TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ANCHOR WINCH [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- capstan
1, record 1, English, capstan
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vertical winch for handling anchor cables or mooring lines, now replaced by horizontal type winches called windlass. 2, record 1, English, - capstan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capstan: term recommended by the International Maritime Organization (IMO) in its Standard Marine Navigational Vocabulary. 3, record 1, English, - capstan
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- cabestan
1, record 1, French, cabestan
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cloche 2, record 1, French, cloche
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Treuil vertical qui sert à manœuvrer les amarres et les ancres, maintenant remplacé par un treuil à tambours horizontaux appelé guindeau. 3, record 1, French, - cabestan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cabestan; cloche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 1, French, - cabestan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cabestan : terme recommandé par l'Organisation maritime internationale (OMI) dans son Vocabulaire normalisé de la navigation maritime. 3, record 1, French, - cabestan
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- cabrestante
1, record 1, Spanish, cabrestante
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Torno de eje vertical que se emplea para mover pesos por medio de una maroma o cable que se enrolla en él a medida que es girado. 2, record 1, Spanish, - cabrestante
Record 2 - internal organization data 1986-09-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Water Transport
Record 2, Main entry term, English
- anchor winch house
1, record 2, English, anchor%20winch%20house
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 2, Main entry term, French
- logement de treuil d'ancre
1, record 2, French, logement%20de%20treuil%20d%27ancre
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abri dans lequel est logé le treuil servant à descendre ou remonter l'ancre. 1, record 2, French, - logement%20de%20treuil%20d%27ancre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 3, Main entry term, English
- anchor winch 1, record 3, English, anchor%20winch
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 3, Main entry term, French
- treuil de papillonnage
1, record 3, French, treuil%20de%20papillonnage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(travaux barrages) 1, record 3, French, - treuil%20de%20papillonnage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: