equal%20to%5D%2016%20A%20per%20phase%20and%20not%20subject%20to%20conditional%20connection
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Canadian version of the standard IEC 61000-3-3:2013. 2, record 10, English, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D3%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Limitation%20of%20voltage%20changes%2C%20voltage%20fluctuations%20and%20flicker%20in%20public%20low%2Dvoltage%20supply%20systems%2C%20for%20equipment%20with%20rated%20current%20%5Bless%20than%20or%20equal%20to%5D%2016%20A%20per%20phase%20and%20not%20subject%20to%20conditional%20connection
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-C61000-3-3:14: standard code used by CSA. 2, record 10, English, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D3%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Limitation%20of%20voltage%20changes%2C%20voltage%20fluctuations%20and%20flicker%20in%20public%20low%2Dvoltage%20supply%20systems%2C%20for%20equipment%20with%20rated%20current%20%5Bless%20than%20or%20equal%20to%5D%2016%20A%20per%20phase%20and%20not%20subject%20to%20conditional%20connection
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 3-3: Limits – Limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current [less than or equal to] 16 A per phase and not subject to conditional connection: The phrase "less than or equal to" replaces the symbol because it cannot be reproduced due to technical constraints. 2, record 10, English, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D3%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Limitation%20of%20voltage%20changes%2C%20voltage%20fluctuations%20and%20flicker%20in%20public%20low%2Dvoltage%20supply%20systems%2C%20for%20equipment%20with%20rated%20current%20%5Bless%20than%20or%20equal%20to%5D%2016%20A%20per%20phase%20and%20not%20subject%20to%20conditional%20connection
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Électromagnétisme
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 3-3 : Limites – Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension, pour les matériels ayant un courant assigné [inférieur ou égal à] 16 A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel
1, record 10, French, Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%203%2D3%20%3A%20Limites%20%26ndash%3B%20Limitation%20des%20variations%20de%20tension%2C%20des%20fluctuations%20de%20tension%20et%20du%20papillotement%20dans%20les%20r%C3%A9seaux%20publics%20d%27alimentation%20basse%20tension%2C%20pour%20les%20mat%C3%A9riels%20ayant%20un%20courant%20assign%C3%A9%20%5Binf%C3%A9rieur%20ou%20%C3%A9gal%20%C3%A0%5D%2016%20A%20par%20phase%20et%20non%20soumis%20%C3%A0%20un%20raccordement%20conditionnel
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 3-3 : Limites – Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension, pour les matériels ayant un courant assigné [inférieur ou égal à] 16 A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel : Le syntagme «inférieur ou égal à» remplace le symbole, car il ne peut pas être reproduit en raison de contraintes techniques. 2, record 10, French, - Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%203%2D3%20%3A%20Limites%20%26ndash%3B%20Limitation%20des%20variations%20de%20tension%2C%20des%20fluctuations%20de%20tension%20et%20du%20papillotement%20dans%20les%20r%C3%A9seaux%20publics%20d%27alimentation%20basse%20tension%2C%20pour%20les%20mat%C3%A9riels%20ayant%20un%20courant%20assign%C3%A9%20%5Binf%C3%A9rieur%20ou%20%C3%A9gal%20%C3%A0%5D%2016%20A%20par%20phase%20et%20non%20soumis%20%C3%A0%20un%20raccordement%20conditionnel
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-05-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electromagnetism
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 3-5: Limits – Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage power supply systems for equipment with rated current greater than 75 A
1, record 11, English, Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D5%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Limitation%20of%20voltage%20fluctuations%20and%20flicker%20in%20low%2Dvoltage%20power%20supply%20systems%20for%20equipment%20with%20rated%20current%20greater%20than%2075%20A
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Canadian version of the standard IEC/TS 61000-3-5:2009. 2, record 11, English, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D5%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Limitation%20of%20voltage%20fluctuations%20and%20flicker%20in%20low%2Dvoltage%20power%20supply%20systems%20for%20equipment%20with%20rated%20current%20greater%20than%2075%20A
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-IEC/TC 61000-3-5:12: standard code used by CSA. 2, record 11, English, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D5%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Limitation%20of%20voltage%20fluctuations%20and%20flicker%20in%20low%2Dvoltage%20power%20supply%20systems%20for%20equipment%20with%20rated%20current%20greater%20than%2075%20A
Record 11, Key term(s)
- Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage power supply systems for equipment with rated current greater than 75 A
- Electromagnetic Compatibility – Part 3-5: Limits – Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage power supply systems for equipment with rated current greater than 75 A
- EMC – Part 3-5: Limits – Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage power supply systems for equipment with rated current greater than 75 A
- Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 3-5: Limits – Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage power supply systems for equipment with rated current greater than 75 A
- Electro-magnetic Compatibility – Part 3-5: Limits – Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage power supply systems for equipment with rated current greater than 75 A
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Électromagnétisme
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 3-5 : Limites – Limitation des fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux basse tension pour les équipements ayant un courant appelé supérieur à 75 A
1, record 11, French, Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%203%2D5%20%3A%20Limites%20%26ndash%3B%20Limitation%20des%20fluctuations%20de%20tension%20et%20du%20flicker%20dans%20les%20r%C3%A9seaux%20basse%20tension%20pour%20les%20%C3%A9quipements%20ayant%20un%20courant%20appel%C3%A9%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%2075%20A
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Version canadienne de la norme IEC/TS 61000-3-5:2009. 2, record 11, French, - Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%203%2D5%20%3A%20Limites%20%26ndash%3B%20Limitation%20des%20fluctuations%20de%20tension%20et%20du%20flicker%20dans%20les%20r%C3%A9seaux%20basse%20tension%20pour%20les%20%C3%A9quipements%20ayant%20un%20courant%20appel%C3%A9%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%2075%20A
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-IEC/TC 61000-3-5:12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 11, French, - Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%203%2D5%20%3A%20Limites%20%26ndash%3B%20Limitation%20des%20fluctuations%20de%20tension%20et%20du%20flicker%20dans%20les%20r%C3%A9seaux%20basse%20tension%20pour%20les%20%C3%A9quipements%20ayant%20un%20courant%20appel%C3%A9%20sup%C3%A9rieur%20%C3%A0%2075%20A
Record 11, Key term(s)
- Limitation des fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux basse tension pour les équipements ayant un courant appelé supérieur à 75 A
- Compatibilité électromagnétique – Partie 3-5 : Limites – Limitation des fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux basse tension pour les équipements ayant un courant appelé supérieur à 75 A
- CEM – Partie 3-5 : Limites – Limitation des fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux basse tension pour les équipements ayant un courant appelé supérieur à 75 A
- Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 3-5 : Limites – Limitation des fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux basse tension pour les équipements ayant un courant appelé supérieur à 75 A
- Compatibilité électro-magnétique – Partie 3-5 : Limites – Limitation des fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux basse tension pour les équipements ayant un courant appelé supérieur à 75 A
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-05-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electromagnetism
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Amendment 1:2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-27: Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A per phase
1, record 12, English, Amendment%201%3A2011%20to%20CAN%2FCSA%2DCEI%2FIEC%2061000%2D4%2D27%2D01%2C%20Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%204%2D27%3A%20Testing%20and%20Measurement%20Techniques%20%26ndash%3B%20Unbalance%2C%20Immunity%20Test%20%26ndash%3B%20Amendment%201%20%26ndash%3B%20Unbalance%2C%20immunity%20test%20for%20equipment%20with%20input%20current%20not%20exceeding%2016%20A%20per%20phase
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Canadian version of the Amendment 1:2009 to the standard CEI/IEC 61000-4-27:2000. 2, record 12, English, - Amendment%201%3A2011%20to%20CAN%2FCSA%2DCEI%2FIEC%2061000%2D4%2D27%2D01%2C%20Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%204%2D27%3A%20Testing%20and%20Measurement%20Techniques%20%26ndash%3B%20Unbalance%2C%20Immunity%20Test%20%26ndash%3B%20Amendment%201%20%26ndash%3B%20Unbalance%2C%20immunity%20test%20for%20equipment%20with%20input%20current%20not%20exceeding%2016%20A%20per%20phase
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27A-01 (R2015): standard code used by CSA. 2, record 12, English, - Amendment%201%3A2011%20to%20CAN%2FCSA%2DCEI%2FIEC%2061000%2D4%2D27%2D01%2C%20Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%204%2D27%3A%20Testing%20and%20Measurement%20Techniques%20%26ndash%3B%20Unbalance%2C%20Immunity%20Test%20%26ndash%3B%20Amendment%201%20%26ndash%3B%20Unbalance%2C%20immunity%20test%20for%20equipment%20with%20input%20current%20not%20exceeding%2016%20A%20per%20phase
Record 12, Key term(s)
- Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A per phase
- Amendment 1:2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Electromagnetic Compatibility – Part 4-27: Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A per phase
- Amendment 1:2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, EMC – Part 4-27: Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A per phase
- Amendment 1:2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 4-27: Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A per phase
- Amendment 1:2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Electro-magnetic Compatibility – Part 4-27: Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A per phase
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Électromagnétisme
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un courant appelé n'excédant pas 16 A par phase
1, record 12, French, Modification%201%3A2011%20de%20CAN%2FCSA%2DCEI%2FIEC%2061000%2D4%2D27%2D01%2C%20Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%204%2D27%20%3A%20Techniques%20d%27essai%20et%20de%20mesure%20%26ndash%3B%20Essai%20d%27immunit%C3%A9%20aux%20d%C3%A9s%C3%A9quilibres%20%26ndash%3B%20Amendement%201%20%26ndash%3B%20Essai%20d%27immunit%C3%A9%20aux%20d%C3%A9s%C3%A9quilibres%20pour%20des%20mat%C3%A9riels%20avec%20un%20courant%20appel%C3%A9%20n%27exc%C3%A9dant%20pas%2016%20A%20par%20phase
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Version canadienne de l'Amendement 1:2009 de la norme CEI/IEC 61000-4-27:2000. 2, record 12, French, - Modification%201%3A2011%20de%20CAN%2FCSA%2DCEI%2FIEC%2061000%2D4%2D27%2D01%2C%20Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%204%2D27%20%3A%20Techniques%20d%27essai%20et%20de%20mesure%20%26ndash%3B%20Essai%20d%27immunit%C3%A9%20aux%20d%C3%A9s%C3%A9quilibres%20%26ndash%3B%20Amendement%201%20%26ndash%3B%20Essai%20d%27immunit%C3%A9%20aux%20d%C3%A9s%C3%A9quilibres%20pour%20des%20mat%C3%A9riels%20avec%20un%20courant%20appel%C3%A9%20n%27exc%C3%A9dant%20pas%2016%20A%20par%20phase
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27A-01 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 12, French, - Modification%201%3A2011%20de%20CAN%2FCSA%2DCEI%2FIEC%2061000%2D4%2D27%2D01%2C%20Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%204%2D27%20%3A%20Techniques%20d%27essai%20et%20de%20mesure%20%26ndash%3B%20Essai%20d%27immunit%C3%A9%20aux%20d%C3%A9s%C3%A9quilibres%20%26ndash%3B%20Amendement%201%20%26ndash%3B%20Essai%20d%27immunit%C3%A9%20aux%20d%C3%A9s%C3%A9quilibres%20pour%20des%20mat%C3%A9riels%20avec%20un%20courant%20appel%C3%A9%20n%27exc%C3%A9dant%20pas%2016%20A%20par%20phase
Record 12, Key term(s)
- Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un courant appelé n'excédant pas 16 A par phase
- Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Compatibilité électromagnétique – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un courant appelé n'excédant pas 16 A par phase
- Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, CEM – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un courant appelé n'excédant pas 16 A par phase
- Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un courant appelé n'excédant pas 16 A par phase
- Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Compatibilité électro-magnétique – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un courant appelé n'excédant pas 16 A par phase
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-05-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electromagnetism
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 3-11: Limits – Limitation of Voltage Changes, Voltage Fluctuations and Flicker in Public Low-Voltage Supply Systems – Equipment with Rated Current <= 75 A and Subject to Conditional Connection
1, record 13, English, Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D11%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Limitation%20of%20Voltage%20Changes%2C%20Voltage%20Fluctuations%20and%20Flicker%20in%20Public%20Low%2DVoltage%20Supply%20Systems%20%26ndash%3B%20Equipment%20with%20Rated%20Current%20%3C%3D%2075%20A%20and%20Subject%20to%20Conditional%20Connection
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 61000-3-11:2000. 2, record 13, English, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D11%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Limitation%20of%20Voltage%20Changes%2C%20Voltage%20Fluctuations%20and%20Flicker%20in%20Public%20Low%2DVoltage%20Supply%20Systems%20%26ndash%3B%20Equipment%20with%20Rated%20Current%20%3C%3D%2075%20A%20and%20Subject%20to%20Conditional%20Connection
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-C61000-3-11-06 (R2015): standard code used by CSA. 2, record 13, English, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D11%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Limitation%20of%20Voltage%20Changes%2C%20Voltage%20Fluctuations%20and%20Flicker%20in%20Public%20Low%2DVoltage%20Supply%20Systems%20%26ndash%3B%20Equipment%20with%20Rated%20Current%20%3C%3D%2075%20A%20and%20Subject%20to%20Conditional%20Connection
Record 13, Key term(s)
- Limitation of Voltage Changes, Voltage Fluctuations and Flicker in Public Low-Voltage Supply Systems
- Equipment with Rated Current <= 75 A and Subject to Conditional Connection
- Electromagnetic Compatibility – Part 3-11: Limits – Limitation of Voltage Changes, Voltage Fluctuations and Flicker in Public Low-Voltage Supply Systems – Equipment with Rated Current <= 75 A and Subject to Conditional Connection
- EMC – Part 3-11: Limits – Limitation of Voltage Changes, Voltage Fluctuations and Flicker in Public Low-Voltage Supply Systems – Equipment with Rated Current <= 75 A and Subject to Conditional Connection
- Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 3-11: Limits – Limitation of Voltage Changes, Voltage Fluctuations and Flicker in Public Low-Voltage Supply Systems – Equipment with Rated Current <= 75 A and Subject to Conditional Connection
- Electro-magnetic Compatibility – Part 3-11: Limits – Limitation of Voltage Changes, Voltage Fluctuations and Flicker in Public Low-Voltage Supply Systems – Equipment with Rated Current <= 75 A and Subject to Conditional Connection
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Électromagnétisme
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 3-11 : Limites – Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension – Équipements ayant un courant appelé <= 75 A et soumis à un raccordement conditionnel
1, record 13, French, Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%203%2D11%20%3A%20Limites%20%26ndash%3B%20Limitation%20des%20variations%20de%20tension%2C%20des%20fluctuations%20de%20tension%20et%20du%20papillotement%20dans%20les%20r%C3%A9seaux%20publics%20d%27alimentation%20basse%20tension%20%26ndash%3B%20%C3%89quipements%20ayant%20un%20courant%20appel%C3%A9%20%3C%3D%2075%20A%20et%20soumis%20%C3%A0%20un%20raccordement%20conditionnel
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 61000-3-11:2000. 2, record 13, French, - Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%203%2D11%20%3A%20Limites%20%26ndash%3B%20Limitation%20des%20variations%20de%20tension%2C%20des%20fluctuations%20de%20tension%20et%20du%20papillotement%20dans%20les%20r%C3%A9seaux%20publics%20d%27alimentation%20basse%20tension%20%26ndash%3B%20%C3%89quipements%20ayant%20un%20courant%20appel%C3%A9%20%3C%3D%2075%20A%20et%20soumis%20%C3%A0%20un%20raccordement%20conditionnel
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-C61000-3-11-06 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 13, French, - Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%203%2D11%20%3A%20Limites%20%26ndash%3B%20Limitation%20des%20variations%20de%20tension%2C%20des%20fluctuations%20de%20tension%20et%20du%20papillotement%20dans%20les%20r%C3%A9seaux%20publics%20d%27alimentation%20basse%20tension%20%26ndash%3B%20%C3%89quipements%20ayant%20un%20courant%20appel%C3%A9%20%3C%3D%2075%20A%20et%20soumis%20%C3%A0%20un%20raccordement%20conditionnel
Record 13, Key term(s)
- Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension
- Equipements ayant un courant appelé <= 75 A et soumis à un raccordement conditionnel
- Compatibilité électromagnétique – Partie 3-11 : Limites – Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension – Équipements ayant un courant appelé <= 75 A et soumis à un raccordement conditionnel
- CEM – Partie 3-11 : Limites – Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension – Équipements ayant un courant appelé <= 75 A et soumis à un raccordement conditionnel
- Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 3-11 : Limites – Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension – Équipements ayant un courant appelé <= 75 A et soumis à un raccordement conditionnel
- Compatibilité électro-magnétique – Partie 3-11 : Limites – Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension – Équipements ayant un courant appelé <= 75 A et soumis à un raccordement conditionnel
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-05-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Measurements
- Electromagnetism
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-34: Testing and Measurement Techniques – Voltage Dips, Short Interruptions and Voltage Variations Immunity Tests for Equipment with Input Current More Than 16 A per Phase
1, record 14, English, Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%204%2D34%3A%20Testing%20and%20Measurement%20Techniques%20%26ndash%3B%20Voltage%20Dips%2C%20Short%20Interruptions%20and%20Voltage%20Variations%20Immunity%20Tests%20for%20Equipment%20with%20Input%20Current%20More%20Than%2016%20A%20per%20Phase
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 61000-4-34:2005. 2, record 14, English, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%204%2D34%3A%20Testing%20and%20Measurement%20Techniques%20%26ndash%3B%20Voltage%20Dips%2C%20Short%20Interruptions%20and%20Voltage%20Variations%20Immunity%20Tests%20for%20Equipment%20with%20Input%20Current%20More%20Than%2016%20A%20per%20Phase
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-34-06 (R2015): standard code used by CSA. 2, record 14, English, - Electromagnetic%20Compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%204%2D34%3A%20Testing%20and%20Measurement%20Techniques%20%26ndash%3B%20Voltage%20Dips%2C%20Short%20Interruptions%20and%20Voltage%20Variations%20Immunity%20Tests%20for%20Equipment%20with%20Input%20Current%20More%20Than%2016%20A%20per%20Phase
Record 14, Key term(s)
- Voltage Dips, Short Interruptions and Voltage Variations Immunity Tests for Equipment with Input Current More Than 16 A per Phase
- Electromagnetic Compatibility – Part 4-34: Testing and Measurement Techniques – Voltage Dips, Short Interruptions and Voltage Variations Immunity Tests for Equipment with Input Current More Than 16 A per Phase
- EMC – Part 4-34: Testing and Measurement Techniques – Voltage Dips, Short Interruptions and Voltage Variations Immunity Tests for Equipment with Input Current More Than 16 A per Phase
- Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 4-34: Testing and Measurement Techniques – Voltage Dips, Short Interruptions and Voltage Variations Immunity Tests for Equipment with Input Current More Than 16 A per Phase
- Electro-magnetic Compatibility – Part 4-34: Testing and Measurement Techniques – Voltage Dips, Short Interruptions and Voltage Variations Immunity Tests for Equipment with Input Current More Than 16 A per Phase
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Mesures électriques
- Électromagnétisme
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-34 : Techniques d'essai et de mesure – Essais d'immunité aux creux de tension coupures brèves et variations de tension pour matériel ayant un courant appelé de plus de 16 A par phase
1, record 14, French, Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%204%2D34%20%3A%20Techniques%20d%27essai%20et%20de%20mesure%20%26ndash%3B%20Essais%20d%27immunit%C3%A9%20aux%20creux%20de%20tension%20coupures%20br%C3%A8ves%20et%20variations%20de%20tension%20pour%20mat%C3%A9riel%20ayant%20un%20courant%20appel%C3%A9%20de%20plus%20de%2016%20A%20par%20phase
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 61000-4-34:2005. 2, record 14, French, - Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%204%2D34%20%3A%20Techniques%20d%27essai%20et%20de%20mesure%20%26ndash%3B%20Essais%20d%27immunit%C3%A9%20aux%20creux%20de%20tension%20coupures%20br%C3%A8ves%20et%20variations%20de%20tension%20pour%20mat%C3%A9riel%20ayant%20un%20courant%20appel%C3%A9%20de%20plus%20de%2016%20A%20par%20phase
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-34-06 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 14, French, - Compatibilit%C3%A9%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28CEM%29%20%26ndash%3B%20Partie%204%2D34%20%3A%20Techniques%20d%27essai%20et%20de%20mesure%20%26ndash%3B%20Essais%20d%27immunit%C3%A9%20aux%20creux%20de%20tension%20coupures%20br%C3%A8ves%20et%20variations%20de%20tension%20pour%20mat%C3%A9riel%20ayant%20un%20courant%20appel%C3%A9%20de%20plus%20de%2016%20A%20par%20phase
Record 14, Key term(s)
- Essais d'immunité aux creux de tension coupures brèves et variations de tension pour matériel ayant un courant appelé de plus de 16 A par phase
- Compatibilité électromagnétique – Partie 4-34 : Techniques d'essai et de mesure – Essais d'immunité aux creux de tension coupures brèves et variations de tension pour matériel ayant un courant appelé de plus de 16 A par phase
- CEM – Partie 4-34 : Techniques d'essai et de mesure – Essais d'immunité aux creux de tension coupures brèves et variations de tension pour matériel ayant un courant appelé de plus de 16 A par phase
- Compatibilité électro-magnétique (CEM) – Partie 4-34 : Techniques d'essai et de mesure – Essais d'immunité aux creux de tension coupures brèves et variations de tension pour matériel ayant un courant appelé de plus de 16 A par phase
- Compatibilité électro-magnétique – Partie 4-34 : Techniques d'essai et de mesure – Essais d'immunité aux creux de tension coupures brèves et variations de tension pour matériel ayant un courant appelé de plus de 16 A par phase
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-11-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Magnetism
Record 15, Main entry term, English
- oersted
1, record 15, English, oersted
correct
Record 15, Abbreviations, English
- OE 1, record 15, English, OE
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The cgs(centimeter gram second) unit of magnetic field strength, now replaced by the SI unit ampere per meter. 1, record 15, English, - oersted
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The earth’s magnetic field is about 0.5 oersted. 1, record 15, English, - oersted
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Magnétisme
Record 15, Main entry term, French
- œrsted
1, record 15, French, %26oelig%3Brsted
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unité mesurant le champ magnétique en un point pour une masse de 1 g soumise à une force de 1 dyne. 1, record 15, French, - %26oelig%3Brsted
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-01-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- weber
1, record 16, English, weber
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The unit of magnetic flux in the meter-kilogram-second system, equal to the magnetic flux which, linking a circuit of one turn, produces in it an electromotive force of 1 volt as it is reduced to zero at a uniform rate in 1 second. 2, record 16, English, - weber
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In SI [International System of] base units, the dimensions of the weber are(kg·m²)/(s²·A). The weber is commonly expressed in terms of other derived units as the Tesla-square meter(T·m2), volt-seconds(V·s), or joules per ampere(J/A). 1 Wb=1 V·s=1 T·m²=1 J/A=108 Mx(maxwells). 3, record 16, English, - weber
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The weber is named for the German physicist Wilhelm Eduard Weber (1804–1891). 3, record 16, English, - weber
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
weber; Wb: term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 16, English, - weber
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- weber
1, record 16, French, weber
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Unité M.K.S.A. [mètre, kilogramme, seconde, ampère] de flux magnétique représentant le flux qui, à travers une seule spire, produit une force électromotrice d'un volt dans celle-ci, quand il décroît uniformément à zéro en une seconde. 2, record 16, French, - weber
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
weber; Wb : terme et symbole uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 16, French, - weber
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- weber
1, record 16, Spanish, weber
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Flujo magnético que, al atravesar un circuito de una sola espira produce en ésta una fuerza electromotriz de 1 voltio cuando el flujo disminuye uniformemente a cero en un segundo. 1, record 16, Spanish, - weber
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
weber; Wb: término, simbol y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 16, Spanish, - weber
Record 17 - internal organization data 2012-01-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
Record 17, Main entry term, English
- absolute ampere
1, record 17, English, absolute%20ampere
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The current which, when flowing in a circular conductor of 1 centimeter radius, produces at the center a field strength of 2 [pi] gauss. 1, record 17, English, - absolute%20ampere
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
Record 17, Main entry term, French
- ampère absolu
1, record 17, French, amp%C3%A8re%20absolu
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Équivalent de 10-1 unité C.G.S. d'intensité électrique. 1, record 17, French, - amp%C3%A8re%20absolu
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-10-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Air Transport
Record 18, Main entry term, English
- siemens
1, record 18, English, siemens
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- S 1, record 18, English, S
correct, officially approved
Record 18, Synonyms, English
- mho 2, record 18, English, mho
correct, obsolete
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The electric conductance of a conductor in which a current of 1 ampere is produced by an electric potential difference of 1 volt. 1, record 18, English, - siemens
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
siemens; S: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 18, English, - siemens
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Transport aérien
Record 18, Main entry term, French
- siemens
1, record 18, French, siemens
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- S 2, record 18, French, S
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, French
- mho 3, record 18, French, mho
correct, obsolete
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Conductance électrique d'un conducteur dans lequel un courant de 1 ampère est produit par une différence de potentiel de 1 volt. 2, record 18, French, - siemens
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'admittance est l'inverse de l'impédance dans un circuit électrique. [...] L'unité de mesure est le siemens, unité inverse de l'ohm. (Les textes techniques anglo-américains emploient le mho, dénomination obtenue en inversant les lettres composant le mot ohm.) 4, record 18, French, - siemens
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
siemens; S : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 18, French, - siemens
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Transporte aéreo
Record 18, Main entry term, Spanish
- siemens
1, record 18, Spanish, siemens
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, Spanish
- S 1, record 18, Spanish, S
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Conductancia eléctrica de un conductor en el cual se produce una corriente de 1 amperio por una diferencia de potencial eléctrico de 1 voltio. 1, record 18, Spanish, - siemens
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
siemens; S: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 18, Spanish, - siemens
Record 19 - internal organization data 2011-05-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Induction (Magnetism)
- Measurements of Magnetism
Record 19, Main entry term, English
- henry
1, record 19, English, henry
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
- H 2, record 19, English, H
correct, officially approved
Record 19, Synonyms, English
- coefficient of self-induction 3, record 19, English, coefficient%20of%20self%2Dinduction
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The unit of inductance, equal to the inductance of a circuit in which the variation of current at the rate of one ampere per second induces an electromotive force of one volt. 4, record 19, English, - henry
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
henry; H: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 19, English, - henry
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Induction (Magnétisme)
- Mesures de grandeurs magnétiques
Record 19, Main entry term, French
- henry
1, record 19, French, henry
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
- H 1, record 19, French, H
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Synonyms, French
- coefficient d'induction propre 2, record 19, French, coefficient%20d%27induction%20propre
correct, masculine noun, obsolete
- L 3, record 19, French, L
correct, masculine noun, obsolete
- L 3, record 19, French, L
- coefficient de self-induction 4, record 19, French, coefficient%20de%20self%2Dinduction
correct, masculine noun, obsolete
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité pratique d'inductance électrique. 5, record 19, French, - henry
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Inductance d'un circuit fermé dans lequel une force électromotrice de 1 volt est produite lorsque le courant électrique qui parcourt le circuit varie uniformément à raison de 1 ampère par seconde. 6, record 19, French, - henry
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
coefficient de self-induction : L'unité SI d'inductance propre et d'inductance mutuelle est le henry de symbole H. On l'appelait autrefois L coefficient de self-induction. 3, record 19, French, - henry
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
henry; H : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile international (OACI). 7, record 19, French, - henry
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Inducción (Magnetismo)
- Medida del magnetismo
Record 19, Main entry term, Spanish
- henrio
1, record 19, Spanish, henrio
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, Spanish
- H 1, record 19, Spanish, H
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Synonyms, Spanish
- coeficiente de inducción propia 2, record 19, Spanish, coeficiente%20de%20inducci%C3%B3n%20propia
masculine noun
- coeficiente de auto inducción 3, record 19, Spanish, coeficiente%20de%20auto%20inducci%C3%B3n
masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Inductancia de un circuito cerrado en el cual se produce una fuerza electromotriz de un voltio, cuando la corriente eléctrica en el circuito varía uniformemente a razón de un amperio por segundo. 4, record 19, Spanish, - henrio
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El henrio es igual a la inductancia que resulta en un circuito cerrado cuando al variar la corriente eléctrica en un amperio por segundo, induce la tensión de voltio. 3, record 19, Spanish, - henrio
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Unidad de inductancia del sistema Internacional de unidades (SI). 4, record 19, Spanish, - henrio
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
henrio; H : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 19, Spanish, - henrio
Record 20 - internal organization data 2010-08-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Record 20, Main entry term, English
- ampere-hour meter
1, record 20, English, ampere%2Dhour%20meter
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ampere-hour meter : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 2, record 20, English, - ampere%2Dhour%20meter
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
ampere hour meter Term and definition standardized by IEC. 2, record 20, English, - ampere%2Dhour%20meter
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 20, Main entry term, French
- ampèreheure-mètre
1, record 20, French, amp%C3%A8reheure%2Dm%C3%A8tre
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure intégrant l'intensité d'un courant continu pour indiquer la quantité d'électricité fournie en amphèreheures. 1, record 20, French, - amp%C3%A8reheure%2Dm%C3%A8tre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ampèreheuremètre : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 20, French, - amp%C3%A8reheure%2Dm%C3%A8tre
Record 20, Key term(s)
- ampèreheuremètre
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2009-07-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Metrology and Units of Measure
Record 21, Main entry term, English
- Giorgi system 1, record 21, English, Giorgi%20system
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- MKSA system 2, record 21, English, MKSA%20system
- M.K.S.A. system 3, record 21, English, M%2EK%2ES%2EA%2E%20system
- metre-kilogramme-second-ampere system 2, record 21, English, metre%2Dkilogramme%2Dsecond%2Dampere%20system
- meter-kilogram-second-ampere system 1, record 21, English, meter%2Dkilogram%2Dsecond%2Dampere%20system
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A system of electrical and mechanical units in which length, mass, time, and electric current are the fundamental quantities, and the units of these quantities are the meter, the kilogram, the second, and the ampere repesctively. 1, record 21, English, - Giorgi%20system
Record 21, Key term(s)
- metre kilogramme second ampere system
- meter kilogram second ampere system
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Unités de mesure et métrologie
Record 21, Main entry term, French
- système MKSA
1, record 21, French, syst%C3%A8me%20MKSA
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- système Giorgi 2, record 21, French, syst%C3%A8me%20Giorgi
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Metrología y unidades de medida
Record 21, Main entry term, Spanish
- sistema Giorgi
1, record 21, Spanish, sistema%20Giorgi
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- sistema MKSA 1, record 21, Spanish, sistema%20MKSA
correct
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2009-07-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Measurements of Electricity
Record 22, Main entry term, English
- volt-ampere-hour meter
1, record 22, English, volt%2Dampere%2Dhour%20meter
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- apparent energy meter 2, record 22, English, apparent%20energy%20meter
correct, standardized
- volt ampere hour meter 3, record 22, English, volt%20ampere%20hour%20meter
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An integrating instrument which measures apparent energy in volt ampere hours or in suitable multiples thereof. 3, record 22, English, - volt%2Dampere%2Dhour%20meter
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
volt-ampere-hour meter; apparent energy meter : terms standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 1, record 22, English, - volt%2Dampere%2Dhour%20meter
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Mesures de grandeurs électriques
Record 22, Main entry term, French
- compteur d'énergie apparente
1, record 22, French, compteur%20d%27%C3%A9nergie%20apparente
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- voltampèreheuremètre 2, record 22, French, voltamp%C3%A8reheurem%C3%A8tre
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Appareil intégrateur mesurant l'énergie apparente en voltampèreheures ou en multiples appropriés de cette unité. 2, record 22, French, - compteur%20d%27%C3%A9nergie%20apparente
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
compteur d'énergie apparente; voltampèreheuremètre : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 22, French, - compteur%20d%27%C3%A9nergie%20apparente
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2008-06-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 23, Main entry term, English
- SI base unit
1, record 23, English, SI%20base%20unit
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The International System of Units(SI) defines seven SI base units : metre, kilogram, second, ampere, kelvin, mole and candela. 2, record 23, English, - SI%20base%20unit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
All other physical units can be derived from these base units: these are known as SI derived units. 3, record 23, English, - SI%20base%20unit
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 23, Main entry term, French
- unité SI de base
1, record 23, French, unit%C3%A9%20SI%20de%20base
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- unité de base SI 2, record 23, French, unit%C3%A9%20de%20base%20SI
correct, feminine noun
- unité de base 3, record 23, French, unit%C3%A9%20de%20base
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les 7 unités de base SI avec leur symboles sont [...] : le mètre (m), le kilogramme (Kg), la seconde (s), l'ampère (A), le Kelvin (K), la mole (mol) et la candela (cd). 2, record 23, French, - unit%C3%A9%20SI%20de%20base
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le SI comporte aujourd'hui sept unités de base [...] à partir desquelles on forme les unités dérivées par des relations simples. 4, record 23, French, - unit%C3%A9%20SI%20de%20base
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Il faut distinguer différents types d'unités SI : - les unités SI de base (au nombre de 7); - les unités SI supplémentaires (au nombre de 2); - les unités SI dérivées (au nombre de 17) [...] 2, record 23, French, - unit%C3%A9%20SI%20de%20base
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les noms des unités sont grammaticalement des noms communs : leur première lettre n'est pas une majuscule et ils suivent les règles du pluriel; en revanche, leurs symboles sont invariables et utilisent souvent des majuscules. Dans le SI, comme dans le système métrique, on peut adjoindre au nom d'une unité un préfixe convenable pour former le nom d'un multiple ou d'un sous-multiple décimal de l'unité; le symbole correspondant s'obtient en adjoignant le symbole du préfixe au symbole de l'unité. 4, record 23, French, - unit%C3%A9%20SI%20de%20base
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2007-07-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Ground Equipment (Airports)
Record 24, Main entry term, English
- flash rate
1, record 24, English, flash%20rate
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- flashing rate 2, record 24, English, flashing%20rate
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The optimum flash rate is dependent on the rise and fall times of the lamps used. Runway guard lights, Configuration A, installed on 6. 6 ampere series circuits have been found to look best when operated at 45 to 50 flashes per minute per lamp. 1, record 24, English, - flash%20rate
Record 24, Key term(s)
- flash-rate
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Matériel de piste (Aéroports)
Record 24, Main entry term, French
- fréquence d'éclat
1, record 24, French, fr%C3%A9quence%20d%27%C3%A9clat
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- cadence de clignotement 2, record 24, French, cadence%20de%20clignotement
feminine noun
- rythme de clignotement 2, record 24, French, rythme%20de%20clignotement
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La fréquence d'éclat du feu rouge clignotant sera comprise entre 30 et 60 éclats par minute. 1, record 24, French, - fr%C3%A9quence%20d%27%C3%A9clat
Record 24, Key term(s)
- fréquence des éclats
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-01-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
Record 25, Main entry term, English
- microampere
1, record 25, English, microampere
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- micro-ampere 2, record 25, English, micro%2Dampere
correct
- microamp 3, record 25, English, microamp
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
One millionth of an ampere. 4, record 25, English, - microampere
Record 25, Key term(s)
- micro ampere
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
Record 25, Main entry term, French
- microampère
1, record 25, French, microamp%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- micro-ampère 2, record 25, French, micro%2Damp%C3%A8re
correct, masculine noun, obsolete
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Unité d'intensité de courant égale à 10-6 ampère, soit un millionième d'ampère. 3, record 25, French, - microamp%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Si un courant électrique est mesuré avec un microampèremètre et si les 10 valeurs suivantes en microampères ont été trouvées [...] la moyenne arithmétique de ces valeurs est [...] 4, record 25, French, - microamp%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des microampères. 5, record 25, French, - microamp%C3%A8re
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
microampère : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 25, French, - microamp%C3%A8re
Record 25, Key term(s)
- micro ampère
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-04-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 26, Main entry term, English
- Consultative Committee for Electricity and Magnetism
1, record 26, English, Consultative%20Committee%20for%20Electricity%20and%20Magnetism
correct, international
Record 26, Abbreviations, English
- CCEM 1, record 26, English, CCEM
correct, international
Record 26, Synonyms, English
- Consultative Committee for Electricity 1, record 26, English, Consultative%20Committee%20for%20Electricity
former designation, correct, international
- CCE 1, record 26, English, CCE
former designation, correct, international
- CCE 1, record 26, English, CCE
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). "Present activities concern practical realizations of the SI volt, ohm, ampere and watt, laboratory reference standards of the volt and the ohm based upon the Josephson and quantum-Hall effects, capacitance standards and ac/dc measurements, RF and microwave standards, and advice to the CIPM on matters related to electrical standards. " 1, record 26, English, - Consultative%20Committee%20for%20Electricity%20and%20Magnetism
Record 26, Key term(s)
- Electricity and Magnetism Consultative Committee
- Electricity Consultative Committee
- Magnetism Consultative Committee
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 26, Main entry term, French
- Comité consultatif d'électricité et magnétisme
1, record 26, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20magn%C3%A9tisme
correct, masculine noun, international
Record 26, Abbreviations, French
- CCEM 1, record 26, French, CCEM
correct, masculine noun, international
Record 26, Synonyms, French
- Comité consultatif d'électricité 1, record 26, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
former designation, correct, masculine noun, international
- CCE 1, record 26, French, CCE
former designation, correct, masculine noun, international
- CCE 1, record 26, French, CCE
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). «Les activités actuelles du CCEM concernent les réalisations pratiques du volt, de l'ohm, de l'ampère et du watt du SI, les étalons de référence du volt et de l'ohm fondés sur l'effet Josephson et l'effet Hall quantique, les étalons de capacité, les mesures en courant continu et en courant alternatif, et les étalons électriques aux radiofréquences et en micro-ondes. Le CCEM conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives aux étalons électriques». 1, record 26, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20magn%C3%A9tisme
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-11-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 27, Main entry term, English
- SI unit
1, record 27, English, SI%20unit
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- international unit 2, record 27, English, international%20unit
correct, see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The internationally accepted form of the metric system whose fundamental units are the metre, kilogram, second, ampere, kelvin, and candela. 2, record 27, English, - SI%20unit
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Units ... derived [from the electrostatic and the electromagnetic systems of units] are often referred to in terms of the SI units with [a] prefix ... 3, record 27, English, - SI%20unit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
SI unit; international unit: terms usually used in the plural (SI units; international units). 4, record 27, English, - SI%20unit
Record 27, Key term(s)
- SI units
- international units
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 27, Main entry term, French
- unité SI
1, record 27, French, unit%C3%A9%20SI
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- unité internationale 2, record 27, French, unit%C3%A9%20internationale
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Forme acceptée internationalement du système métrique, dont les unités fondamentales sont le mètre, le kilogramme, la seconde, l'ampère, le kelvin et la candela. 2, record 27, French, - unit%C3%A9%20SI
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On appelle «unités SI» l'ensemble (cohérent) des unités de base, des unités supplémentaires et des unités dérivées du Système international d'unités. 3, record 27, French, - unit%C3%A9%20SI
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
unité SI; unité internationale : termes habituellement utilisés au pluriel (unités SI; unités internationales). 4, record 27, French, - unit%C3%A9%20SI
Record 27, Key term(s)
- unités SI
- unités internationales
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 27, Main entry term, Spanish
- unidad SI
1, record 27, Spanish, unidad%20SI
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- unidad internacional 1, record 27, Spanish, unidad%20internacional
feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Forma aceptada internacionalmente del sistema métrico en el que las unidades fundamentales son el metro, el kilogramo, el segundo, el amperio, el kelvin y la candela. 1, record 27, Spanish, - unidad%20SI
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
unidad SI; unidad internacional: términos utilizados generalmente en el plural (unidades SI; unidades internacionales). 2, record 27, Spanish, - unidad%20SI
Record 27, Key term(s)
- unidades SI
- unidades internacionales
Record 28 - internal organization data 2003-11-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- System Names
- Metrology and Units of Measure
Record 28, Main entry term, English
- International System of Units
1, record 28, English, International%20System%20of%20Units
correct
Record 28, Abbreviations, English
- SI 2, record 28, English, SI
correct
Record 28, Synonyms, English
- International System 3, record 28, English, International%20System
correct
- SI system 4, record 28, English, SI%20system
correct
- metric system 5, record 28, English, metric%20system
correct, see observation
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The coherent system of units adopted and recommended by the General Conference on Weights and Measures (CGPM). [Definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.] 6, record 28, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Sl is based at present on the following seven base units : metre, kilogram, second, ampere, kelvin, mole, candela. 6, record 28, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
A system of units used in scientific work throughout the world and employed in general commercial transactions and engineering applications; its units of length, time, and mass are the meter, second, and kilogram respectively, or decimal multiples and submultiples thereof. 7, record 28, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Metric Systems ... With the addition of basic physical units it is now officially known by the French name "Le Système International d’Unités" (abbreviation "SI") or in English as the International System of Units. 8, record 28, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
International System of Units; SI: term and abbreviation approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 9, record 28, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 10, record 28, English, - International%20System%20of%20Units
Record 28, Key term(s)
- International SI unit system
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Unités de mesure et métrologie
Record 28, Main entry term, French
- Système international d'unités
1, record 28, French, Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
- SI 2, record 28, French, SI
correct, standardized
Record 28, Synonyms, French
- Système International d'unités 3, record 28, French, Syst%C3%A8me%20International%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun
- SI 4, record 28, French, SI
correct
- SI 4, record 28, French, SI
- Système International d'Unités 5, record 28, French, Syst%C3%A8me%20International%20d%27Unit%C3%A9s
correct, masculine noun
- SI 6, record 28, French, SI
correct
- SI 6, record 28, French, SI
- système international d'unités 7, record 28, French, syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun
- système international SI 8, record 28, French, syst%C3%A8me%20international%20SI
correct, masculine noun
- système international 9, record 28, French, syst%C3%A8me%20international
correct, masculine noun
- S.I. 9, record 28, French, S%2EI%2E
correct
- S.I. 9, record 28, French, S%2EI%2E
- système SI 8, record 28, French, syst%C3%A8me%20SI
correct, masculine noun
- système métrique 10, record 28, French, syst%C3%A8me%20m%C3%A9trique
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Système cohérent d'unités adopté et recommandé par la Conférence générale des poids et mesures (CGPM). [Définition entérinée, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).] 7, record 28, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La 1re Conférence générale des poids et mesures, en 1889, adopta les nouveaux étalons du mètre et du kilogramme [...] pour servir de base internationale du système métrique. Depuis, ce système s'est étendu et perfectionné. La 11e Conférence générale des poids et mesures, en 1960, lui a donné le nom de «système international d'unités» ou, en abrégé, SI, dans toutes les langues. Le SI comporte aujourd'hui sept unités de base : mètre, kilogramme, seconde, ampère, kelvin, candela et mole, à partir desquelles on forme les unités dérivées par des relations simples. 7, record 28, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Système international d'unités; SI : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 11, record 28, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Système international d'unités, SI : terme et abréviation entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 11, record 28, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 12, record 28, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Metrología y unidades de medida
Record 28, Main entry term, Spanish
- sistema internacional de unidades
1, record 28, Spanish, sistema%20internacional%20de%20unidades
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
- Si 1, record 28, Spanish, Si
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, Spanish
- sistema métrico 2, record 28, Spanish, sistema%20m%C3%A9trico
correct, masculine noun
- Sistema Internacional de Unidades 3, record 28, Spanish, Sistema%20Internacional%20de%20Unidades
masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 4, record 28, Spanish, - sistema%20internacional%20de%20unidades
Record 29 - internal organization data 2003-07-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Electromagnetism
Record 29, Main entry term, English
- Ampere rule
1, record 29, English, Ampere%20rule
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A rule that] states that the magnetomotive force generated by a current in a wire appears clockwise to an observer looking in the direction of the current. 1, record 29, English, - Ampere%20rule
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Record 29, Main entry term, French
- règle d'Ampère
1, record 29, French, r%C3%A8gle%20d%27Amp%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Un observateur fictif, couché le long du fil de manière que le courant lui entre par les pieds et lui sorte par la tête voit le champ en A dirigé vers sa gauche. 2, record 29, French, - r%C3%A8gle%20d%27Amp%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ampère [...] établit la relation mathématique donnant l'orientation et l'intensité du champ créé par [le] courant [électrique] (règle d'Ampère). 3, record 29, French, - r%C3%A8gle%20d%27Amp%C3%A8re
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-08-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Telecommunications
- Amplifiers (Electronics)
- Radioelectricity
Record 30, Main entry term, English
- amplifier
1, record 30, English, amplifier
correct
Record 30, Abbreviations, English
- ampl 2, record 30, English, ampl
correct
- AR 2, record 30, English, AR
correct, see observation
Record 30, Synonyms, English
- electronic amplifier 3, record 30, English, electronic%20amplifier
correct, rare
- high fidelity amplifier 4, record 30, English, high%20fidelity%20amplifier
correct
- integrated amplifier 4, record 30, English, integrated%20amplifier
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An electronic device which increases the signal fed into it while minimizing any distortion to the signal. 5, record 30, English, - amplifier
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
It is important ... to adjust the amplifiers to the condition of your room. If the sound is too low, some members of your group will not hear the presentation; if too loud, you will lose precious time adjusting the amplifier while the film goes on. 6, record 30, English, - amplifier
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Amplifiers are often called by the kind of signals they amplify, such as audio amplifiers, video amplifiers, R.F. (radio frequency) amplifiers. An amplifier may be a separate piece of equipment or built into another piece of equipment. 5, record 30, English, - amplifier
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The complete term "electronic amplifier" is seldom used, since amplifiers are assumed to be electronic unless specified otherwise. 3, record 30, English, - amplifier
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
The reference designation for amplifiers in schematic diagrams is "AR". 3, record 30, English, - amplifier
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
The recognized abbreviation for "amplifier" is "ampl". However, "amp" is often used in the vernacular, mostly in combinations such as "pre-amp". It should be noted that "amp" is recognized in many dictionaries as the abbreviation for "ampere". 3, record 30, English, - amplifier
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
In electrical engineering, amplifiers may be electronic, magnetic or rotary. 3, record 30, English, - amplifier
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télécommunications
- Amplificateurs (Électronique)
- Radioélectricité
Record 30, Main entry term, French
- amplificateur
1, record 30, French, amplificateur
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- amplificateur électronique 2, record 30, French, amplificateur%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
- ampli 3, record 30, French, ampli
correct, masculine noun
- ampli-préampli 4, record 30, French, ampli%2Dpr%C3%A9ampli
correct, masculine noun
- amplificateur intégré 4, record 30, French, amplificateur%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à augmenter l'intensité d'un signal. 5, record 30, French, - amplificateur
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les amplis et préamplis [...] sont enfichables, permettant de réaliser des versions avec ou sans amplificateurs finaux [...] 6, record 30, French, - amplificateur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En électrotechnique, les amplificateurs peuvent être électroniques, magnétiques ou rotatifs. 2, record 30, French, - amplificateur
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Telecomunicaciones
- Amplificadores (Electrónica)
- Radioelectricidad
Record 30, Main entry term, Spanish
- amplificador
1, record 30, Spanish, amplificador
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- aislador 2, record 30, Spanish, aislador
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que puede aceptar una señal de entrada en forma de onda y producir una señal ampliada de la corriente o voltaje aplicado. 3, record 30, Spanish, - amplificador
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
amplificador: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 30, Spanish, - amplificador
Record 31 - internal organization data 2000-02-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
Record 31, Main entry term, English
- international ampere
1, record 31, English, international%20ampere
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The current which, when passed through a solution of silver nitrate in water, will deposit silver at the rate of 0.001118000 gram per second. 1, record 31, English, - international%20ampere
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
Record 31, Main entry term, French
- ampère international
1, record 31, French, amp%C3%A8re%20international
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] 0,999 835 ampère absolu. 1, record 31, French, - amp%C3%A8re%20international
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-01-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Arc Welding
Record 32, Main entry term, English
- drooper
1, record 32, English, drooper
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- drooping characteristic welding set 2, record 32, English, drooping%20characteristic%20welding%20set
correct
- drooping characteristic welding plant 3, record 32, English, drooping%20characteristic%20welding%20plant
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Name given to some GTAW [Gas Tungsten Arc Welding] power supplies, as the slant of the volt-ampere curve is drooping. 1, record 32, English, - drooper
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The term "constant current" is obtained from the intersection point of the volt ampere curve and the welding arc voltage. If the welder maintains a constant arc length, the welding current will remain the same. Should the welder raise or lower the torch height, a new voltage intersection line is obtained. This movement of the torch raises or lowers the welding power supply output current. Notice that the curve is not straight but drooping. Because of this characteristic, the machines may also be called "droopers". 1, record 32, English, - drooper
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Record 32, Main entry term, French
- poste de soudage à caractéristique statique plongeante
1, record 32, French, poste%20de%20soudage%20%C3%A0%20caract%C3%A9ristique%20statique%20plongeante
proposal, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- poste de soudage à caractéristique statique tombante 1, record 32, French, poste%20de%20soudage%20%C3%A0%20caract%C3%A9ristique%20statique%20tombante
proposal, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Comme d'une part, il est nécessaire que l'intensité du courant de soudage subisse le moins de variations possible lorsque la longueur d'arc, et donc la tension, varie, et que d'autre part, l'intensité maximale soit limitée, le poste de soudage doit être conçu avec une caractéristique statique plongeante (ou tombante); en d'autres termes, le courant à l'arc est caractérisé par une faible augmentation de l'intensité pour une forte diminution de la tension. 2, record 32, French, - poste%20de%20soudage%20%C3%A0%20caract%C3%A9ristique%20statique%20plongeante
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-05-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 33, Main entry term, English
- low-tension detonator
1, record 33, English, low%2Dtension%20detonator
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A detonator requiring a minimum current of 1 ampere for firing and having a resistance of about 1 ohm. 1, record 33, English, - low%2Dtension%20detonator
Record 33, Key term(s)
- low tension detonator
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 33, Main entry term, French
- détonateur basse intensité
1, record 33, French, d%C3%A9tonateur%20basse%20intensit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- détonateur B.I. 1, record 33, French, d%C3%A9tonateur%20B%2EI%2E
correct, masculine noun
- détonateur à basse intensité 2, record 33, French, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20basse%20intensit%C3%A9
correct, masculine noun
- détonateur à B.I. 2, record 33, French, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20B%2EI%2E
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La mise à feu de la tête d'amorce se produit lorsque la composition pyrotechnique de la perle d'allumage, qui entoure le filament électrique atteint une certaine température; elle est donc fonction de l'intensité du courant électrique, de sa durée d'application, et de la résistance du filament. En France, on fixe la sensibilité des détonateurs par l'intensité du courant électrique à leur amorçage et l'on distingue donc : - Les détonateurs haute intensité (H.I.), pour lesquels le seuil d'intensité susceptible de les faire fonctionner est de 4,2 ampères. - Les détonateurs basse intensité (B.I.), pour lesquels ce seuil est seulement de 0,22 ampères, même pour une durée d'application infinie. Les détonateurs H.I. nécessitent une source électrique plus intense, donc plus coûteuse, mais sont beaucoup moins sensibles aux courants vagabonds, donc beaucoup plus sûrs. 1, record 33, French, - d%C3%A9tonateur%20basse%20intensit%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-03-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 34, Main entry term, English
- symbol of a unit of measurement
1, record 34, English, symbol%20of%20a%20unit%20of%20measurement
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- symbol of a unit 1, record 34, English, symbol%20of%20a%20unit
correct
- symbol of a measurement unit 2, record 34, English, symbol%20of%20a%20measurement%20unit
proposal
- symbol measurement unit 2, record 34, English, symbol%20measurement%20unit
proposal
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Conventional sign designating a unit of measurement. 3, record 34, English, - symbol%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
m is the symbol for metre; A is the symbol for ampere. 3, record 34, English, - symbol%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
symbol of a unit of measurement; symbol of a unit: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrologoy (OIML), and others. 2, record 34, English, - symbol%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 34, Main entry term, French
- symbole d'une unité de mesure
1, record 34, French, symbole%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- symbole d'une unité 1, record 34, French, symbole%20d%27une%20unit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Signe conventionnel désignant une unité de mesure. 2, record 34, French, - symbole%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
m est le symbole du mètre; A est le symbole de l'ampère. 2, record 34, French, - symbole%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
symbole d'une unité de mesure; symbole d'une unité : termes normalisés par l'AFNOR. 3, record 34, French, - symbole%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
symbole d'une unité de mesure; symbole d'une unité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 34, French, - symbole%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-05-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 35, Main entry term, English
- electricity measuring local standard 1, record 35, English, electricity%20measuring%20local%20standard
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Every local standard described in Column I of an item of the table to this section shall be calibrated and certified at least once within the period of time set out in Column II of that item.... Electricity Measuring Local standards. 1. Volt measuring : 5 years; 2. Ampere measuring : 5 years.... 1, record 35, English, - electricity%20measuring%20local%20standard
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 56.1-table. 1, record 35, English, - electricity%20measuring%20local%20standard
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 35, Main entry term, French
- étalon local de mesure de l'électricité
1, record 35, French, %C3%A9talon%20local%20de%20mesure%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Tout étalon local mentionné à la colonne I du tableau du présent article doit être calibré et certifié au moins une fois au cours de la période correspondante indiquée à la colonne II. [...] Étalons locaux de mesure de l'électricité : 1. Voltmètre : 5 ans; 2. Ampèremètre : 5 ans [...] 1, record 35, French, - %C3%A9talon%20local%20de%20mesure%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 56.1-table. 1, record 35, French, - %C3%A9talon%20local%20de%20mesure%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1992-01-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electrical Measuring Equipment
Record 36, Main entry term, English
- ampere scale
1, record 36, English, ampere%20scale
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Figure S-3. 2, record 36, English, - ampere%20scale
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 36, Main entry term, French
- échelle d'intensité
1, record 36, French, %C3%A9chelle%20d%27intensit%C3%A9
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Figure S-3. 2, record 36, French, - %C3%A9chelle%20d%27intensit%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1984-04-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Electric Currents
Record 37, Main entry term, English
- mega volt ampere reactive 1, record 37, English, mega%20volt%20ampere%20reactive
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Record 37, Main entry term, French
- mega volt ampère réactif 1, record 37, French, mega%20volt%20amp%C3%A8re%20r%C3%A9actif
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- megavar 1, record 37, French, megavar
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Record 38, Main entry term, English
- full-load ampere 1, record 38, English, full%2Dload%20ampere
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Distribution électrique
Record 38, Main entry term, French
- courant à pleine charge
1, record 38, French, courant%20%C3%A0%20pleine%20charge
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Electrical Measurements
Record 39, Main entry term, English
- ampere setting 1, record 39, English, ampere%20setting
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Mesures électriques
Record 39, Main entry term, French
- réglage d'intensités
1, record 39, French, r%C3%A9glage%20d%27intensit%C3%A9s
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Record 40, Main entry term, English
- foot ampere 1, record 40, English, foot%20ampere
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Record 40, Main entry term, French
- ampère-pied
1, record 40, French, amp%C3%A8re%2Dpied
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Electrical Measurements
Record 41, Main entry term, English
- ampere strap 1, record 41, English, ampere%20strap
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Mesures électriques
Record 41, Main entry term, French
- bande indicatrice de la plage des courants
1, record 41, French, bande%20indicatrice%20de%20la%20plage%20des%20courants
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1976-06-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Record 42, Main entry term, English
- ampere rating of tool 1, record 42, English, ampere%20rating%20of%20tool
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Record 42, Main entry term, French
- intensité nominale de l'outil 1, record 42, French, intensit%C3%A9%20nominale%20de%20l%27outil
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: