TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ANALYSIS FABRICS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2002-07-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- maillemeter 3
1, record 1, English, maillemeter%203
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Maillemeter 3 analysis of woven and knitted fabrics. Simple, robust, accurate and effective measuring device designed to determine the length of thread in the stitch in knitted fabrics and the warp and woven fabric shrinkage. 1, record 1, English, - maillemeter%203
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- maillemètre 3
1, record 1, French, maillem%C3%A8tre%203
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Maillemètre 3 : analyse des tricots et tissus et permettant de déterminer la longueur de fil absorbée [L.F.A.] dans les tricots, l'embuvage et le retrait des fils et duites dans les tissus. 1, record 1, French, - maillem%C3%A8tre%203
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Record 2, Main entry term, English
- fabric analysis
1, record 2, English, fabric%20analysis
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- analysis of fabric 2, record 2, English, analysis%20of%20fabric
correct
- cloth analysis 3, record 2, English, cloth%20analysis
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Analysis of fabric. Such a description of a sample of weaving, which would enable a weaver to produce a fabric identical with the sample. In analysis the following data must be found: 1. Yarn, or yarns used. Their composition, colour, twist, count of yarn. 2. Count of cloth. Number of threads per inch warp and weft. 3. Weave and pattern if any. 4. Finishing. 4, record 2, English, - fabric%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fabric analysis: Construction; Weave Diagram; Weight/Yield; Fabric Type. 5, record 2, English, - fabric%20analysis
Record 2, Key term(s)
- analysis of fabrics
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 2, Main entry term, French
- analyse de tissu
1, record 2, French, analyse%20de%20tissu
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- analyse des tissus 1, record 2, French, analyse%20des%20tissus
correct, feminine noun
- analyse de l'étoffe 1, record 2, French, analyse%20de%20l%27%C3%A9toffe
correct, feminine noun
- analyse des étoffes 1, record 2, French, analyse%20des%20%C3%A9toffes
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 3, Main entry term, English
- Textiles-Woven Fabrics-Construction-Methods of Analysis-Part 2 : Determination of Number of Threads per Unit Length
1, record 3, English, Textiles%2DWoven%20Fabrics%2DConstruction%2DMethods%20of%20Analysis%2DPart%202%20%3A%20Determination%20of%20Number%20of%20Threads%20per%20Unit%20Length
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2, ISO 7211/2:1984 1, record 3, English, - Textiles%2DWoven%20Fabrics%2DConstruction%2DMethods%20of%20Analysis%2DPart%202%20%3A%20Determination%20of%20Number%20of%20Threads%20per%20Unit%20Length
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 3, Main entry term, French
- Textiles - Tissus - Construction - Méthodes d'analyse - Partie 2 : Détermination du nombre de fils par unité de longueur
1, record 3, French, Textiles%20%2D%20Tissus%20%2D%20Construction%20%2D%20M%C3%A9thodes%20d%27analyse%20%2D%20Partie%202%20%3A%20D%C3%A9termination%20du%20nombre%20de%20fils%20par%20unit%C3%A9%20de%20longueur
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2, ISO 7211/2:1984 1, record 3, French, - Textiles%20%2D%20Tissus%20%2D%20Construction%20%2D%20M%C3%A9thodes%20d%27analyse%20%2D%20Partie%202%20%3A%20D%C3%A9termination%20du%20nombre%20de%20fils%20par%20unit%C3%A9%20de%20longueur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 4, Main entry term, English
- Textiles-Woven Fabrics-Construction-Methods of Analysis-Part 4 : Determination of Twist in Yarns Removed from Fabric
1, record 4, English, Textiles%2DWoven%20Fabrics%2DConstruction%2DMethods%20of%20Analysis%2DPart%204%20%3A%20Determination%20of%20Twist%20in%20Yarns%20Removed%20from%20Fabric
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2, 8.1-M89/ISO 7211/4:1984 1, record 4, English, - Textiles%2DWoven%20Fabrics%2DConstruction%2DMethods%20of%20Analysis%2DPart%204%20%3A%20Determination%20of%20Twist%20in%20Yarns%20Removed%20from%20Fabric
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 4, Main entry term, French
- Textiles - Tissus - Construction - Méthodes d'analyse - Partie 4 : Détermination de la torsion d'un fil prélevé dans un tissu
1, record 4, French, Textiles%20%2D%20Tissus%20%2D%20Construction%20%2D%20M%C3%A9thodes%20d%27analyse%20%2D%20Partie%204%20%3A%20D%C3%A9termination%20de%20la%20torsion%20d%27un%20fil%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20dans%20un%20tissu
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2, 8.1-M89/ISO 7211/4:1984 1, record 4, French, - Textiles%20%2D%20Tissus%20%2D%20Construction%20%2D%20M%C3%A9thodes%20d%27analyse%20%2D%20Partie%204%20%3A%20D%C3%A9termination%20de%20la%20torsion%20d%27un%20fil%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20dans%20un%20tissu
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: