TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ANALOG FACSIMILE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Military standards and characteristics for analog facsimile equipment to meet meteorological requirements
1, record 1, English, Military%20standards%20and%20characteristics%20for%20analog%20facsimile%20equipment%20to%20meet%20meteorological%20requirements
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 1, English, - Military%20standards%20and%20characteristics%20for%20analog%20facsimile%20equipment%20to%20meet%20meteorological%20requirements
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4999: NATO standardization agreement code. 2, record 1, English, - Military%20standards%20and%20characteristics%20for%20analog%20facsimile%20equipment%20to%20meet%20meteorological%20requirements
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Normes et caractéristiques militaires du matériel fac simile analogue pour satisfaire aux besoins météorologiques
1, record 1, French, Normes%20et%20caract%C3%A9ristiques%20militaires%20du%20mat%C3%A9riel%20fac%20simile%20analogue%20pour%20satisfaire%20aux%20besoins%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4999 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 1, French, - Normes%20et%20caract%C3%A9ristiques%20militaires%20du%20mat%C3%A9riel%20fac%20simile%20analogue%20pour%20satisfaire%20aux%20besoins%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-07-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telephones
- Military Communications
- Information Processing (Informatics)
- Telegraphic Networks and Operations
Record 2, Main entry term, English
- digital non-secure voice telephone
1, record 2, English, digital%20non%2Dsecure%20voice%20telephone
correct
Record 2, Abbreviations, English
- DNVT 1, record 2, English, DNVT
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The DRS TA-1035(A)/U Digital Non-secure Voice Telephone (DNVT) with digital data port is a four-wire telephone set which transmits and receives conditioned diphase-modulated digital data, digitized voice and digital loop signaling at 16 or 32 kbps. Loop signaling consists of sequences of cyclically permuted 8-bit control words, each word having minimal correlation with any other word. Loop signaling conforms to Tri-Tac Standards. 1, record 2, English, - digital%20non%2Dsecure%20voice%20telephone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Once a call is established, the TA-1035(A)/U can alternate between voice and data modes. For voice communications, the DNVT uses continuously variable slope delta modulation encoding/decoding at 16 or 32 kbps. Extension network analog data interface is provided via the data port. For data communications, the TA-1035/U data adapter interfaces directly with standard Data Terminal Equipment(DE) such as the AN/UXC-7 tactical facsimile machine and AN/UGC-144 communications terminal. Data calls may be placed manually via keypad or automatically via extension dialing through the data port. 1, record 2, English, - digital%20non%2Dsecure%20voice%20telephone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Téléphones
- Transmissions militaires
- Traitement de l'information (Informatique)
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Record 2, Main entry term, French
- téléphone numérique en phonie non protégée
1, record 2, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20num%C3%A9rique%20en%20phonie%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9e
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 3, Main entry term, English
- coded digital and analogue facsimile 1, record 3, English, coded%20digital%20and%20analogue%20facsimile
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- coded digital and analog facsimile
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 3, Main entry term, French
- fac-similé analogique et numérique codé
1, record 3, French, fac%2Dsimil%C3%A9%20analogique%20et%20num%C3%A9rique%20cod%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 3, Main entry term, Spanish
- facsímil codificado digital y analógico
1, record 3, Spanish, facs%C3%ADmil%20codificado%20digital%20y%20anal%C3%B3gico
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-12-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Office Automation
Record 4, Main entry term, English
- Group 2
1, record 4, English, Group%202
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
CCITT classification of analog facsimile devices which operate at a speed of three minutes using AM modulation. A two-minute speed is also included in this class as a manufacturer's option. 1, record 4, English, - Group%202
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Bureautique
Record 4, Main entry term, French
- Groupe 2
1, record 4, French, Groupe%202
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-12-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Office Automation
Record 5, Main entry term, English
- Group 1
1, record 5, English, Group%201
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
CCITT classification of analog facsimile devices which operate at the speed of six minutes using FM modulation. A four-minute speed is also included in this category as a manufacturer's option. 1, record 5, English, - Group%201
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Bureautique
Record 5, Main entry term, French
- Groupe 1
1, record 5, French, Groupe%201
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1984-02-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
Record 6, Main entry term, English
- analogue facsimile
1, record 6, English, analogue%20facsimile
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Key term(s)
- analog facsimile
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Record 6, Main entry term, French
- télécopie analogique
1, record 6, French, t%C3%A9l%C3%A9copie%20analogique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: