TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

APPLICANT ASSESSMENT [29 records]

Record 1 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Quality Control (Management)
DEF

The opportunity for an applicant to obtain conformity assessment under the rules of a [conformity assessment] scheme.

OBS

access to a scheme: conformity assessment term relating to review and attestation. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies.

OBS

access to a scheme: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • scheme access

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Possibilité pour un demandeur d'obtenir une évaluation de la conformité selon les règles d'un système particulier [d'évaluation de la conformité].

OBS

accès à un système particulier : terme d'évaluation de la conformité relatif à la revue et à l'attestation. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité.

OBS

accès à un système particulier : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Quality Control (Management)
DEF

The opportunity for an applicant to obtain conformity assessment under the rules of the [conformity assessment] system or scheme.

OBS

access: conformity assessment term relating to review and attestation. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies.

OBS

access: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Possibilité pour un demandeur d'obtenir une évaluation de la conformité selon les règles du système ou du système particulier [d'évaluation de la conformité].

OBS

accès : terme d'évaluation de la conformité relatif à la revue et à l'attestation. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité.

OBS

accès : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Quality Control (Management)
DEF

The opportunity for an applicant to obtain conformity assessment under the rules of the [conformity assessment] system.

OBS

access to a system: conformity assessment term relating to review and attestation. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies.

OBS

access to a system: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • system access

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Possibilité pour un demandeur d'obtenir une évaluation de la conformité selon les règles du système [d'évaluation de la conformité].

OBS

accès à un système : terme d'évaluation de la conformité relatif à la revue et à l'attestation. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité.

OBS

accès à un système : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-04-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
OBS

CASS: Canadian Agricultural Skills Service; ILP: individual learning plan.

OBS

AAFC/AAC6026-e-NL: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

SCDCA : Service canadien de développement des compétences en agriculture; PAI : plan d'apprentissage individuel.

OBS

AAFC/AAC6026-f-NL : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-11-19

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

The applicant for a Medical Assessment shall provide the medical examiner with a personally certified statement of medical facts concerning personal, familial and hereditary history.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Le candidat à la délivrance d'une attestation médicale devra fournir au médecin-examinateur une déclaration, dont il attestera l'exactitude, sur ses antécédents médicaux personnels, familiaux et héréditaires.

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
OBS

AAFC/AAC6026-e-BC: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

CASS: Canadian Agricultural Skills Service; ILP: individual learning plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

AAFC/AAC6026-f-BC : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

SCDCA : Service canadien de développement des compétences en agriculture; PAI : plan d’apprentissage individuel.

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
OBS

AAFC/AAC6026-e-NS: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

CASS: Canadian Agricultural Skills Service; ILP: individual learning plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

AAFC/AAC6026-f-NS : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

SCDCA : Service canadien de développement des compétences en agriculture; PAI : plan d’apprentissage individuel.

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
OBS

AAFC/AAC6026-e-SK: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

CASS: Canadian Agricultural Skills Service; ILP: individual learning plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

AAFC/AAC6026-f-SK : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

SCDCA : Service canadien de développement des compétences en agriculture; PAI : plan d’apprentissage individuel.

Spanish

Save record 8

Record 9 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
OBS

AAFC/AAC6026-e-AB: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

CASS: Canadian Agricultural Skills Service; ILP: individual learning plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

AAFC/AAC6026-f-AB : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

SCDCA : Service canadien de développement des compétences en agriculture; PAI : plan d’apprentissage individuel.

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
OBS

AAFC/AAC6026-e-YT: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

CASS: Canadian Agricultural Skills Service; ILP: individual learning plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

AAFC/AAC6026-f-YT : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

SCDCA : Service canadien de développement des compétences en agriculture; PAI : plan d’apprentissage individuel.

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
OBS

AAFC/AAC6026-e-PE: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

CASS: Canadian Agricultural Skills Service; ILP: individual learning plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

AAFC/AAC6026-f-PE : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

SCDCA : Service canadien de développement des compétences en agriculture; PAI : plan d’apprentissage individuel.

OBS

Île-du-Prince-Édouard : Le nom n'a pas d'accent circonflexe dans le titre officiel du formulaire.

Spanish

Save record 11

Record 12 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
OBS

AAFC/AAC6026-e-MB: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

CASS: Canadian Agricultural Skills Service; ILP: individual learning plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

AAFC/AAC6026-f-MB : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

SCDCA : Service canadien de développement des compétences en agriculture; PAI : plan d’apprentissage individuel.

Spanish

Save record 12

Record 13 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
OBS

AAFC/AAC6026-e-NU: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

CASS: Canadian Agricultural Skills Service; ILP: individual learning plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

AAFC/AAC6026-f-NU : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

SCDCA : Service canadien de développement des compétences en agriculture; PAI : plan d’apprentissage individuel.

Spanish

Save record 13

Record 14 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
OBS

AAFC/AAC6026-e-NB: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

CASS: Canadian Agricultural Skills Service; ILP: individual learning plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

AAFC/AAC6026-f-NB : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

SCDCA : Service canadien de développement des compétences en agriculture; PAI : plan d’apprentissage individuel.

Spanish

Save record 14

Record 15 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
OBS

AAFC/AAC6026-e-ON: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

CASS: Canadian Agricultural Skills Service; ILP: individual learning plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

AAFC/AAC6026-f-ON : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

SCDCA : Service canadien de développement des compétences en agriculture; PAI : plan d’apprentissage individuel.

Spanish

Save record 15

Record 16 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
OBS

AAFC/AAC6026-e-NT: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

CASS: Canadian Agricultural Skills Service; ILP: individual learning plan.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

AAFC/AAC6026-f-NT : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

SCDCA : Service canadien de développement des compétences en agriculture; PAI : plan d’apprentissage individuel.

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-02-11

English

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
CONT

The process apart from but related to medical and social assessment which enables an employment objective to be selected or predicted for the applicant. Vocational assessment may include psychological testing and counselling, observation and try-out in public or approved private vocational schools, sheltered workshops, rehabilitation centres or any facility in which it can reasonably be expected that a competent opinion with respect to the applicant's vocational future can be obtained.(LeBlanc c. Great-West Life Assurance Co. [2001] NBJ No 97, par. 3

French

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)

Spanish

Save record 17

Record 18 2014-10-15

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
DEF

An assessment of a nuclear power plant design based on a vendor’s reactor technology.

OBS

The assessment is completed by the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission], at the request of the vendor. The words "pre-licensing" signifies that a design review is undertaken prior to the submission of a licence application to the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] by an applicant seeking to build and operate a new nuclear power plant.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
DEF

[...] évaluation de la conception d'une centrale nucléaire effectuée en fonction de la technologie de réacteur proposée par un fournisseur.

OBS

L'évaluation est réalisée par la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire]lorsqu'un fournisseur le demande. La formule «préalable à l'autorisation» signifie que l'examen de la conception se fait avant qu'une demande de permis ne soit soumise à la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] par un demandeur qui veut construire et exploiter une nouvelle centrale.

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-01-27

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Recruiting of Personnel
  • Military Organization
Universal entry(ies)
DND 2158
form code, see observation
OBS

DND 2158: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2158

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Recrutement du personnel
  • Organisation militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2158
form code, see observation
OBS

DND 2158 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2158

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-09-05

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Recruiting of Personnel
Universal entry(ies)
CF 283
form code, see observation
CF 284
former designation, form code, see observation
OBS

CF 283: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF283
  • CF284

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Recrutement du personnel
Entrée(s) universelle(s)
CF 283
form code, see observation
CF 284
former designation, form code, see observation
OBS

CF 283 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF283
  • CF284

Spanish

Save record 20

Record 21 2008-01-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Safety
OBS

Previously, in the aviation sector, there was no administrative tribunal with the mandate to review ministerial decisions to refuse or cancel an existing security clearance. The Marine Transportation Security Regulations include a reconsideration process for security clearances for marine workers, which is the Office of Reconsideration. This office.. is currently being established in Ottawa. An applicant whose security clearance has been refused or cancelled may apply to this office, which will arrange for an independent assessment of the case and make a recommendation to the Minister.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Auparavant, dans le secteur de l'aviation, il n'existait aucun tribunal administratif ayant le mandat de réexaminer les décisions ministérielles, dont celles portant sur le refus ou l'annulation d'une habilitation de sécurité. Le Règlement sur la sûreté du transport maritime comprend un processus de réexamen des habilitations de sécurité des travailleurs du secteur maritime par le Bureau de réexamen. [...] Dans l'intervalle, le Bureau de réexamen (BR) présentement mis en place à Ottawa constitue une solution à court terme relativement au processus de réexamen. Un demandeur qui s'est vu refuser ou annuler une habilitation de sécurité peut soumettre une demande à ce bureau, qui veillera à ce que ce cas fasse l'objet d'une évaluation indépendante et qui formulera une recommandation au Ministre.

Spanish

Save record 21

Record 22 2006-02-07

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Citizenship and Immigration
CONT

For the purposes of paragraph 16(2)(b) of the Act, a medical examination includes any or all of the following : physical examination; mental examination; review of past medical history; laboratory test; diagnostic test; and medical assessment of records respecting the applicant.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Pour l'application du paragraphe 16(2)b) de la Loi, visite médicale s'entend notamment d'un ou de plusieurs des actes médicaux suivants : l'examen physique; l'examen de l'état de santé mentale; l'examen des antécédents médicaux; l'analyse de laboratoire; le test visant à un diagnostic médical; l'évaluation médicale des dossiers concernant le demandeur.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 22

Record 23 2006-02-02

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Citizenship and Immigration
CONT

For the purposes of paragraph 16(2)(b) of the Act, a medical examination includes any or all of the following : physical examination; mental examination; review of past medical history; laboratory test; diagnostic test; and medical assessment of records respecting the applicant.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Pour l'application du paragraphe 16(2) de la Loi, visite médicale s'entend notamment d'un ou de plusieurs des actes médicaux suivants : l'examen physique; l'examen de l'état de santé mentale; l'examen des antécédents médicaux; l'analyse de laboratoire; le test visant à un diagnostic médical; l'évaluation médicale des dossiers concernant le demandeur.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 23

Record 24 2005-08-08

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Despite subsections(1) to(3), if the Minister decides on the basis of the factors set out in section 97 of the Act that the applicant is not described in that section,(a) no written assessment on the basis of the factors set out in subparagraph 113(d)(i) or(ii) of the Act need be made; and(b) the application is rejected.

OBS

Term found in the Immimmigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Demandeur non visé à l'article 97 de la Loi (4) Malgré les paragraphes (1) à (3), si le ministre conclut, sur la base des éléments mentionnés à l'article 97 de la Loi, que le demandeur n'est pas visé par cet article : a) il n'est pas nécessaire de faire d'évaluation au regard des éléments mentionnés aux sous-alinéas 113d)(i) ou (ii) de la Loi; b) la demande de protection est rejetée.

OBS

Termes tirés du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2004-08-18

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

If, under the former Regulations, an applicant paid a one-time fee for the assessment of an application that is pending when these Regulations come into force...

Key term(s)
  • one time fee

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Dans le cas du demandeur qui a versé des droits d'évaluation uniques aux termes de l'ancien règlement pour une demande qui est en suspens à l'entrée en vigueur du présent règlement, les règles suivantes s'appliquent [...]

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2003-11-28

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

For each application in respect of a certificate or licence to which this Part applies, the applicant, certificate holder or licensee shall pay fees as set out in Schedule II, for(a) the assessment of an application for a new package design, including issue of the certificate;(b) the assessment of an application for a package design, where the package design is similar to a package design previously certified by the Commission, including issue of the certificate...

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour chaque demande de certificat ou de permis à laquelle la présente Partie s'applique, le demandeur, le détenteur de certificat ou le titulaire de permis doit verser les droits décrits dans l'annexe II, pour : (a) l'évaluation de la demande d'un nouveau modèle de colis, y compris la délivrance du certificat; (b) l'évaluation de la demande d'un modèle de colis semblable à un modèle déjà homologué par la Commission, y compris la délivrance du certificat [...]

Spanish

Save record 26

Record 27 1999-01-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Recrutement du personnel
OBS

Formulaire utilisé dans le contexte du Programme de perfectionnement accéléré des cadres supérieurs.

OBS

Source(s) : Programmes des cadres de la direction, Commission de la fonction publique.

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-07-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Recruiting of Personnel
CONT

One specializing in the recruitment and selection of middle and senior executives on behalf of client companies. These consultants are normally expert in selection techniques, including psychological testing and interviewing and assessment procedures. They usually handle recruitment advertising as an integral part of their recruitment and selection service. Often, they act as a kind of broker between applicant and prospective employer, sometimes undertaking not to divulge the applicant's name and identity to the prospective employer until and unless the applicant gives permission. In the case of vacancies for very senior appointments, a selection consultant may act as a so-called head-hunter or executive search consultant, seeking out suitable people in other firms rather than advertising for applicants in the conventional way. Selection consultants are usually independent organizations or individuals, or they may be Government sponsored bodies such as the Professional and Executive Recruitment service(PER) in the UK. A distinction should normally be made between selection consultants and employment agencies, these latter organizations being largely concerned with introducing office staff and unskilled or semi-skilled manual staff to prospective employers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Recrutement du personnel

Spanish

Save record 28

Record 29 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Physics
OBS

AECB-Guide to the preparation of applications for radioactive materials packaging and shipment approvals :"calculative assessment, test results, appropriate references, and statements for which a qualified competent person accepts full responsibility on behalf of the applicant.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Physique

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: