TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ANCHOR WORK [4 records]

Record 1 2017-06-20

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Scaffolding
CONT

Access and work off the cradle portion of the Swing Stage. No more than 2(two) persons are allowed on the cradle at any time.... A worker on an a Swing Stage must wear a personal fall arrest system secured to a pre-determined anchor independent of the work platform and its suspension. No more than 2(two) persons shall be tied off to an approved horizontal lifeline at any one time. Safe access and egress must be provided to and from the cradle. All equipment and/or materials are to be kept to the minimum, in order to reduce the overall weight on the swing stage. Distribute materials evenly on the cradle. Swing stages have a specific carrying capacity that must not be exceeded.

French

Domaine(s)
  • Échafaudage
DEF

Plate-forme à garde-corps d'un échafaudage volant, suspendue à des élingues ou cordages par des treuils à manivelle.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-09-12

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
CONT

The proponents obtained data on the subsurface conditions at the anchor fields through prior work at each site, including exploration drilling, geophysical programs and shallow borehole investigations.

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Les promoteurs ont obtenu des données sur les conditions de la subsurface des champs d'ancrage au moyen de travaux ultérieurs à chaque site, y compris le forage d'exploration, les programmes géophysiques et les évaluations par trous de forage peu profonds.

Spanish

Save record 3

Record 4 1992-07-10

English

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
DEF

[This stitch is made by working] a row of back stitch, then [interlacing] it with a different, preferably heavier thread, for contrast. The bottom part of the interlacing should lie flat, leaving a looped edge on the upper side of the back stitch. (A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 41).

CONT

Pekinese stitch is worked in two stages. Then, with a slightly thicker thread, work the interlacing by passing the thread through the first and third back stitches, going back then to the second and so on alternately, without taking up any of the fabric.(Anchor Manual of Needlework, 1966, p. 55).

French

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
DEF

[Ce point de broderie s'exécute en faisant] un rang de base, au point arrière puis, sous ces points, de gauche à droite, [en passant] un fil de même ton ou d'un ton différent, en formant une boucle à chaque point. (Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 51).

CONT

[Pour exécuter le point pékinois], exécuter le point arrière sur le tracé, puis l'entrelacer avec un fil semblable ou de couleur différente.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: